世界文學文庫:名人傳(插圖全譯本)

世界文學文庫:名人傳(插圖全譯本) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[法] 羅曼·曼蘭(Rolland R.) 著,陳筱卿 譯
圖書標籤:
  • 世界文學
  • 名人傳
  • 傳記
  • 曆史
  • 文學
  • 經典
  • 插圖
  • 全譯本
  • 人物傳記
  • 文化
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 北京燕山齣版社
ISBN:9787540224998
版次:1
商品編碼:11168560
包裝:平裝
叢書名: 世界文學文庫
開本:32開
齣版時間:2013-01-01
用紙:膠版紙
頁數:240
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

  世界傳記文學的典範,諾貝爾文學奬得主羅曼·羅蘭影響最深遠的作品。
  譜寫三位藝術天纔的非凡人生的一部“英雄交響麯”。

內容簡介

  《世界文學文庫009:名人傳(插圖全譯本)》是法國作傢羅曼·羅蘭所著《貝多芬傳》、《米開朗琪羅傳》和《托爾斯泰傳》的閤稱。《世界文學文庫009:名人傳(插圖全譯本)》的三位傳主都是人類曆史上極富天纔而創建至偉的人物,他們的人生豐富多彩,他們的作品精深宏博,他們的影響曆經世代而不衰。
  羅曼·羅蘭緊緊把握住這三位有著各自領域的藝術傢的共同之處,著力刻畫他們在擾患睏頓的人生徵途上曆盡苦難與顛躓而不改初衷的心路曆程,凸現他們崇高的人格、博愛的情感和廣闊的胸襟,從而為我們譜寫瞭另一闋“英雄交響麯”。

作者簡介

  羅曼·羅蘭(Romain Rolland,1866-1944),法國批判現實主義作傢、小說傢、傳記文學傢,音樂評論傢和社會活動傢。1899年,畢業於法國巴黎高等師範學校。20世紀初,連續寫瞭幾部名人傳記:《貝多芬傳》(1902)、《米開朗琪羅》(1905)和《托爾斯泰傳》(1911)(共稱《名人傳》)等。
  同時發錶瞭長篇小說傑作《約翰·剋利斯朵夫》,這是他的代錶作,被譽為20世紀最偉大的小說。該小說於1913年獲法蘭西學院文學奬金,由此羅曼·羅蘭被認為是法國當代最重要的作傢。1915年,為瞭錶彰“他的文學作品中的高尚理想和他在描繪各種不同類型人物所具有的同情和對真理的熱愛”,羅蘭被授予諾貝爾文學奬。

精彩書評

  在陰霾遮蔽瞭整個天空的時候,我從《名人傳》中得到的啓示是:惟有真實的苦難,纔能驅除羅曼蒂剋的幻想的苦難;惟有剋服苦難的壯烈的悲劇,纔能幫助我們擔受殘酷的命運;惟有抱著“我不入地獄誰入地獄”的精神,纔能挽救一個自私的民族!
  ——中國現代翻譯傢 傅雷
  
  羅曼·羅蘭所指的英雄隻不過是“人類的忠僕”,隻因為他們具有偉大的品格,他們之所以偉大,是因為能傾心為公眾服務,他們都具有高尚的靈魂。
  ——中國作傢、翻譯傢 楊絳
  
  在羅曼·羅蘭的傳記中,許多人物,雖然性格十分差異——例如米開朗琪羅,既不和貝多芬相近,也和托爾斯泰有著分彆——可是,讀瞭總叫人感動、反省和振奮。
  ——中國現代散文作傢鍾 敬文

目錄

譯序
貝多芬傳序言
貝多芬傳
貝多芬的遺囑
書信集
思想集
米開朗琪羅傳
米開朗琪羅傳
這便是他那神聖痛苦的一生
托爾斯泰傳
托爾斯泰傳
托爾斯泰的遺作簡析
亞洲對托爾斯泰的反響
托爾斯泰逝世前兩個月寫給甘地的信
……

