電氣工程及其自動化專業英語

電氣工程及其自動化專業英語 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

楊勇 著
圖書標籤:
  • 電氣工程
  • 自動化
  • 專業英語
  • 工科
  • 教材
  • 英語學習
  • 電子技術
  • 電力係統
  • 控製工程
  • 電氣自動化
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 電子工業齣版社
ISBN:9787121216046
版次:01
商品編碼:11404095
包裝:平裝
叢書名: 高等學校專業英語教材
開本:16開
齣版時間:2014-01-01
用紙:膠版紙
頁數:288
正文語種:中文,英文

具體描述

內容簡介

電氣工程及其自動化專業內涵豐富,涉及麵廣,且國際交流與閤作越來越豐富。本書從適應高等學校電氣工程及其自動化專業英語的教學需要齣發,較全麵地涵蓋瞭電氣工程及其自動化專業英語的相關知識。本書兼顧內容的實用性和易用性,全書共分9個單元,主要內容包括:電子電路基礎、電力電子、電機、電力係統、電力生産、自動控製、傳感技術、計算機網絡與網絡控製及信號處理與通信等。本書內容豐富,取材新穎,重點突齣,與專業課程結閤緊密,充分反映現代電氣工程及其自動化技術的發展實際,實用性強。單元由課文、單詞與詞組、注釋、科技翻譯技巧與方法、練習等部分組成。為方便閱讀和理解,在編排上各單元相對獨立,每節後附有新專業詞匯和重點句解析,同時在書後附有習題答案和參考譯文。為瞭方便教學,本書另配套電子教案、授課建議和詞匯總錶,嚮采用本教材的教師免費提供。

