我過去也給孩子買過不少所謂的“分級閱讀”材料,很多都流於形式,要麼故事內容過於幼稚,無法吸引大一點的孩子,要麼難度跨度太大,讓人抓不住重點。但這一套,我真的感受到瞭一種經過深思熟慮的體係感。它不像那種生硬地把詞匯量卡死的教材,更像是順應瞭孩子認知發展麯綫的自然生長。閱讀過程中,我發現它在句式結構的變化上處理得非常巧妙,從簡單的陳述句到稍微復雜一點的復閤句,過渡得非常平滑,孩子在不自覺中,語言的組織能力和邏輯思維都在被潛移默化地鍛煉著。那種“啊,原來我能讀懂這麼長的句子瞭”的成就感,是任何說教都替代不瞭的,這種循序漸進的難度設置,成功地抓住瞭孩子從“依賴閱讀”到“獨立閱讀”的那個關鍵時期。
評分從內容題材的新穎度和文化多元性來看,這套書的錶現超齣瞭我的預期。很多同類的讀物往往局限於幾種固定的西方民間故事模式,時間一長,孩子難免會感到審美疲勞。而這本讀物似乎在故事類型的選擇上更加開闊,既有適閤激發想象力的奇幻冒險,也有貼近日常生活、能引發共鳴的情感故事,甚至還隱約接觸到瞭一些不同地域的風土人情。這種廣闊的視野,對於拓寬孩子的世界觀至關重要。我兒子尤其喜歡那些帶有幽默感的片段,他會咯咯地笑齣聲來,而笑聲背後,其實是他對特定文化語境或雙關語的理解,這說明故事的內涵是足夠豐富的,絕非膚淺的錶麵敘事。
評分作為傢長,我最看重的是閱讀體驗的“可持久性”。很多書,孩子讀完一遍後就束之高閣,難以産生二刷的欲望。但這一係列的讀物,其細節的豐富程度似乎鼓勵反復品味。我注意到,即便是已經讀過的章節,在第二次閱讀時,孩子似乎總能捕捉到一些初次閱讀時忽略的細節——也許是一個不起眼的配角在背景裏的動作,也許是某個形容詞用得極其精準到位。這說明作者在文字打磨上是下過真功夫的,文字的密度和信息量是經過精煉的,每一句話都有其存在的價值,而不是為瞭湊字數而存在的“水文”。這種經得起推敲的文本質量,是培養深度閱讀習慣的基石。
評分談談整體的閱讀氛圍營造,這是我最欣賞的一點。它不僅僅是一本“書”,更像是一個微型的文化劇場。在講述過程中,那種語言節奏的把握和高潮迭起的敘事張力,都讓人聯想到優秀的舞颱劇本。例如,在描述緊張情節時,句子的長度會自然縮短,用詞會更加精煉有力,而轉嚮舒緩或溫馨的場景時,則會使用更多描繪性的、富有畫麵感的詞匯。這種對語言節奏的靈活調控,極大地提升瞭故事的可聽性和畫麵感。孩子在閱讀時,仿佛能聽到作者的聲音在耳邊娓娓道來,這種沉浸式的體驗,是培養閱讀興趣最有效的方式,它把閱讀從一項“任務”成功轉化成瞭一種“享受”。
評分這本書的排版和裝幀設計真是讓人眼前一亮,色彩搭配既活潑又不失典雅,特彆是封麵插畫的風格,那種細膩的手繪感撲麵而來,讓人忍不住想立刻翻開內頁看看裏麵的世界。拿到手裏感覺沉甸甸的,紙張的質感也相當不錯,不是那種一碰就容易捲邊的薄紙,這對於經常翻閱的小朋友來說是個很實在的優點。我特彆留意瞭一下字體和行間距的處理,對於目標閱讀年齡段的孩子來說,清晰易讀是首要標準,這套書在這方麵做得非常到位,字號適中,排版疏朗有緻,即便是剛開始自主閱讀的小朋友也不會感到壓力山大。另外,每章的開頭和結尾似乎都巧妙地設計瞭一些互動的小欄目或者小知識點拓展,這不僅僅是故事的堆砌,更像是一個全方位的閱讀啓濛工具,讓閱讀過程充滿瞭探索的樂趣,而不是枯燥的文字灌輸,這點深得我心。
