中國古典文化大係:菜根譚譯注

中國古典文化大係:菜根譚譯注 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[明] 洪應明 著,喬剋 注
圖書標籤:
  • 菜根譚
  • 國學
  • 古典文學
  • 人生哲理
  • 處世智慧
  • 傳統文化
  • 譯注
  • 明代
  • 格言警句
  • 修身養性
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 上海三聯書店
ISBN:9787542642585
版次:1
商品編碼:11360638
包裝:精裝
叢書名: 中國古典文化大係
開本:16開
齣版時間:2014-01-01
用紙:膠版紙
頁數:272
字數:73000
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《菜根譚》是明代還初道人洪應明收集編著的一部論述修養、人生、處世、齣世的語錄世集。包含瞭儒釋道三教真理的結晶,以及一些符閤中國社會文化的處世之道。對於人的正心修身,養性育德,有獨特的力量。其文字簡煉明雋,兼采雅俗。

作者簡介

  喬剋,1985年生,碩士學位,南開大學曆史學院畢業。

目錄

前言
修身
為人
處世
閑適

前言/序言



《中國古典文化大係:菜根譚譯注》是一部深入探究中華傳統智慧精髓的典籍,它精選瞭洪應明所著的《菜根譚》,並輔以詳盡的譯注,旨在為現代讀者提供一個理解和傳承中國古代哲學思想的窗口。這部著作不僅僅是對一篇古文的解讀,更是對一種生活態度、一種人生哲學的深刻挖掘與呈現。 《菜根譚》的價值與意義 《菜根譚》成書於明朝萬曆年間,作者洪應明以其深邃的人生閱曆和豁達的哲學思考,將儒、釋、道三傢思想融會貫通,凝練成篇。書名“菜根譚”本身就富含深意,所謂“咬得菜根香”,喻指品味淡泊、堅韌不拔的生活境界。作者認為,人生的真味,不在於聲色犬馬的享樂,而在於曆經艱難睏苦後所得的清淡與寜靜。這種思想,在物欲橫流、節奏飛快的現代社會,尤顯珍貴,能夠引導人們迴歸內心的寜靜,尋找到真正的精神慰藉。 《菜根譚》全書約三百多則,內容涵蓋為人處世、治學修身、安貧樂道、知足常樂等多個方麵,語言簡練精煉,寓意深遠。它不像某些哲學著作那樣晦澀難懂,而是以一種通俗易懂、貼近生活的方式,將深刻的道理融入日常之中。這使得《菜根譚》自問世以來,便深受各階層人士的喜愛,流傳甚廣,成為中國傳統文化中不可或缺的瑰寶。 譯注本的貢獻 然而,對於許多現代讀者而言,古文的閱讀和理解存在一定的障礙。《中國古典文化大係:菜根譚譯注》的齣現,恰恰解決瞭這一難題。其核心價值在於“譯注”二字,它不僅僅是對原文的直譯,更是對原文背後深層含義的解讀和闡釋。 精準的譯文: 譯者力求在忠實原文的基礎上,用現代漢語的錶達方式,將《菜根譚》的精妙之處完整呈現。這要求譯者不僅要有深厚的古文功底,更要對中國傳統文化有深刻的理解,能夠把握作者的語境和意圖。譯文力求字字珠璣,句句到位,讓讀者在閱讀譯文時,仿佛與作者進行一場跨越時空的對話。 精深的注疏: 注疏是本書的另一大亮點。作者通過對原文的逐條注釋,深入剖析詞語的含義、典故的齣處、思想的來源以及所蘊含的哲學道理。這些注釋猶如一盞盞明燈,照亮瞭原文的迷霧,幫助讀者理解那些可能被時代隔閡所遮蔽的深層含義。例如,對於原文中涉及到的儒傢“仁、義、禮、智、信”,道傢的“無為而治”、“道法自然”,以及佛教的“空、無常、慈悲”等概念,譯注本都會進行詳細的解釋,並聯係《菜根譚》的具體語境,分析它們如何被作者巧妙地融入到生活哲理之中。 文化背景的梳理: 譯注本還可能包含對《菜根譚》創作的曆史背景、作者生平、以及其在文學史、哲學史上的地位的介紹。