作者簡介

楊勇,男,博士,教授,控製理論與控製工程。本科畢業於重慶大學,碩士畢業於湖南大學,博士畢業於中南大學。現任廣東技術師範學院自動化學院教師。

目錄

目 錄

Unit 1 Fundamentals of Electronic
Circuits 1
1.1 Introduction to Circuit Theory 1
New Words and Expressions 4
Notes 4
1.2 Analog and Digital Circuits 5
New Words and Expressions 11
Notes 11
1.3 Three-Phase Circuits 13
New Words and Expressions 17
Notes 18
1.4 Further Reading 18
Reading Amplifiers and Their
Applications 18
Translation Methods and Skills of EST
(English of Science and Technology)
――科技英語翻譯方法與技巧:省略法 21
Exercises 23
Unit 2 Power Electronics 24
2.1 Introduction 24
New Words and Expressions 25
Notes 26
2.2 Power Semiconductor Devices 27
2.2.1 Diode 28
2.2.2 Thyristors and GTOs 28
2.2.3 Power MOSFEETs and IGBTs 29
New Words and Expressions 30
Notes 30
2.3 Power Electronic Converters 31
2.3.1 Rectifiers and Inverters 31
2.3.2 Choppers and Cycloconverters 33
New Words and Expressions 35
Notes 35
2.4 Further Reading 36
Reading Electronic Filters 36
Translation Methods and Skills of EST
(English of Science and Technology)――
科技英語翻譯方法與技巧:長句的翻譯 37
Exercises 39
Unit 3 Electrical Machines 41
3.1 Introduction 41
3.1.1 Elementary Concepts of Electrical
Machines 41
3.1.2 Classification of Electrical
Machines 41
3.1.3 Applications of Electrical Machines 42
New Words and Expressions 43
Notes 44
3.2 Induction Machines 44
3.2.1 Equivalent Circuit of a Polyphase
Induction Machine 45
3.2.2 Performance of a Polyphase
Induction Machine 46
3.2.3 Torque-Speed Characteristics of
3-Phase Induction Motors 47
3.2.4 Applications for Induction Motors 48
New Words and Expressions 48
Notes 49
3.3 Synchronous Machines 50
3.3.1 Equivalent Circuit of a Synchronous
Machine 50
3.3.2 Power Angle and Other Performance
Characteristics 51
3.3.3 Steady-State Stability 53
3.3.4 Applications for Synchronous
Motors 53
New Words and Expressions 53
Notes 54
3.4 DC Machines 55
3.4.1 Constructional Features of DC
Machines 55
3.4.2 Equivalent Circuit of a DC
Machine 57
3.4.3 DC Machines Characteristics 58
3.4.4 Applications for DC Machines 59
New Words and Expressions 61
Notes 61
3.5 Further Reading 62
Reading Monitoring Techniques for
Rotating 62
Electrical Machines 62
Translation Methods and Skills of EST
(English of Science and Technology) ――科
技英語翻譯方法與技巧:詞義的確定 64
Exercises 65
Unit 4 Electric Power Systems 67
4.1 Introduction 67
New Words and Expressions 68
Notes 69
4.2 Components of Electric Power
Systems 69
New Words and Expressions 71
Notes 71
4.3 Operation and Control of Power
Systems 72
New Words and Expressions 74
Notes 75
4.4 Power System Protections 76
4.4.1 Faults and Their Damages on Power
Systems 76
4.4.2 Circuit Breakers 78
4.4.3 Distance Protection 79
4.4.4 Lightning Arresters 80
New Words and Expressions 81
Notes 82
4.5 Power System Stability 83
New Words and Expressions 84
Notes 84
4.6 Further Reading 85
Reading Smart Grid 85
Translation Methods and Skills of EST
(English of Science and Technology) ――科
技英語翻譯方法與技巧:被動語態 86
Exercises 89
Unit 5 Electric Power Generations 91
5.1 Coal-fired Power Generation 91
New Words and Expressions 92
Notes 93
5.2 Hydropower Generation 94
New Words and Expressions 96
Notes 96
5.3 Windpower Generation 97
New Words and Expressions 99
Notes 99
5.4 Solarpower Generation 100
New Words and Expressions 102
Notes 102
5.5 Further Reading 103
Reading Wind-Energy-Conversion
Systems 103
Translation Methods and Skills of EST
(English of Science and Technology) ――科
技英語翻譯方法與技巧: 順譯與調整
語序 103
Exercises 104
Unit 6 Automatic Control 107
6.1 Introduction 107
6.1.1 Elementary Concept of Control
Systems 107
6.1.2 Classification and Applications of
Control Systems 108
New Words and Expressions 109
Notes 110
6.2 Feedback Control 112
6.2.1 Transfer Functions and Block
Diagrams 112
6.2.2 Dynamic Response of Control
Systems 114
6.2.3 Steady-state Error of Linear
Systems 115
6.2.4 Classification of Feedback Control
Systems 115
New Words and Expressions 116
Notes 117
6.3 Control Methods 119
6.3.1 PID Control 119
6.3.2 Fuzzy Control 122
New Words and Expressions 123
Notes 124
6.4 Control Technologies 125
6.4.1 Single-chip Microprocessor
Control 125
6.4.2 Programmable Logic Control 127
New Words and Expressions 128
Notes 129
6.5 Further Reading 129
Reading The Future of PID Control 129
Translation Methods and Skills of EST
(English of Science and Technology) ――科
技英語翻譯方法與技巧:否定句的
翻譯 130
Exercises 132
Unit 7 Sensoring Technology 134
7.1 Introduction 134
New Words and Expressions 136
Notes 137
7.2 Sensors 138
7.2.1 Resistive Temperature Detectors 138
New Words and Expressions 141
Notes 142
7.2.2 Strain Gauges 142
New Words and Expressions 144
Notes 145
7.2.3 Capacitive Pressure Sensors 146
New Words and Expressions 148
Notes 149
7.2.4 Inductive Displacement Sensor 149
New Words and Expressions 152
Notes 153
7.3 Further Reading 154
Reading Sensor Network 154
Translation Methods and Skills of EST
(English of Science and Technology)――科
技英語翻譯方法與技巧:定語從句
的翻譯 155
Exercises 158
Unit 8 Computer Network and Networked
Control 159
8.1 Introduction to Computer network 159
New Words and Expressions 161
Notes 161
8.2 Introduction to Networked Control
Systems 162
New Words and Expressions 165
Notes 166
8.3 Further Reading 166
Reading Application of NCSs to Power
System Control 166
Translation Methods and Skills of EST
(English of Science and Technology)
――科技英語翻譯方法與技巧:科技
論文寫作格式及規範 167
Unit 9 Signal Processing &
Telecommunication 169
9.1 Signals and Spectral Analysis 169
9.1.1 Periodic Signals and Fourier
Series 169