精彩書摘

  親愛的貝多芬!有不少人贊頌過他藝術上的偉大。但他遠不止是音樂傢中的第一人。他是當代藝術最勇敢的力量。他是在受苦在奮鬥的人們的最偉大和最好的朋友。當我們因世界的劫難而憂傷的時候,他就是那個會跑到我們身邊來的人,仿佛坐在一位服喪的母親身邊,默然無語,在鋼琴上彈齣一麯隱忍的悲歌,安慰著那位哭泣的女人。當我們同善與惡的庸俗進行瞭毫無用處的無休止的爭鬥而精疲力竭時,重新迴到這片意誌和信仰的海洋中浸泡一下,那真是妙不可言。從他的身上散發齣的一種勇氣、一種鬥爭的幸福、一種感到與上帝同在的陶醉,傳染給瞭我們。好像他在同大自然每時每刻的溝通交融之中,終於從大自然中汲取瞭深邃的力。格裏爾巴澤贊賞貝多芬帶有某種膽怯,他在談到他時說:“他一直走進瞭可怕的境界,藝術竟和野性與古怪的元素混閤在一起。”舒曼在談到《第五交響麯》時也說:“盡管我們常常聽到它,但它仍然對我們有著一種不變的威力,如同自然現象一樣,雖然一再産生,但始終讓我充滿著恐懼和驚愕。”他的好友辛德勒說:“他攫住瞭大自然的精神。”——這是真的:貝多芬是大自然的一股力;一股原始的力與大自然其餘成分之間的那種交戰,産生瞭荷馬史詩般的壯觀景象。
  他整個一生都像是一個雷雨天。——一開始,是一個明媚清亮的早晨。僅有幾絲無力的輕風。但是,在靜止的空氣裏,已有一種隱隱的威脅,一種沉重的預感。突然間,大片的烏雲捲過,雷聲悲吼,靜寂中夾雜著可怕的聲響,一陣陣狂風怒號,《英雄交響麯》和《第五交響麯》奏起。然而,白晝的清純尚未遭受損害。歡樂依然是歡樂;憂傷始終保留有一綫希望。但是,一八一年以後,心靈的平衡被打破瞭。光綫變得怪異。一些最清晰的思想,人們看著如同一些水汽在升騰;它們散而復聚,以它們那淒慘而古怪的騷動籠罩著人們的心;樂思常常在霧氣中浮現一兩次之後,便完全消失;隻是到麯終之時纔在一陣狂飆之中重新齣現。甚至連快樂也具有瞭一種苦澀而粗獷的特點。所有的情感中都摻雜著一種熱病、一種毒素。隨著夜幕的降臨,雷雨在聚集著。隨即,沉重的雲蓄滿閃電,黑壓壓的,挾帶著暴風雨,《第九交響麯》開始瞭。——驟然間,在疾風暴雨之中,黑夜撕裂開一道口子,夜被從天空中驅走,在意誌力的作用下,白晝的明媚又被還給瞭我們。
  什麼樣的徵服可與之相媲美?波拿巴的哪一次戰役、奧斯特利茨哪一天的陽光達到瞭這種超凡努力的光榮?獲得這種心靈從未獲得的最輝煌的勝利?一個貧睏、殘疾、孤獨、痛苦造就的不幸的人,一個世界不給他以歡樂的人,竟創造瞭歡樂帶給人間!正像他用一句豪言壯語所說的那樣,他以自己的苦難在鑄就歡樂。
  ……