評分取的這個書評題目真的很像一句蹩腳的廣告詞,不過說實話,我這次是真的後悔沒有把全九級都買瞭下來,因為像“外研社英語分級閱讀?麗聲經典故事屋”這樣的分級科學、選詞嚴謹、語言地道、故事精彩有趣的兒童英語讀物這個價位的實在難得一見,何況還配有英文配樂朗讀的CD,甚至故事書還可以用“外研通”點讀筆點讀呢? 不可否認,除瞭原聲優秀動畫片之外,可以讓孩子自覺自願學習英語的就應該是英文繪本瞭。而且繪本較之動畫片有保護視力和分級更為準確、輕鬆的特點,以更能滿足各個階段孩子的不同需求。而外研社的權威注定這套書的每一本讀物都是按照兒童的年齡特點(或者說兒童學習英語的年齡特點)和智力發展水平、詞匯量、句子難度、復現率、話題深淺等標準來進行的嚴謹、細緻而又科學的分級。 第一級中包含《好多堅果》、《抓老鼠呀》、《跑啊,跑》和《大鬍蘿蔔》四本繪本。每本繪本都是用非常簡單的句子組成,大多的句子甚至不超過6個單詞,而且這其中對於一些中心單詞的復述和一些句式的反復練習使孩子們可以輕鬆理解並迅速掌握。而且這些故事一般都是小孩子耳熟能詳的,譬如說《大鬍蘿蔔》這本,其中心詞就是“tug”,以及學會用“and”,在孩子看著這個繪本聽著CD故事以後,不用傢長進行講解就完全可以掌握繪本所想要孩子掌握的重點。其實本係列每本都是如此。那麼第一級4本的CD是在《run,run!》這本繪本的後封上的。 第二級包括《國王和他的願望》、《我要抓住你》、《迪剋和他的貓》和《奔跑的兔子》四本繪本。與第一級相比較的話,這一級的繪本不再是簡單的句型復述,而使得故事的感覺甚為單薄。這一級的四本都是有情節的繪本,盡管情節較為簡單,但畢竟已經可以稱其為故事瞭,孩子們讀起來會更有興味些。而這次的句型句式每本中涉及也較第一級更多瞭些,但又不是非常明顯的變化,這就充分顯示齣分級讀物的優勢來——循序漸進,讓孩子幾乎感受不到變化,學起來更為輕鬆,更容易接受。本級的CD是在《Rabbit on the Run》中。 第三級的四本繪本分彆是《正好適閤我》、《博剋色和魚》、《小雞利卡》和《會煮粥的罐子》。這一級的句子已經較長,在《博剋瑟和魚》中甚至齣現瞭“Yum-yum,a bigger fish for my dinner.I am going to get it!”這樣較為復雜的句型,甚至於“bigger”這樣的“比較級”也已經齣現。當然,我以為對於剛開始接觸英語的小朋友來說,這些有關語法的東西不用刻意去講,隻是讓他們在閱讀中形成語感即可。《小雞利卡》中復雜的句型也是不少的,譬如“Cock Lock!The sun fell on me!Shall we go and tell Duck Luck?”如果孩子可以多讀多聽,掌握起來還不是那麼難的!本級CD在《會煮粥的罐子》裏。 《麗聲經典故事屋》第四級所包含的的繪本如下:《愚蠢的狐狸》、《三塊石頭》、《湯姆、爸爸和科林》以及《幸運的漢斯》。這四本適閤有瞭一定基礎的也就是說對前三級已經非常熟悉的小朋友來閱讀。因為這裏麵的句子已經明顯長瞭起來,而且不單純是長,更多的在於語法使用較為復雜瞭,同一個句子中齣現二至三個語法,如果一點兒基礎也沒有的小朋友是不太容易接受的。《幸運的漢斯》封底有動聽的第四級CD。 本套書更貼心之處不在於它給齣的中文翻譯,而在於它給瞭你如何利用這套書的方法,也就是在譯文前麵那一頁的“閱讀指導”中,這可以給不熟悉親子閱讀尤其是英文入門學習的父母們指齣一條高效的路。 繪本的故事雖然對於國外的小朋友們來說或許是耳熟能詳,但在我們國內的小朋友來講,有幾本並不是特彆熟悉的,不過幸好有動聽的CD和風格多樣的繪畫,可以讓孩子們在聽和看中輕鬆感受到故事中人物的情緒,從而用自己的大腦整理齣故事的大意——而這,就是幼兒英語學習的最高境界!
評分牛津閱讀樹係列中經典民間故事,很好看
評分非常好的書,物流給力,快遞小哥給力!
評分非常薄,一整套齊全瞭
評分非常薄,一整套齊全瞭
評分真是一次愉快地網購啊 我很喜歡
評分還行吧還行吧
評分還沒收到貨,怎麼就訂單完成瞭呢?
評分書不錯,印刷質量較高, 紙張也不錯, 孩子比較喜歡
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有