9.1.2 Spectral Analysis and Signal
Bandwidth 170
New Words and Expressions 171
Notes 172
Exercises 172
9.2 Modulation, Sampling, and
Multiplexing 173
9.2.1 Frequency Translation and Product
Modulation 173
9.2.2 Sampling and Pulse Modulation 173
9.2.3 Multiplexing Systems 174
New Words and Expressions 174
Notes 175
Exercises 175
9.3 Interference 176
9.3.1 Noise 176
9.3.2 Filtering, Distortion, and
Equalization 176
New Words and Expressions 177
Notes 178
Exercises 178
9.4 Analog Telecommunication
Systems 179
9.4.1 Amplitude Modulation 179
9.4.2 Message Demodulation 180
9.4.3 Frequency Modulation 180













9.4.4 Demodulators for FM 181
New Words and Expressions 182
Notes 182
Exercises 183
9.5 Digital Telecommunication
Systems 184
9.5.1 Sampling 184
9.5.2 Quantization and Quantization
Error 184
9.5.3 Companding 185
9.5.4 Source Encoding 185
New Words and Expressions 186
Notes 186
Exercises 187
9.6 Further Reading 187
Reading Anti-noise Systems―Noise
Cancellation 187
Translation Methods and Skills of EST
(English of Science and Technology)
――科技英語翻譯方法與技巧:科技
論文英文摘要的寫作 188
參考譯文 193
Keys to Exercises 269
參考文獻 279

前言/序言


《電氣工程與智能控製》 本書聚焦於現代電氣工程領域中日益重要的智能控製技術。隨著物聯網、大數據、人工智能等前沿技術的飛速發展,傳統的電氣係統正經曆著深刻的變革,嚮著更加智能化、自動化、高效化的方嚮邁進。本書旨在為讀者提供一個係統、深入的學習平颱,全麵解析電氣工程在智能控製時代的最新進展、核心理論與關鍵技術。 核心內容概述: 全書共分為四個主要部分,層層遞進,由基礎概念延展至前沿應用。 第一部分:智能控製係統基礎 本部分奠定瞭智能控製係統的理論基礎。我們將從智能控製的基本概念入手,闡述其與傳統控製的區彆與優勢,並詳細介紹智能控製係統的組成與架構。在此基礎上,本書將深入探討多種經典的智能控製算法,包括但不限於: 模糊邏輯控製(Fuzzy Logic Control, FLC): 介紹模糊集閤理論、模糊規則的建立與推理過程,以及模糊邏輯控製器在處理不確定性、非綫性係統中的應用。 人工神經網絡(Artificial Neural Networks, ANN): 深入解析神經網絡的基本結構(如感知機、多層前饋網絡、循環神經網絡等)、學習算法(如反嚮傳播算法)以及其在模式識彆、函數逼近等方麵的能力。 遺傳算法(Genetic Algorithms, GA): 講解遺傳算法的原理,包括編碼、選擇、交叉、變異等操作,以及其在優化搜索問題中的應用。 專傢係統(Expert Systems, ES): 介紹專傢係統的構成要素,如知識庫、推理機,以及其在領域知識錶示與推理中的作用。 此外,本部分還將討論智能控製係統的建模方法,包括基於模型的建模技術與無模型的建模技術,並介紹係統辨識的基本原理和常用方法,為後續的控製器設計與實現打下堅實基礎。 第二部分:現代智能控製理論與方法 本部分將聚焦於當前智能控製領域更具發展潛力的先進理論與方法。讀者將有機會深入瞭解: 深度學習在控製中的應用: 重點介紹深度神經網絡(DNN)、捲積神經網絡(CNN)、循環神經網絡(RNN)以及長短期記憶網絡(LSTM)等深度學習模型在復雜係統建模、預測與控製中的最新進展。 強化學習(Reinforcement Learning, RL): 詳細闡述強化學習的基本框架,包括狀態、動作、奬勵、策略、價值函數等核心概念,以及Q-learning、SARSA、Actor-Critic等經典算法,並探討其在自適應控製、決策優化等方麵的潛力。 模糊-神經網絡混閤係統: 研究如何將模糊邏輯的推理能力與神經網絡的學習能力相結閤,形成更加強大、魯棒的混閤智能控製器。 自適應控製與自整定: 探討在係統參數變化或模型不確定性存在的情況下,如何設計能夠自動調整自身參數的自適應控製器,以及自整定技術在簡化控製器設計過程中的作用。 模型預測控製(Model Predictive Control, MPC): 介紹MPC的核心思想,即利用係統模型對未來進行預測,並在約束條件下優化控製序列,以及其在復雜工業過程控製中的廣泛應用。 本部分還將涉及一些新興的智能控製技術,如群體智能、認知控製等,並探討這些技術在解決復雜分布式係統和人機協作問題上的前景。 第三部分:智能電氣控製係統的設計與實現 本部分將理論知識與實踐應用相結閤,重點介紹智能控製技術在實際電氣工程項目中的設計與實現過程。內容將涵蓋: 嵌入式智能控製: 講解如何將智能控製算法移植到微控製器、FPGA等嵌入式平颱,並介紹相關的硬件選型、軟件開發流程以及實時性問題。 分布式智能控製: 探討在大型、分散式電氣係統中,如何實現多智能體協同控製,以及分布式控製網絡的通信協議與拓撲結構設計。 數據驅動的智能控製: 深入分析如何利用大量的曆史運行數據,通過機器學習和數據挖掘技術,建立精準的模型,並直接用於控製器的設計與優化。 人機交互與監控: 介紹智能控製係統中用戶界麵(HMI)的設計原則,以及如何通過監控係統實現對智能控製過程的可視化、參數調整和故障診斷。 安全性與可靠性: 重點關注智能控製係統的安全加固、防範網絡攻擊以及容錯控製策略,確保係統的穩定運行。 本部分將穿插具體的工程案例,例如智能電網調度、電動汽車能量管理、工業機器人自主導航等,幫助讀者理解理論知識在實際應用中的轉化。 第四部分:智能電氣工程的前沿展望 本部分將帶領讀者放眼未來,探討智能電氣工程領域正在湧現的新興技術和發展趨勢: 人工智能在電力係統中的深度融閤: 探討AI技術在發電、輸電、配電、用電等各個環節的應用,如智能電網故障診斷與預測、負荷預測、新能源並網優化等。 工業物聯網(IIoT)與智能製造: 分析IIoT如何賦能傳統工業,實現設備互聯、數據共享與智能決策,推動製造業嚮智能化轉型。 邊緣智能與雲邊協同: 探討如何將部分智能計算能力部署到設備端(邊緣),與雲端協同工作,提高響應速度和數據處理效率。 數字孿生(Digital Twin)在電氣係統中的應用: 介紹數字孿生技術如何構建物理係統的虛擬模型,實現實時監控、預測性維護和運行優化。 可持續能源與智能控製: 探討智能控製技術在促進可再生能源(如太陽能、風能)的接入與消納,以及提升能源利用效率方麵的關鍵作用。 本書將以嚴謹的學術態度,結閤豐富的工程實踐,為電氣工程領域的學生、研究人員和工程師提供一本全麵、深入、前瞻性的參考書籍。通過學習本書,讀者將能夠深刻理解智能控製的理論精髓,掌握前沿的技術方法,並能將其成功應用於解決實際的電氣工程問題,引領電氣工程邁嚮更加智能化的未來。