前言/序言

  譯序
  羅曼·羅蘭(1866—1944)是二十世紀法國的一位傑齣的現實主義作傢。他是法國外省一小市鎮的公證人的兒子,童年是在外省度過的。一八八一年,全傢遷居巴黎。羅蘭考入法國高等師範學校。該校當時是以思想矛盾衝突激烈著稱的法國文化中心之一。
  少年時代的羅蘭以斯賓諾莎和古希臘的所謂“先蘇格拉底派”哲學傢與他所反對的種種唯心主義潮流相抗衡。
  自青年時代起,他便非常喜愛莎士比亞、雨果和歌德等作傢的作品,並在許多地方模仿過雨果的創作手法。但在他的思想和藝術的形成過程中,列夫·托爾斯泰對他有著極大的影響。當他在大學求學期間,他就給其作品在法國廣為流傳的這位偉大的俄羅斯作傢寫信,嚮後者提齣自己所關心的問題,並且很遵從托爾斯泰對他的勸告。
  高等師範學校畢業後,他選擇瞭音樂史作為自己的專業。一九一二年前,他一直作為音樂史教師在高等師範學校和巴黎大學任教。
  十九世紀九十年代下半期,法國第三共和國與進步力量之間的社會衝突激烈。羅蘭與著名作傢左拉、法朗士等一樣,積極投入到社會生活之中。他參加瞭為德雷福斯案件辯護的鬥爭,他宣稱自己擁護社會主義。當然,他當時所說的社會主義還帶有朦朧的浪漫主義幻想的色彩。
  第一次世界大戰爆發期間,他在瑞士居住,在報刊上發錶瞭一係列的政論文章,呼籲交戰各國的知識分子團結起來,積極反對戰爭。其文章明顯的反戰熱情在民族主義者中間引起瞭強烈反響。在瑞士,他接觸瞭一些俄國僑民,瞭解到列寜和布爾什維剋的活動。自一九一七年起,他同高爾基保持瞭多年的通信聯係。到大戰後期,他對群眾的革命力量的信心更加強瞭,在《先聲》集中收入的他的一九一六年的文章中,他直接地嚮交戰各國的人民——而不像一開始時那樣,隻嚮其知識分子們——呼籲,期望他們能夠采取堅決果斷的反戰行動。
  羅蘭從蘇維埃俄羅斯存在的第一天起就成瞭它的朋友,不過,他對蘇聯的國內政策也存有某種戒心。二十世紀二十年代,他徒勞地試圖以甘地和托爾斯泰的道德觀與世界革命的原則相抗衡。三十年代,他成瞭一名積極的社會活動傢,是反法西斯人民陣綫的領導人之一,參加瞭國際反戰和反法西斯大會。他與巴比塞、法共領導人多列士、高爾基的友好關係在加強,其國際威望空前提高。
  第二次世界大戰期間,納粹德國侵占法國和維希政權的建立對羅蘭是一個沉重的打擊。年邁多病的他在敵占區法西斯政權的監視下,基本上隻是做一些多年貝多芬研究的收尾工作及寫點傳記、迴憶錄等。
  羅蘭在二戰結束前,於一九四四年十二月逝世,未能活到徹底戰勝法西斯侵略者的那一天,但活到瞭法國從法西斯鐵蹄下解放齣來的日子。《歡迎多列士迴國》是他在報刊上發錶的最後一篇文章。一九四四年十一月,他齣席瞭蘇聯駐巴黎大使館慶祝偉大的十月革命勝利二十七周年的紀念活動。
  羅蘭是作為劇作傢登上文壇的,他的早期作品有悲劇《聖路易》(1897年),是收入其戲劇集《信仰悲劇》的捲首篇。收入該集的還有《阿埃爾》(1898年)和《時間會到來》(1903年)。但從一八九八年到一九三八年,他幾乎花瞭畢生的心血在創作《革命戲劇集》。其中包括:《群狼》(1898年)、《理性的勝利》(1899年)、《丹東》(1899年)、《七月十四日》(1901年)等。
  羅曼·羅蘭在中國讀者中享有很高的知名度,原因是他的那部長篇小說《約翰·剋利斯朵夫》(1902年至1912年)早就在中國翻譯齣版,且頗受讀者青睞。羅蘭的現實主義纔華通過該小說的篇章強有力地顯示瞭齣來。無論是半封建的德國及其小市民的因循守舊習氣,還是資産階級的法國,都成瞭羅蘭激烈抨擊的對象。作為一個現實主義者,羅蘭的功績在於他不僅以來自人民和接近人民的知識分子的可愛形象與這一切相抗衡,而且還錶現瞭這些普通人的身上所體現的真正的民族精神。這些普通人包括剋利斯朵夫的朋友、詩人奧利維,他的姐姐、女傢庭教師安多娜特、工人埃瑪努爾、女僕茜多妮以及其他許許多多的人。
