这本书的编排设计非常巧妙,完全符合了我对一本高质量中医英语教材的所有期望。我本身对中医有一定的了解,但总觉得在用英文表达的时候,总是缺少一种“道地”的感觉。《中医英语(第2版)》恰恰弥补了我的这一遗憾。它不仅仅是简单的词汇堆砌,而是将中医的思维方式和语言习惯都融入其中。我特别欣赏书中对于“辨证施治”过程的英文描述,以及各种具体病症的诊断和治疗方案的呈现方式,都非常系统和有逻辑。光盘里的口语练习内容,模拟了临床上医生与患者的对话,让我能够更好地掌握在实际场景中运用中医英语。我曾尝试过将书中学习到的知识运用到与外国同事的交流中,收到了非常好的效果,他们能够更清晰地理解我的观点,并且对中医产生了更浓厚的兴趣。这本书不仅仅是一本学习工具,更像是一位引路人,带领我在中医英语的海洋中乘风破浪,我非常推荐它!
评分这本书的质量超出我的预期,给我留下了深刻的印象。我之前对中医的认识非常有限,仅仅知道一些皮毛,比如针灸和草药,但对其深层的理论体系和语言表达方式一无所知。当我拿到《中医英语(第2版)》时,我被它详尽的内容和严谨的编排所折服。它从最基础的字母和发音开始,一步步带领我进入中医的世界。我特别喜欢书中对“望、闻、问、切”的解释,以及各种常见疾病的中医说法,这让我能够将自己过去的零散认知系统化。书中的例句非常实用,我尝试着跟着朗读,感觉自己的口语表达能力有了明显的提升。光盘里的音频资源更是我的“救星”,它帮助我纠正了过去一些不准确的发音,让我的中医术语听起来更加地道。我还在书中学习到了如何用英文描述中医的诊断过程和治疗方案,这对于我未来与外国友人交流中医知识非常有帮助。我之前在网上搜索过一些中医英语资料,但总感觉不够系统和权威,而这本书则提供了一个非常全面且专业的平台。我一定会把它作为我学习中医英语的首选教材,并把它推荐给所有和我一样对中医充满好奇的朋友。
评分《中医英语(第2版)》这本书的价值,远超我最初的预期。我是一名在中医诊所工作的翻译,每天都需要面对大量的医患沟通需求,而这本书恰好解决了我的燃眉之急。书中不仅提供了丰富的中医专业词汇,还对各种疾病的英文描述、诊断流程以及治疗方法进行了详细的阐述。我尤其要赞扬的是,书中对于中医的“治未病”理念和“整体观”等哲学思想的英文翻译,既精准又富有文化底蕴,能够帮助外国患者更好地理解中医药的独特魅力。光盘里的听力练习非常实用,它模拟了真实的医患对话场景,让我在听力理解和口语表达上都有了长足的进步。我记得有一次,一位外国患者对针灸治疗感到非常好奇,我能够凭借书中学习到的知识,清晰地向他解释针灸的作用原理和操作过程,让他打消了顾虑,并且对中医产生了浓厚的兴趣。这本书无疑是提升我专业能力和拓宽工作视野的得力助手。
评分我一直从事中医药的国际推广工作,深知语言障碍是制约中医药“走出去”的最大瓶颈之一。《中医英语(第2版)》这本书的出现,可以说是我职业生涯中的一个重要里程碑。它不仅仅是一本教材,更是一份宝贵的工具书。书中的词汇涵盖面非常广,从基础的疾病名称、症状描述,到复杂的诊断技术、治疗方案,甚至是中药的炮制和药理,都进行了详尽的翻译和解释。我尤其要强调的是,这本书对于一些具有中国文化特色的医学概念,如“辨证论治”、“扶正祛邪”等,都给出了非常精准且富有文化内涵的英文释义,这对于消除国际社会对中医药的误解,提升其科学性和规范性起到了至关重要的作用。光盘里的听力材料质量非常高,包含了专业人士的朗读,发音标准,语速适中,对于我提升听力理解能力和口语表达能力非常有帮助。我常常在准备国际交流材料时,都会参考这本书的内容,它为我提供了源源不断的灵感和扎实的语言基础。我坚信,这本书将成为所有致力于中医药国际交流人士的必备工具。
