關於如何把劇本寫好,各派觀點不一。為瞭更容易抓住重點,我們最好一開始就說清楚本書的幾個基本觀點。
這本書的結構安排非常具有實驗性,它不像一般的教科書那樣綫性推進,反而像是一場非綫性的探索之旅。作者似乎故意采用瞭某種“碎片化”的敘述方式來呼應他所倡導的“去套路化”的主題。每一章都可以單獨拿齣來閱讀,但當你把它們串聯起來時,會發現一個宏大的體係正在逐步顯現。我尤其欣賞其中關於“反高潮”理論的探討。在主流敘事中,我們總是期待一個巨大的、爆炸性的頂點,但作者展示瞭如何通過一係列微小、內在的“次級解決”來構建一種更持久、更令人迴味的觀影體驗。這種對情感重量的重新分配,需要創作者對人性有著極其深刻的洞察力。讀到關於角色動機矛盾性的分析時,我差點忍不住想迴去重看幾部我一直覺得“不閤理”的經典電影,現在纔明白,那種“不閤理”往往是作者精心設計的,是為瞭突破我們對角色行為的刻闆印象。這本書像是一個經驗豐富的老舵手,帶領你繞過那些熟悉的航道,去探索更具挑戰性的海域。
評分這本書對於電影語言的探討,已經超越瞭單純的劇本層麵,觸及到瞭視覺敘事和聲音設計的交匯點。作者反復強調,一個沒有“呼吸感”的劇本,無論文字多麼華麗,最終都會在銀幕上顯得單薄。他引入瞭幾個非常有趣的跨學科概念,比如將音樂的“對位法”應用到角色關係的處理上,即讓兩個主要角色的發展軌跡在結構上相互參照、相互製衡,而不是簡單的綫性互動。這種多維度的思考方式,極大地拓寬瞭我對劇本復雜性的理解。我尤其對書中關於“意象的重復與變奏”的章節印象深刻,作者分析瞭如何在不同的場景中,用不同的載體(一個物件、一句颱詞、一個動作)來重復和深化核心主題,從而形成一種潛移默化的情感積纍。這本書不是提供給你一套現成的工具箱,而是幫你磨礪一把屬於自己的瑞士軍刀,讓你在麵對任何故事難題時,都能找到那個最巧妙、最不落俗套的切割點。它要求讀者不僅要做一個好的寫作者,更要做一個敏銳的觀察者和思考者。
評分讀完這本關於電影創作的書,我最大的感受是,它提供瞭一套近乎哲學的思考框架,而不是一套僵硬的“劇本公式”。作者似乎深諳“道”與“術”的關係,他花瞭很多篇幅去討論情緒的流動性和主題的潛意識錶達,這部分內容對於希望提升作品深度的作者來說,價值無可估量。比如,書中有一章節專門討論瞭“負麵空間”在劇作中的運用,它不是指畫麵上的留白,而是指那些被有意無意地省略掉的關鍵信息,以及這些缺失如何反過來增強瞭敘事的衝擊力。這種對“不言之美”的挖掘,與當下充斥著過度解釋和詳盡鋪墊的行業風氣形成瞭鮮明的對比。我閤上書本時,腦海中浮現的不是具體的場景搭建,而是一種對“留白”和“呼吸感”的追求。它教會我,優秀的劇本有時需要像爵士樂一樣,在既定的和弦(基礎結構)上,留齣足夠多的即興空間給演員和導演去發揮,去創造齣意料之外卻又情理之中的驚喜。這種細膩的處理方式,遠比教人如何設置一個三幕劇轉摺點要高明得多。
評分這部電影理論著作,著實讓我對“套路”這個概念有瞭更深層次的理解。作者並未簡單地將套路視為陳詞濫調的代名詞,而是將其置於一種更廣闊的敘事結構中進行審視。書中探討瞭經典敘事弧綫在現代語境下的變異與重塑,尤其是在那些挑戰傳統好萊塢模式的獨立電影和歐洲藝術片中,作者敏銳地捕捉到瞭創作者如何巧妙地規避或顛覆既有模式,同時又不至於讓觀眾感到完全的迷失。我特彆欣賞他對具體案例的深入分析,比如對某個冷門日影中主人公動機轉變的剖析,那一段文字讀起來簡直像是在解剖一個精密的鍾錶,每一個齒輪的咬閤都透露齣作者對劇本內在邏輯的深刻洞察。更重要的是,它引導讀者思考,真正的“超越”並非是徹底的拋棄,而是在徹底理解規則之後,纔能進行更具創造性的遊戲。對於那些已經厭倦瞭韆篇一律爆米花電影的資深影迷來說,這本書提供瞭一個全新的視角,去重新發現電影敘事中那些隱藏的、微妙的張力。它迫使我們停下來,不再隻是被動地接受故事,而是主動去探尋故事背後的“為什麼”和“如何”。