  《七月十四日》完成之後,羅蘭開始寫傳記體裁作品。後來,他把不同時期寫的三個傳記——《貝多芬傳》(1902年)、《米開朗琪羅傳》(1905年)和《托爾斯泰傳》(1911年)——匯集成一冊,題為《英雄傳記》(Les Vies Hèro�唓ues),也就是我們今天所說的《名人傳》。
  羅蘭打算通過這些傳記來恢復二十世紀文學崇高的人道主義傳統,恢復其豐富多彩的人物的性格。該書描寫瞭處於不同時代、不同民族的三位偉大藝術傢的精神力量和心靈之美。羅蘭認為他們不單單是天資聰穎的個人,而且是一些和自己的時代緊密相連並且用自己的藝術作品體現世人所關心的問題的人。這一點特彆清楚地錶現在《貝多芬傳》中。羅蘭筆下的貝多芬對自己所處的時代具有廣泛的興趣,他為法國革命的英雄壯舉而歡欣鼓舞。羅蘭寫道:“革命吸引著全世界和貝多芬。”所以,盡管貝多芬經受瞭許多的痛苦:愛情希望的破滅,貧睏,以及最後對於一位音樂傢來說最緻命的打擊——耳聾,但是,在精神上,貝多芬仍然堅強不屈,最後在歡樂的凱歌聲中完成瞭《第九交響麯》的樂章。
  關於中譯本的譯名,似應題為《三大師傳》更為貼切,題為《名人傳》有些欠妥。首先,羅蘭在將三位大師的傳記匯集成一冊時,隻是稱作《英雄傳記》,也沒有說是《名人傳記》。“名人”一詞比較泛泛,即所謂“著名人物”的意思。按老百姓的話說,就是“齣瞭名的人”。而貝多芬、米開朗琪羅、托爾斯泰當然是“著名人物”,但他們更是在自己專業方麵獨樹一幟的大師:一位是音樂奇纔,一位是雕塑繪畫方麵首屈一指的人物,一位是文學巨匠。所以題名為《三大師傳》更貼切,使讀者一看書名即可知曉是三位大師級人物的傳記。但鑒於《名人傳》已通用,改瞭反而不習慣,所以仍用瞭這個譯名。
世界文學文庫:名人傳(插圖全譯本)—— 觸摸曆史脈搏,感受靈魂光輝 這是一套邀您跨越時空,深入探尋人類文明瑰寶的宏大工程。它不僅僅是一係列傳記的匯編,更是一扇通往曆史長廊的窗戶,讓我們得以近距離審視那些塑造瞭我們世界的偉大靈魂。我們精心呈現的《世界文學文庫:名人傳(插圖全譯本)》,旨在為您提供一個全麵、深入、生動而富有洞察力的閱讀體驗。 為何選擇“名人傳”? 自古以來,人類的進步與發展,離不開那些敢於挑戰、勇於創新、堅守信念的傑齣人物。他們的智慧、勇氣、毅力和精神,如同一盞盞明燈,照亮瞭人類前行的道路,為後世留下瞭寶貴的精神財富。名人傳記,正是記錄這些閃耀瞬間的最佳載體。它們講述的不僅僅是個人的人生軌跡,更是特定時代、特定文化背景下的社會變遷、思想碰撞與價值取嚮。通過他們的故事,我們得以理解曆史的復雜性,洞察人性的深度,汲取前進的力量。 “世界文學文庫”的意義所在 “世界文學文庫”的冠名,是對這套叢書定位的精準闡釋。我們力求囊括來自不同國傢、不同文化、不同領域的標誌性人物,打破地域和文化的藩籬,展現人類文明的多元與共通。從古希臘哲學的殿堂,到文藝復興的藝術高峰;從啓濛時代的理性之光,到現代科學的奇跡殿堂;從政治舞颱的波瀾壯闊,到藝術領域的璀璨奪目;從宗教信仰的虔誠探索,到社會改革的艱辛曆程……我們相信,每一個被選入這套文庫的名人,都代錶著人類智慧與精神的某個重要維度,他們的故事共同構築瞭世界文學與思想史的壯麗畫捲。 “插圖全譯本”的承諾 我們深知,閱讀並非僅僅是文字的堆砌。尤其是對於傳記而言,直觀的視覺元素能夠極大地增強閱讀的沉浸感與理解力。“插圖全譯本”是我們的重要承諾。這套文庫將精選大量珍貴的曆史圖片、肖像、手稿、藝術作品以及相關曆史場景的描繪,與文字內容相輔相成。這些插圖並非簡單的裝飾,它們是曆史的見證,是名人生活、工作、創作環境的再現,是他們思想與情感的延伸。通過這些生動的圖像,讀者可以更真切地感受到名人們所處的時代氛圍,更直觀地理解他們的成就與影響。 同時,“全譯本”是對內容完整性的保證。我們聘請瞭經驗豐富的翻譯傢團隊,力求在忠實原文的基礎上,以最流暢、最富文學性的中文呈現給讀者。我們追求的不僅是語言的準確,更是原文的神韻、語境的傳遞,以及作者的情感與思考。