通過梳理這些背景信息,讀者可以更全麵地認識《菜根譚》的價值,以及它在中國文化發展脈絡中的作用。這有助於讀者理解為什麼《菜根譚》能夠成為韆古傳誦的經典,其思想的超前性和普適性體現在何處。 內容亮點與解讀 《中國古典文化大係:菜根譚譯注》所呈現的《菜根譚》內容,可以從以下幾個方麵進行更詳細的闡述: 1. 修身立德: 《菜根譚》強調個人品德的修煉,主張“立誌不可無,要有古人意氣;待人不可無,要有君子風度”。譯注本將深入解讀如何通過讀書、交友、反思等方式,提升自身的人格修養。例如,對於“居高不傲,處約不卑”的論述,譯注會引導讀者思考如何在順境和逆境中保持內心的平和與尊嚴。書中關於“事不宜過”、“知止而得”的觀點,也將在譯注的幫助下,轉化為切實可行的人生智慧,指導讀者如何在生活中把握分寸,避免走嚮極端。 2. 為人處世: 在人際交往方麵,《菜根譚》提供瞭許多為人處世的準則,如“識而不露,見而不語,纔是真君子”。譯注本會細緻解析這些原則背後的深意,以及它們在現代社會中的應用價值。例如,對於“寵辱不驚”的闡釋,譯注會聯係現代職場和社交中的各種情況,說明如何保持心態的穩定,不被外界的評價所左右。書中關於“和而不同”、“寬以待人”的教誨,也是理解和處理復雜人際關係的重要指導。 3. 安貧樂道: 《菜根譚》中的一個重要主題是對物質欲望的超越,提倡“知足常樂”,在簡樸的生活中尋得精神的富足。譯注本會深入挖掘作者“居陋室而心有山林”的境界,引導讀者理解“菜根”的象徵意義。對於“談心可說,談事可辦”的道理,譯注會展現如何以一顆平常心去麵對生活中的瑣事,如何從平凡中發現樂趣。這對於緩解現代社會的焦慮,培養積極樂觀的生活態度具有重要的現實意義。 4. 治學與智慧: 《菜根譚》也包含瞭不少關於治學與人生智慧的論述,如“讀萬捲書,不如行萬裏路,不如閱人萬行”。譯注本會梳理這些觀點,揭示其蘊含的深刻認識論和方法論。對於“學問之道,在於‘約’”,譯注會闡釋知識的廣博與精深之間的平衡,以及如何通過實踐來檢驗和深化所學。作者對於“智者不惑”、“仁者不憂”、“勇者不懼”的論述,也會在譯注的幫助下,被賦予更加鮮活和實用的生命力。 5. 自然觀與人生觀: 《菜根譚》的很多思想都源於對自然的觀察和感悟,如“風來疏竹,風過而竹不留聲;而你若不執著,便無礙”。譯注本會著重分析作者如何將自然界的現象與人生哲理相聯係,展現一種天人閤一的和諧觀。書中關於“物順而生,事因循而濟”的觀點,體現瞭順應自然規律的重要性,譯注會幫助讀者理解這種順勢而為的智慧,以及它在應對生活挑戰中的指導作用。 讀者收益 《中國古典文化大係:菜根譚譯注》的齣版,對於不同類型的讀者都將帶來豐厚的迴報: 對國學愛好者: 這是一本近距離接觸中國古典文化的絕佳讀物。譯注本能夠幫助他們剋服古文閱讀的障礙,深入理解《菜根譚》的博大精深,提升國學素養。 對人生哲思探索者: 在迷茫和睏惑之際,《菜根譚》中的智慧能夠給予指引和慰藉。譯注本的解讀,能夠幫助讀者將這些古老的智慧內化為自身的人生信條,從而更好地應對生活中的挑戰。 對文學與曆史研究者: 譯注本提供的詳盡注釋和背景介紹,將為他們的研究提供寶貴的資料,有助於更深入地理解明代文學、哲學以及當時的社會文化風貌。 對普通大眾: 即使沒有深厚的國學背景,通過閱讀本書,也能領略到中國傳統文化的魅力,學習到為人處世的智慧,從而提升生活品質,獲得內心的寜靜與滿足。 總結 《中國古典文化大係:菜根譚譯注》是一部承載著中華民族韆年智慧的經典之作,它以一種溫潤而堅韌的力量,引導我們審視內心,豁達處世,安貧樂道。本書的譯注工作,功在當代,利在韆鞦,它不僅是對一部經典文本的傳承,更是對一種生命態度的弘揚。通過閱讀此書,我們得以在曆史的長河中汲取養分,找到屬於自己的那份“菜根香”,並在現代社會的喧囂中,尋得一份安寜與力量。它是一本值得反復品讀,常讀常新的心靈之書。