評分我必須說,這本書的語言風格相當犀利和坦誠,沒有任何拐彎抹角。它直接挑戰瞭那些在電影學校裏被奉為圭臬的所謂“黃金法則”。作者毫不留情地指齣,很多所謂的“成功公式”其實是扼殺創造力的枷鎖。他用大量筆墨揭示瞭資本和市場壓力是如何將劇本創作異化為一種標準化的工業流程。這種批判性的視角非常提神醒腦。書中對“市場驅動型劇作”與“作者意圖驅動型劇作”之間張力的探討,讓我深刻反思瞭自己對作品的定位。與其說它是一本教你如何“寫好”劇本的書,不如說它是一本教你如何“抵抗”平庸劇本創作誘惑的宣言。它鼓勵作者們去擁抱不確定性,去直麵創作過程中的痛苦和迷茫,因為恰恰是這些難以被量化的東西,構成瞭真正打動人心的藝術。讀完後,我感覺自己充滿瞭“破壞”的衝動——不是為瞭破壞結構本身,而是為瞭破壞那些束縛我們思維的僵化教條。
評分肯·丹西格(Ken Dancyger),從事編劇教學數十年,任教於紐約大學提斯剋藝術學院,曾為廣播及電視颱編過多部戲劇節目與紀錄片,並以資深劇本顧問的身份活躍於美國和整個歐亞地區,著有《廣播劇寫作》(Broadcast Writing)、《全球化的劇本寫作》(Global Scriptwriting)、《導演理念》(The Director’s Idea)、《電影與視頻剪輯技術》(The Technique of Filmand Video Editing)等。他的書理論與實踐並重,是全世界電影教學課程的核心教材,已齣版中文、葡萄牙語、意大利語、西班牙語等十四種譯本。十八年來,他開辦的編劇、後期工作室遍及南美洲、德國、新加坡等世界各地。
評分第二章 結構
評分《超越套路的劇作法》不是秘笈書,跟《遜斃瞭》那一類簡明教程明顯不同的是,倘若沒有編寫故事的經驗,很多關鍵詞的延展和舉例,並不能太對讀者産生什麼觸動。雖然看到很多短句,也會産生“哦,說得對”的心情。不過如果是帶著一些睏惑看,可能倒真能翻齣些談不上是答案的心得。比如“前提往往是整個劇本的中心問題,通常,主角在他的人生曆程中碰到一個特殊的狀況而處於兩難的睏境時,前提就齣來瞭。這通常也就是故事真正開始的時候。”說起來,麥基大師那本編劇聖經——《故事》裏花瞭一大章講的“選擇”也是這麼個事。
評分隻是,整篇看來,梅英的一生卻是窮睏潦倒的。Why?
評分命運的洪荒之中,個人的力量有時的確顯得蒼白而徒勞。
評分舊中國的華工漂洋過海去美國、加拿大找生活,固然有受欺騙的成分在內,認為海外是“金山”,遍地的金銀,隻需要自己撿起來就發財瞭,但更多的是對美好生活的嚮往,想賺錢、想發財、想改善國內親人的生活。這種想法質樸而又原始。
評分第一部名西部片是1905年埃德溫·鮑特拍攝的《火車大劫案》。30年代末一大批經典之作産生,其中最著名的是約翰·福特執導的《關山飛渡》。其他經典的西部片還有《紅河》、《正午》,代錶瞭西部片在藝術上所能達到的最高水平。從60年代起,西部片經曆瞭非英雄化的過程。代替西部英雄的,是一些反英雄——在心理和形體上都很弱的人,代錶影片有《野幫夥》、《午夜牛郎》等。70年代後,西部片作為一種類型近乎消失瞭,但是西部片這一類型樣式是不會輕易嚮西部片告彆的。90年代伊始,《與狼共舞》(1990)、《不可饒恕》(1992)重新獲得成功,使久違的西部片再次呈現強勁勢頭,不過,這與傳統意義上的西部片已經有瞭較大距離。
評分最後,由於本書強調的是各傢編劇方法的差異性,因此本書的兩位作者並無意於統一彼此觀點上或寫作風格上的差異。這種差異並不會造成閱讀本書的睏擾,反而更鞏固瞭作者的藝術創作沒有標準答案的信念。藝術創作不是靠套路,而是靠超越套路纔能得以蓬勃興盛。 關於如何把劇本寫好,各派觀點不一。為瞭更容易抓住重點,我們最好一開始就說清楚本書的幾個基本觀點。
評分黃誌明,颱灣東海大學外文係畢業,資深電影人。曾擔任《賽德剋·巴萊》《海角七號》《愛》等多部著名影片製作人。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有