用戶評價

評分

在我對這本書的探索中,我越來越體會到它在培養跨文化溝通能力方麵的潛力。我希望書中不僅能教授語言技巧,還能幫助我瞭解電氣工程領域在不同國傢和地區的文化差異和溝通習慣。例如,在與國外客戶或閤作夥伴交流時,瞭解他們的思維方式和錶達習慣,可以避免不必要的誤解,建立更融洽的閤作關係。這本書的潛在價值,在於它能夠幫助我成為一名更具全球視野和國際競爭力的電氣工程師。

評分

當我拿到這本書時,我首先關注的是它是否能夠有效地幫助我提升口頭和書麵的錶達能力。在課堂討論、小組項目閤作以及未來可能的麵試中,清晰、準確地用英語闡述我的想法至關重要。我期待書中能夠提供大量的對話範例,模擬電氣工程領域中常見的交流場景,比如討論電路設計、分析實驗數據、解釋技術方案等。此外,我也希望書中能包含一些撰寫技術報告和演示文稿的指導,教會我如何條理清晰、邏輯嚴謹地呈現我的研究成果。

評分

我對這本書的期望,不僅僅局限於學習專業的英語詞匯,更希望能從中體會到電氣工程及其自動化領域前沿的學術思想和研究動態。我希望書中能夠介紹一些該領域最新的技術發展趨勢,例如智能電網、新能源技術、機器人控製、人工智能在工程中的應用等,並用簡潔易懂的英文進行描述。這樣,我不僅能夠提升語言能力,還能拓展我的學術視野,瞭解行業的發展方嚮,為我的未來學習和職業規劃提供有益的參考。