對於可能存在的文化差異或曆史典故,我們也將通過恰當的注釋予以說明,確保讀者能夠無障礙地理解和欣賞。 內容上的深度與廣度 這套《世界文學文庫:名人傳》所收錄的名人,並非隨意選取,而是經過審慎的考量和嚴格的篩選。我們的目標是覆蓋人類文明發展的關鍵節點和重要領域,展現多元化的貢獻與影響。 思想的巨匠: 從古希臘的柏拉圖、亞裏士多德,到文藝復興的馬基雅維利,再到啓濛時代的洛剋、盧梭、康德,乃至近代的馬剋思、尼采……他們提齣的思想,或塑造瞭西方哲學和政治的根基,或深刻影響瞭人類的社會形態和價值觀念。他們的思想探索,往往伴隨著時代的反思與變革,是理解人類思想演進史不可或缺的部分。 科學的先驅: 從古羅馬的蓋倫,到中世紀的煉金術士,再到近代科學的奠基人如牛頓、達爾文,以及20世紀的愛因斯坦、居裏夫人……這些科學傢們以其非凡的智慧和不懈的探索,揭示瞭宇宙的奧秘,改變瞭我們對自然世界的認知。他們的故事,是求知欲、好奇心與嚴謹科學精神的贊歌。 藝術的靈魂: 從古希臘雕塑傢菲狄亞斯,到文藝復興的達·芬奇、米開朗琪羅,到巴洛剋時期的魯本斯,再到音樂巨匠巴赫、莫紮特、貝多芬,以及文學領域的莎士比亞、歌德、托爾斯泰……這些藝術傢們以其獨特的纔華,創造瞭不朽的藝術傑作,觸動著人類最深層的情感,豐富瞭人類的精神世界。他們的創作曆程,往往是靈感、技藝與情感的熔爐。 政治的領袖與改革者: 從古代的蘇格拉底、西塞羅,到中世紀的查理曼大帝,再到近代如華盛頓、拿破侖,以及為自由與解放而鬥爭的曼德拉、聖雄甘地……這些人物在曆史的舞颱上扮演著重要的角色,他們的決策與行動,深刻地影響瞭國傢的命運、民族的走嚮,甚至是世界的格局。他們的傳記,是政治智慧、權力鬥爭與曆史進程的生動寫照。 宗教與精神的探索者: 從佛教的釋迦牟尼,到基督教的耶穌,再到伊斯蘭教的穆罕默德,以及其他多種信仰體係中的關鍵人物……他們的教誨,塑造瞭億萬人的精神信仰,影響瞭數韆年的文明進程。他們的生平,是關於信仰、奉獻與超越的深刻敘事。 其他領域的傑齣貢獻者: 我們還將涵蓋在教育、商業、探險、社會福利等領域做齣卓越貢獻的名人,力求展現人類多樣化的價值追求與實踐。 閱讀的價值與收獲 閱讀《世界文學文庫:名人傳(插圖全譯本)》,您將獲得: 1. 曆史的深度理解: 通過名人的人生經曆,您將得以窺見不同曆史時期的社會結構、文化風貌、政治鬥爭與思想潮流,從而更深刻地理解曆史的演變脈絡。 2. 人性的多元洞察: 名人也是凡人,他們的成功與失敗,喜悅與悲傷,都展現瞭復雜而真實的人性。通過他們的故事,您將更全麵地理解人性的光明與陰影,體會人類情感的多樣性。 3. 精神的激勵與啓迪: 名人身上蘊含的堅韌不拔、追求卓越、敢於擔當的精神,將為您帶來強大的精神動力。在麵對睏難與挑戰時,他們的故事將成為您前行的燈塔。 4. 智慧的傳承與藉鑒: 無論是哲學傢的思考,科學傢的發現,還是政治傢的決策,都蘊含著寶貴的智慧。通過學習他們的思想與經驗,您將獲得寶貴的藉鑒,豐富您的人生閱曆。 5. 跨文化視野的拓展: 匯集世界各地的傑齣人物,這套文庫將幫助您打破文化壁壘,理解不同文明的獨特魅力,培養開放包容的世界觀。 6. 藝術與審美的熏陶: 精美的插圖以及對藝術傢們創作曆程的深入描繪,將為您帶來一場視覺與聽覺的盛宴,提升您的審美情趣。 7. 獨立思考能力的培養: 麵對不同人物的觀點與選擇,讀者將被引導去獨立思考,形成自己的判斷,而非盲從。 一套值得珍藏的傳世之作 《世界文學文庫:名人傳(插圖全譯本)》不僅僅是一套圖書,它更是一份跨越時空的饋贈,一份獻給所有渴望瞭解世界、認識自我、追求進步的讀者的珍貴禮物。無論是作為個人閱讀的良師益友,還是作為傢庭珍藏的精神財富,它都將發揮不可估量的價值。 我們相信,每一次翻開這本書,都將是一次新的旅程,一次與偉大靈魂的對話,一次對人類文明的緻敬。讓這套文庫陪伴您,一同感受曆史的厚重,聆聽智慧的迴響,觸摸不朽的靈魂光輝。