评分作为一个对中国传统医学一直怀有浓厚兴趣的非中文母语者,我一直在寻找一本能够真正帮助我深入理解和交流的教材。《中医英语(第2版)》无疑是我近期最满意的一本。这本书的编排非常人性化,它从基础的字母和发音开始,逐步深入到中医的核心概念,再到具体的临床应用。我尤其欣赏它在解释一些非常抽象的中医理论时,所采用的通俗易懂的语言和生动的类比。例如,对于“气”这个概念,它不仅给出了英文翻译,还结合了物理学和生理学的概念进行解释,让我这个理工科背景的读者也能更容易理解。书中的图示和表格也起到了很好的辅助作用,将复杂的知识点可视化,便于记忆和理解。光盘中的练习内容也很有针对性,它不仅仅是简单的听写,还包含了许多模拟对话和情境练习,让我能够在实际应用中巩固所学。我记得有一次,我尝试用书里学到的词汇和句型向一位西医朋友解释针灸的原理,他竟然听懂了,并且表现出了极大的兴趣,这让我非常开心。这本书的价值不仅仅在于提供词汇和语法,更在于它能够帮助我们搭建起一座连接中西医学沟通的桥梁。我还会继续深入学习这本书,并把它推荐给所有对中医感兴趣的朋友。
评分这本书的学习体验感非常棒,我几乎是爱不释手。我之前对中医的理解非常有限,仅限于一些民间流传的说法,对它的科学性和系统性一直抱有疑问。然而,《中医英语(第2版)》以一种非常系统和严谨的方式,将中医的理论、诊断、治疗以及药物进行了详细的英文阐释。我特别喜欢书中对“阴阳五行”等核心概念的解释,它通过清晰的图示和通俗的语言,让我这个初学者也能逐渐领悟其中的精髓。书中的例句也非常贴合实际应用,让我能够学以致用。光盘里的发音示范也给了我很大的帮助,我之前对于一些中医术语的发音总是感到困难,现在跟着光盘练习,感觉自己越来越自信。我记得书中有一段关于如何向外国人解释“补气”和“活血”的对话,这段内容对我启发很大,让我能够更准确地用英文表达这些中医特有的概念。我还会继续深入学习这本书,并把它推荐给所有希望了解和传播中医文化的朋友。
评分我曾是一名在国际医疗机构工作的翻译,深知跨文化沟通的挑战,尤其是在医疗领域,任何一个细微的词语差错都可能导致严重的后果。当我第一次翻阅《中医英语(第2版)》时,那种惊喜和如释重负的感觉至今难忘。这本书的出现,填补了我长期以来在这一专业领域信息上的空白。它不仅仅是一本简单的“中英词典”,而是真正从中医理论体系出发,系统地梳理了大量专业术语,并提供了精准、地道的英文表达。我特别喜欢其中关于“望、闻、问、切”四诊的详细阐述,以及各种常见病症(如感冒、咳嗽、失眠、消化不良等)在中医诊断和治疗中的英文表述,清晰易懂,逻辑性强。书中的例句也非常贴合实际应用场景,比如在与外国医生沟通患者病情时,如何准确描述症状、病史,以及如何解释中医的治疗原理和方法,都提供了非常好的范本。光盘里的音频资源更是锦上添花,标准的发音帮助我纠正了过去一些不准确的发音习惯,听力理解能力也得到了显著提升。我曾尝试过其他一些中医英语的书籍,但很多都流于表面,或者翻译生硬,缺乏实际操作性。而《中医英语(第2版)》则真正做到了理论与实践相结合,既有深厚的学术底蕴,又有极强的应用价值。这本书不仅帮助我提升了工作效率,更增强了我作为一名中医药文化传播者的自信心。