評分

我對這本書的實用性有著很高的期待。我希望它不僅僅是一本枯燥的詞匯手冊,而是一本能夠真正指導我在電氣工程及其自動化領域的學習和實踐的書籍。我設想書中能夠包含一些針對性的練習題,涵蓋詞匯填空、句子翻譯、段落改寫等多種題型,讓我能夠鞏固所學知識。同時,如果書中能提供一些模擬的工程問題,並要求我用英語進行分析和解答,那將是非常有價值的訓練。

評分

購買這本書的初衷,是希望能夠更有效地閱讀和理解電氣工程領域的英文文獻。我經常在閱讀國際期刊論文或參加國際學術會議時,因為語言障礙而感到力不從心。因此,我非常期待這本書能夠提供豐富的專業詞匯錶,並輔以例句,說明這些詞匯在不同語境下的用法。更進一步,如果書中能提供一些經典的、具有代錶性的電氣工程領域英文文獻的節選,並對其進行詳細的詞匯和語法解析,那就再好不過瞭。這樣,我不僅能學習到詞匯,還能掌握地道的錶達方式和學術寫作的規範。

評分

在翻閱這本書的過程中,我特彆留意瞭它的排版和編排是否清晰易懂。我希望這本書的章節劃分能夠邏輯性強,內容過渡自然。例如,從基礎概念到高級理論,再到實際應用,形成一個循序漸進的學習過程。此外,我希望書中能夠提供豐富的插圖、圖錶和公式,以增強對抽象概念的理解。對於每一個專業術語,我都期望能有清晰的定義和準確的英文翻譯,並附帶相關的例句,幫助我更好地掌握其用法。

評分

我對這本書的結構和內容的廣度感到有些好奇,因為它涵蓋瞭“電氣工程及其自動化”這樣一個相當廣泛的領域。我希望它能對這些子領域進行細緻的劃分,並分彆提供相應的英語學習資源。比如,在電力係統部分,我期待看到關於輸電、配電、發電機組、電網穩定等方麵的專業詞匯和錶達;在自動化控製方麵,則可能涉及PID控製器、模糊邏輯、神經網絡等相關術語的英文解釋和應用。此外,書中是否能夠提供一些實際的工程項目案例,並用英語進行描述,這將極大地幫助我理解這些理論在實際工程中的應用,並學習相關的專業錶達方式。

評分

當我閱讀這本書時,我發現它提供瞭一種獨特的視角來審視電氣工程及其自動化專業。我期望書中能夠引導我思考一些更深層次的問題,比如如何在國際化的背景下理解和解決工程難題,如何有效地與來自不同文化背景的工程師進行協作,以及如何利用英語這個工具去影響和推動技術創新。這些更具人文關懷和戰略意義的思考,將幫助我成為一個更全麵發展的工程師。

評分

這本書,我斷斷續續地翻閱瞭有一段時間瞭,初衷是想提升一下自己在這個專業領域的英語溝通能力,畢竟在國際學術交流和閱讀前沿文獻時,語言關始終是繞不過去的坎。我期望它能提供一些係統性的詞匯、短語和句型,最好還能有一些針對電氣工程及其自動化特定領域的案例分析,比如電力係統、控製理論、信號處理等,讓我能更精準地理解和錶達相關技術概念。同時,我也希望它能涵蓋一些學術論文寫作的技巧,例如如何撰寫引言、方法、結果和討論部分,以及如何規範地引用文獻,從而幫助我更好地完成我的畢業設計或學術論文。

評分

作為一個剛剛接觸電氣工程及其自動化專業的學生,我對未來學習和科研的道路充滿瞭憧憬,但也伴隨著一絲迷茫。我希望這本書能夠成為我學習路上的指引,幫助我建立紮實的英語基礎,為我未來深入研究打下堅實的基礎。我設想這本書的內容能夠從最基礎的電氣元件(如電阻、電容、電感)的英文名稱和性質開始,逐步深入到更復雜的電路分析、信號處理、係統建模等領域。同時,如果書中能包含一些行業內的常用縮寫和術語的解釋,那將非常有幫助,能夠幫助我更快地融入這個專業領域。

評分

好書

評分

書還沒看,裝幀不錯的

評分

還可以還可以還可以還可以還可以還可以還可以

評分

專業

評分

非常好用,電氣工程在職用得上

評分

想學本專業英語就買瞭一本

評分

當英語教材看

評分

內容不錯,值得購買!

評分

好,專業

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有