用戶評價

評分

這本書帶給我的,是一種沉靜的力量,一種對生活更深層次的理解。譯注版的價值在於,它讓那些深奧的哲學變得淺顯易懂,讓古人的智慧能夠穿越時空,與現代人産生共鳴。我常常會在書中的某一頁停下來,反復品讀其中的句子,然後陷入長久的思考。書中關於“知足”、“感恩”的理念,在如今這個競爭激烈的社會中,顯得尤為珍貴。它不是教人安於現狀,而是教人在紛擾中保持一份平和的心態,珍惜當下所擁有的一切。譯者的注解,不僅僅是對文字的釋義,更是一種對作者內心世界的探索,使得讀者能夠更全麵地理解這些智慧的來源和應用。每次閱讀,都像是一次精神的“充電”,在迷茫的時候,總能從中找到一些指引。這本書,更像是一位人生導師,它不會直接告訴你答案,而是通過精煉的語言,引導你去思考,去領悟,最終找到屬於自己的答案。它是一本值得反復閱讀,並且能在不同的人生階段都能帶來新的啓示的書籍。

評分

這本書,在我看來,更像是一位博學的老者,在午後的陽光下,娓娓道來那些關於生活本質的洞見。譯注版的齣現,極大地降低瞭閱讀門檻,讓那些曾經被認為晦澀難懂的古籍,變得觸手可及。我尤其喜歡書中關於“清心”、“寡欲”的論述。在物質日益豐富的今天,人們往往被各種欲望所裹挾,迷失瞭方嚮。而《菜根譚》的智慧,恰恰是提供瞭一種“返璞歸真”的可能性,提醒我們,真正的幸福並非來自外在的物質堆砌,而是源於內心的寜靜與滿足。譯者不僅解釋瞭文字的含義,更將這些思想與現代社會中的一些現象進行瞭巧妙的聯係,使得這些古老的智慧有瞭現實的落腳點。每次翻開,都能從中找到一些契閤自己當下心境的句子,仿佛在與作者進行一場跨越時空的對話。這種閱讀體驗,既是一種精神的滋養,也是一種對自我進行審視和提升的過程,讓人在浮躁的世界裏,找到一份寜靜的港灣。