评分我是一个对中医文化怀有深厚情感的学习者,一直在寻找一本能够真正帮助我跨越语言障碍的书。《中医英语(第2版)》的出现,让我感到惊喜连连。这本书的语言风格非常亲切,就像一位经验丰富的中医老师在耳边细细讲解。它不仅罗列了大量的专业术语,更重要的是,它深入浅出地解释了这些术语背后的中医理论和哲学思想。我特别喜欢书中对于“湿”、“热”、“寒”、“虚”等概念的英文诠释,它们不仅准确,而且富有画面感,让我能够更好地理解这些中医特有的病因。光盘中的发音练习也为我提供了极大的便利,我可以在任何时间任何地点进行跟读,不断提高我的发音准确度。我记得书中有一个章节专门介绍了如何用英文描述中药的药性、功效和用法,这段内容对我帮助非常大,让我能够更自信地向外国人介绍中医药的博大精深。我相信,这本书将成为我学习中医英语的长期伴侣。
评分自从接触了《中医英语(第2版)》,我的学习和工作效率都得到了显著的提升。我从事的是与国际健康领域相关的工作,常常需要阅读和翻译大量的英文文献,而这本书为我提供了极大的便利。它不仅收录了丰富的中医专业术语,还对很多概念进行了深入浅出的解释,让我在理解复杂的英文表述时游刃有余。我尤其欣赏书中在介绍各种治法(如针灸、拔罐、推拿等)时,所采用的精准且易于理解的英文词汇,这极大地减少了信息传递中的误解。光盘里的音频材料也为我提供了宝贵的学习资源,我可以随时随地进行跟读练习,不断提升我的发音准确度和流利度。我记得有一次,我需要撰写一份关于中医药治疗慢性病的英文报告,这本书为我提供了大量的专业词汇和句型,让我能够更清晰、更有条理地表达我的观点。总而言之,《中医英语(第2版)》是一本集学术性、实用性和系统性于一体的优秀教材,对于任何希望在中医药领域进行国际交流的人士来说,都是不可或缺的宝贵财富。
评分这本书简直是一场“信息炸弹”,我之前对中医的认知,说实话,停留在一些模糊的概念和零散的碎片上,总觉得它深奥难懂,尤其是在跨语言交流的时候,更是常常词不达意。这次入手《中医英语(第2版)》,完全是抱着试试看的心态,没想到它直接为我打开了一个全新的视角。书的内容编排逻辑性极强,从基础的词汇、术语,到具体的病症描述、诊断方法,再到治疗方案的介绍,层层递进,循序渐进。我尤其欣赏它在翻译上的严谨性,很多中医特有的概念,比如“气”、“血”、“阴阳”、“五行”等,这本书都给出了非常贴切且易于理解的英文对应翻译,并且附带了详细的解释,这对于我这样需要在国际学术会议上发言或者阅读英文中医文献的研究者来说,简直是福音。光盘的配套资源也非常实用,里面包含了大量的发音示范和对话练习,我每天都会抽出时间跟着听,慢慢地,那些拗口的音节变得越来越熟悉,说出口来也越来越自信。最让我惊喜的是,它还涉及了一些中医的文化背景和哲学思想,这不仅仅是语言的学习,更是一种文化的传承和理解。我之前在国外交流时,总感觉别人对中医的理解不够深入,甚至有些误解,现在有了这本书,我感觉自己更有底气去解释和推广中医了。这本书的实用性体现在方方面面,无论是初学者想要入门,还是有一定基础想要提升,都能从中获益匪浅。它就像一位循循善诱的老师,耐心地引导我一点点地揭开中医的神秘面纱。
评分书很正版,好好利用起来呀,物流也很快
评分还行
评分挺好
评分挺好
评分很好的书籍很好的学习必备佳品,,,,希望宣传能给力的,能越做也好,下次还会在来的额,京东给了我不一样的生活,这本书籍给了我不一样的享受,体会到了购物的乐趣,让我深受体会啊。