用戶評價

評分

這本《世界文學文庫:名人傳》簡直是一次穿越時空的盛宴!我一直對那些在曆史長河中留下濃墨重彩印記的人物充滿好奇,這本書就像是一個寶藏,滿足瞭我探索的欲望。讓我印象最深刻的是,作者並非簡單地將這些名人的生平事跡堆砌在一起,而是用一種極其考究的語言和結構,將他們的故事串聯成一部跌宕起伏的史詩。無論是藝術傢、科學傢、哲學傢還是政治傢,他們的生命軌跡都在作者的筆下展現齣獨特的魅力。我常常在閱讀中停下來,想象著那個時代的生活場景,感受著人物內心的起伏跌宕。書中的插圖更是絕妙,它們仿佛是有生命一般,與文字相互呼應,將那些遙遠的人物和故事鮮活地展現在我眼前。有些插圖的細節處理得非常到位,讓我能夠更深入地理解人物所處的環境和他們的心境。這本書的價值不僅僅在於知識的傳遞,更在於它能夠引發讀者對生命、對成就、對人類文明的深刻思考。它就像一麵鏡子,映照齣人類最閃耀的光輝,也揭示齣追尋光輝所付齣的代價,每一次閱讀都是一次精神的升華。

評分

這本書就像一本陳年的佳釀,每一次翻開,都能品齣新的韻味。初讀時,被那些跌宕起伏的人生故事深深吸引,仿佛置身於曆史的長河中,親曆著一個個偉大的靈魂是如何在時代的洪流中閃耀。那些曾經隻存在於書本和傳說中的名字,如今在作者生動細膩的筆觸下,變得如此鮮活、真實。我尤其喜歡書中對人物內心世界的挖掘,那些不為人知的掙紮、失落,以及最終爆發齣的驚人毅力,都讓人感同身受,甚至潸然淚下。插圖更是點睛之筆,它們不僅僅是裝飾,更是對文字意境的絕佳補充,讓那些遙遠的時代和人物仿佛觸手可及。細細品味,會發現作者在敘事上彆齣心裁,時而慷慨激昂,時而低迴婉轉,將不同人物的命運軌跡描繪得淋灕盡緻。那些偉大的思想、不朽的藝術、深刻的哲學,在這些傳記中得到瞭最好的詮釋,它們不僅僅是成就,更是人格魅力的極緻體現。每一次閱讀,都像是一次精神的洗禮,讓我對生命、對人類的潛能有瞭更深刻的理解。它不僅僅是一本傳記閤集,更是一部關於勇氣、智慧和堅持的史詩,值得反復品讀,也值得嚮所有人推薦。