評分

初讀《菜根譚》的譯注本,感覺像是走入瞭一個久遠的智者庭院。那些樸實無華的文字,卻蘊含著洗練的智慧,仿佛能照見人心的迷局,又似能點撥生活中的睏惑。譯者付齣的心血不難看齣,不僅是將原文意譯,更是在其中注入瞭現代的理解和感悟,使得古老的人生哲理得以穿越時空,與當下的讀者産生共鳴。書中關於“寵辱不驚”、“靜中思動”等篇章,讀來讓人心神寜靜,仿佛長久以來浮躁的心被溫柔地撫慰。尤其是在這個信息爆炸、節奏飛快的時代,這樣的智慧尤為珍貴。它不追求高深的理論,而是將深刻的道理融入日常,提醒我們如何在順境中保持清醒,在逆境中安然自處。翻開這本書,就好比打開瞭一扇通往內心平靜的門,每一次閱讀都是一次精神的洗禮,一次對自身品格的重塑。它不像許多心靈雞湯那樣短暫慰藉,而是提供瞭更具深度和廣度的思考,讓人在品味文字的同時,也能反觀自身,汲取前行的力量。

評分

閱讀這本書的體驗,如同在品一杯陳年的老酒,初入口時或許有些醇厚,需要慢慢體會方能咂齣其中韻味。譯注版的優勢在於,它不僅僅是簡單地翻譯,更是在原文的基礎上,輔以詳盡的注解和解讀,將那些隱藏在文字背後的深意一一呈現。這使得即使是對古典文化不太熟悉的讀者,也能輕鬆地理解其中的哲理。書中所提及的“順逆境之智慧”、“人際交往之方寸”,對於我這樣一個行走在社會中的人來說,有著極大的藉鑒意義。它提醒我在麵對復雜的人際關係時,保持一份超然和冷靜;在遭遇挫摺時,不氣餒,不消沉,而是從中學習,積蓄力量。譯者在注解中常常會引用古今的典故或者名言,這進一步豐富瞭本書的內容,也讓這些古老的智慧更加鮮活。每讀一段,都會有“原來如此”的恍然大悟之感,仿佛心智得到瞭一次升華。這絕非一本可以快速讀完的書,而是一本值得反復研讀,並在不同的人生階段都有不同領悟的“生活指南”。

評分

這本書給我的感覺,更像是一本“人生使用手冊”,隻是它使用的是一種古老而精妙的語言。譯注版的價值在於,它幫助我們跨越瞭語言和時代的鴻溝,直接觸及瞭洪應明先生那些關於修身養性、處世之道的精髓。每一次翻閱,都能從中發現新的意趣,新的啓示。我特彆欣賞其中那些關於“守拙”、“韜晦”的論述,它們在看似消極的背後,實則蘊含著極高的智慧和生存之道。在如今這個推崇張揚、追求成功的社會裏,這樣的“反嚮思考”顯得尤為重要。它並非教人放棄努力,而是提醒我們,真正的強大並非總是外顯的,有時候,一種內斂和沉靜的力量,更能讓我們穿越風雨,保持長久的生命力。譯注的加入,就像是為我們搭建瞭一座橋梁,讓我們能夠更好地理解作者所處的時代背景,以及他為何會發齣這些充滿智慧的聲音。這本書,適閤靜下心來細細品味,它不會給你一個立竿見影的答案,但會引領你走嚮更深刻的自我認知和更成熟的人生境界。

評分

9.士人有百摺不迴之真心,纔有萬變不窮之妙用。

評分

16.學者動靜殊操、喧寂異趣,還是鍛煉未熟,心神混淆故耳。須是操存涵養,定雲止水中,有鳶飛魚躍的景象;風狂雨驟處,有波恬浪靜的風光,纔見處一化齊之妙。

評分

題質疑、成果展示、心得交流、小組討論、閤作學習、疑難解析、觀點驗證、問題綜述。

評分

8.無事便思有閑雜念想否。有事便思有粗浮意氣否。得意便思有驕矜辭色否。失意便思有怨望情懷否。時時檢點,到得從多入少、從有入無處,纔是學問的真消息。

評分

不錯哦孩子喜歡

評分

給朋友代買的,朋友很喜歡!

評分

不錯哦孩子喜歡

評分

不錯。質量很好,內容也行。

評分

不錯,有譯文,有解釋

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有