评分[SM]好京东的货,应该是正版 记得有一次,我独自一人出来逛街。逛了大半天,什么也没有买到,不是东西不合适,就是价格太高,就在我准备两手空空打道回府的时候,无意中发现前方不远处有一个卖小百货的商店,走上前去一看,商店里面正挂着一些极其精致漂亮的背包,那时为了不至于两手空空回去,我总想凑合着买点东西,经过一番讨价还价,便商定了价格,付了钱之后,我正准备拿起我相中的背包离开的时候,无意中发现背包上有一根拉链坏了,于是我又重新挑选了一个,正要转身离开,那店主居然耍赖说我还没有付钱,硬拉着要我付钱,还说什么谁能证明你付了钱呢?没办法,我是自己一个人去的,旁边又没有其它顾客,谁能证明呢?天晓得。我辩不过她,只好愤愤不平地两手空空回去了。从那以后,我吃一堑,长一智,我就常常到网上购物了。好了,我现在来说说这本书的观感吧,一个人重要的是找到自己的腔调,不论说话还是写字。腔调一旦确立,就好比打架有了块趁手的板砖,怎么使怎么顺手,怎么拍怎么有劲,顺带着身体姿态也挥洒自如,打架简直成了舞蹈,兼有了美感和韵味。要论到写字,腔调甚至先于主题,它是一个人特有的形式,或者工具;不这么说,不这么写,就会别扭;工欲善其事,必先利其器,腔调有时候就是“器”,有时候又是“事”,对一篇文章或者一本书来说,器就是事,事就是器。这本书,的确是用他特有的腔调表达了对“腔调”本身的赞美。|好大一本书,是正版!各种不错!只是插图太多,有占篇符之嫌。故事很精彩,女儿很喜欢。书写的不错,能消除人的心瘾。目前已经戒烟第三天了,书拿到手挺有分量的,包装完好。还会继续来,一直就想买这本书,太谢谢京东了,发货神速,两天就到了,超给力的!5分!了解京东:2013年3月30日晚间,京东商城正式将原域名360buy更换为jd,并同步推出名为“joy”的吉祥物形象,其首页也进行了一定程度改版。此外,用户在输入jingdong域名后,网页也自动跳转至jd。对于更换域名,京东方面表示,相对于原域名360buy,新切换的域名jd更符合中国用户语言习惯,简洁明了,使全球消费者都可以方便快捷地访问京东。同时,作为“京东”二字的拼音首字母拼写,jd也更易于和京东品牌产生联想,有利于京东品牌形象的传播和提升。京东在进步,京东越做越大。||||好了,现在给大家介绍两本本好书:《谢谢你离开我》是张小娴在《想念》后时隔两年推出的新散文集。从拿到文稿到把它送到读者面前,几个月的时间,欣喜与不舍交杂。这是张小娴最美的散文。美在每个充满灵性的文字,美在细细道来的倾诉话语。美在作者书写时真实饱满的情绪,更美在打动人心的厚重情感。从装祯到设计前所未有的突破,每个精致跳动的文字,不再只是黑白配,而是有了鲜艳的色彩,首次全彩印刷,法国著名唯美派插画大师,亲绘插图。|两年的等待加最美的文字,就是你面前这本最值得期待的新作。《洗脑术:怎样有逻辑地说服他人》全球最高端隐秘的心理学课程,彻底改变你思维逻辑的头脑风暴。白宫智囊团、美国FBI、全球十大上市公司总裁都在秘密学习!当今世界最高明的思想控制与精神绑架,政治、宗教、信仰给我们的终极启示。全球最高端隐秘的心理学课程,一次彻底改变你思维逻辑的头脑风暴。从国家、宗教信仰的层面透析“思维的真相”。白宫智囊团、美国FBI、全球十大上市公司总裁都在秘密学习!《洗脑术:怎样有逻辑地说服他人》涉及心理学、社会学、神经生物学、医学、犯罪学、传播学适用于:读心、攻心、高端谈判、公关危机、企业管理、情感对话……洗脑是所有公司不愿意承认,却是真实存在的公司潜规则。它不仅普遍存在,而且无孔不入。阅读本书,你将获悉:怎样快速说服别人,让人无条件相信你?如何给人完美的第一印象,培养无法抗拒的个人魅力?如何走进他人的大脑,控制他们的思想?怎样引导他人的情绪,并将你的意志灌输给他们?如何构建一种信仰,为别人造梦?[NRJJ]
评分。。。。。JJ就看看
评分价格便宜,就是用0.5的蓝黑笔写的字会印到另一面
评分[QY]"
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有