評分

這本書的齣現,無疑為我打開瞭一扇通往世界文學寶庫的大門。作為一本“名人傳”,它並沒有流於俗套,而是以一種極為深刻和人性化的方式,展現瞭一群傑齣人物的生命曆程。作者在敘事上獨具匠心,他能夠將不同人物的故事,在宏大的曆史背景下,以一種彆具一格的敘事方式呈現齣來,讀起來既有曆史的厚重感,又不失現代的敘事魅力。我尤其欣賞作者對人物內心世界的刻畫,那些不為人知的掙紮、痛苦、失落,以及最終涅槃重生的力量,都寫得十分動人。書中的插圖更是點睛之筆,每一幅都充滿瞭藝術感,並且與文字內容完美契閤,讓讀者在視覺上也獲得極大的享受。它們不僅僅是圖片,更是承載著曆史信息和情感的載體,讓那些曾經隻是名字的人物,變得有血有肉。閱讀這本書,我感覺自己仿佛與這些偉大的靈魂進行瞭一場深刻的對話,他們的故事激勵著我,他們的精神觸動著我。它是一部關於人類智慧、勇氣和創造力的頌歌,也是一本能夠讓人不斷反思和成長的經典之作。

評分

能夠擁有這本《世界文學文庫:名人傳》,我感覺非常幸運。這本書的裝幀設計就充滿瞭曆史的厚重感,而內容更是讓人嘆為觀止。作者在選擇和呈現這些名人傳記時,展現齣瞭非凡的眼光和深厚的功底。我之前對一些人物的瞭解可能僅限於皮毛,但在這本書裏,我看到瞭他們更為真實、立體的一麵。作者擅長捕捉人物的性格特質和精神內核,即使是那些我們耳熟能詳的人物,也能從中發現新的解讀。書中的語言風格多變,時而莊重典雅,時而生動活潑,但始終保持著一種引人入勝的敘事節奏,讓人欲罷不能。插圖的運用也非常有藝術性,它們不僅是對文字內容的補充,更是對整體美學的一次提升。我喜歡在閱讀過程中,不時地停下來欣賞那些精美的插圖,它們讓我仿佛置身於那個時代,與傳主們進行一場跨越時空的對話。這本書讓我明白,偉大的人物之所以偉大,不僅僅在於他們的成就,更在於他們身上所體現齣的堅韌不拔的精神和對理想的不懈追求。它是一本能夠激發思考、啓迪心靈的優秀讀物。

評分

說實話,拿到這本書的時候,我抱著一種“試試看”的心態,畢竟“名人傳”這種題材並不算少見。但這本書確實給瞭我很大的驚喜,它遠超齣瞭我最初的期待。作者的處理方式非常獨特,不是簡單的羅列事實,而是將每一個傳主的生命旅程巧妙地編織在一起,形成瞭一幅宏大的世界文學畫捲。我被這種敘事方式深深打動,感覺像是在跟隨一條條河流,最終匯入同一片浩瀚的大海。書中的人物選擇也非常有代錶性,涵蓋瞭不同領域、不同時代、不同文化背景下的傑齣人士,他們的共同點在於都以自己的方式深刻地影響瞭世界。我特彆欣賞作者對人物性格和動機的深入剖析,他沒有迴避人物的缺點和爭議,而是以一種更為客觀和包容的態度去呈現,這使得人物形象更加立體和豐滿。插圖的選擇更是恰到好處,有的充滿曆史感,有的則捕捉到瞭人物最生動的瞬間,為閱讀增添瞭無窮的趣味。讀這本書,不僅僅是在瞭解彆人的人生,更是在反思自己的人生,它能激發你內心深處對卓越的渴望,讓你重新審視生命的意義和價值。

評分

這本書非常不錯,孩子們非常喜歡。

評分

可以啊!兒子規定的讀物

評分

我傢寶貝是愛看書的孩子,這次的書很喜歡,下次還會買。

評分

世界傳記文學的典範,諾貝爾文學奬得主羅曼·羅蘭影響最深遠的作品。寫三位藝術天纔的非凡人生的一部“英雄交響麯”。《世界文學文庫009:名人傳(插圖全譯本)》是法國作傢羅曼·羅蘭所著《貝多芬傳》、《米開朗琪羅傳》和《托爾斯泰傳》的閤稱。《世界文學文庫009:名人傳(插圖全譯本)》的三位傳主都是人類曆史上極富天纔而創建至偉的人物,他們的人生豐富多彩,他們的作品精深宏博,他們的影響曆經世代而不衰。

評分

很好,很喜歡,這個書很不錯,店傢服務質量都不錯,郵寄的也很快,推薦購買。

評分

不錯的一本書,推薦。

評分

還沒拆,

評分

很薄

評分

剛收到包裝可以

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有