外国歌剧选曲集:女高音咏叹调(套装上下册)

外国歌剧选曲集:女高音咏叹调(套装上下册) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

周枫,朱小强 编
图书标签:
  • 歌剧
  • 女高音
  • 咏叹调
  • 古典音乐
  • 艺术歌曲
  • 音乐
  • 选曲集
  • 套装
  • 外国歌剧
  • 声乐
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 上海音乐出版社
ISBN:9787805534886
版次:1
商品编码:11405700
包装:平装
开本:8开
出版时间:1996-11-01
用纸:胶版纸
页数:420
套装数量:2
正文语种:中文

具体描述

内容简介

  学唱的人常为找谱子而大伤脑筋,国外的歌剧咏叹调集子版本很多,有的偏重收意大利作品,有的则偏重收法、德、奥、俄作品,即使你买到两三种版本,也未必能找到你所需要的曲目。尽可能地将各种版本中的常用曲目集中起来,译编一套适合我们自己需要的咏叹调集子,是我们多年来的梦想。如今,由于香港美新艺术协会和上海音乐出版社的大力支持和帮助,这梦想终于成为现实。
  这一集以周枫旧译《外国歌剧选曲集:女高音咏叹调(套装上下册)》稿本为基础,根据近年来声乐教学、演出、比赛、创作和欣赏等方面的实际情况,对曲目作了一些调整,使之更具有实用性。中文歌词直接译自意、法、德、俄原文,并作了比较认真的推敲,使之尽量做到既符号原文的意思,又便于演唱。

内页插图

目录

上册

1. 可怜的花朵(选自《阿德里安娜?勒库弗勒》)
2. 祝你胜利归来(选自《阿伊达》)
3. 啊,我的故乡(选自《阿伊达》)
4. 冥河的水神们(选自《阿尔塞斯特》)
5. 她抬头仰望(选自《假面舞会》)
6. 你想要知道(选自《假面舞会》)
7. 爱情的梦是多美丽(选自《被出卖的新嫁娘》)
8. 人们叫我咪咪(选自《艺术家的生涯》)
9. 漫步街上(选自《艺术家的生涯》)
19. 来到你身旁(选自《艺术家的生涯》)
11. 我说,我是什么也不怕(选自《卡门》)
12. 你也知道他,妈妈(选自《乡村骑士》)
13. 流吧,流吧,我的眼泪(选自《熙德》)
14. 林中小鸟(选自《霍夫曼的故事》)
15. 年轻姑娘应该懂得(选自《女人心》)
16. 别说我(选自《唐乔瓦尼》)
17. 鞭打我吧(选自《唐乔瓦尼》)
18. 你就会看到(选自《唐乔瓦尼》)
19. 姑娘的秋波(选自《唐帕斯夸莱》)
29. 埃尔纳尼,咱逃走吧(选自《埃尔纳尼》)
21. 珠宝歌(选自《浮士德》)
22. 人人都说(选自《军中女郎》)
23. 侯爵请听(选自《蝙蝠》)
24. 安宁,安宁(选自《命运的力量》)
25. 哪怕有云朵常来打扰(选自《自由射手》)
26. 我亲爱的爸爸(选自《贾尼?斯基基》)
27. 年轻的印度姑娘(选自《拉克美》)
28. 当日子忧伤沉重(选自《罗恩格林》)
29. 自从那天(选自《路易丝》)
39. 四周是多么寂静(选自《拉美莫尔的露契亚》)
31. 香烛已燃起(选自《拉美莫尔的露契亚》)
32. 维莉亚之歌(选自《风流寡妇》)
33. 一点儿血迹(选自《麦克白》)
34. 晴朗的一天(选自《蝴蝶夫人》)

下册
35. 让我们听从爱情的号召(选自《曼侬》)
36. 挂满了柔软幕帐(选自《曼侬‘莱斯科》)
37. 孤独,我堕落,被人抛弃(选自《曼侬·莱斯科》)
38. 前天夜里,我的孩子(选自《梅菲斯托费勒》)
39. 我是蒂塔妮娅(选自《迷娘》)
40. 贞洁女神(选自《诺尔玛》)
41. 哪里去了,美好的时光(选自《费加罗的婚礼》)
42. 快来吧,别迟缓(选自《费加罗的婚礼》)
43. 求爱神给我安慰(选自《费加罗的婚礼》)
44. 杨柳,杨柳(选自《奥瑟罗》)
45. 圣母玛利亚(选自《奥瑟罗》)
46. 我一个人在黑夜里(选自《采珠人》)
47. 耳边晌起他的声音(选自《清教徒》)
48. 我爱你,这爱情坚贞(选自《牧人王》)
49. 亲切的名宇(选自《弄臣》)
50. 每逢那节日到来(选自《异臣》)
51. 我要生活在美梦中(选自《罗密欧与朱丽叶》)
52. 多蕾塔做了什么美梦(选自《燕子》)
53. 月亮颂(选自《水仙女》)
54. 美丽可爱的光(选自《塞密拉米德》)
55. 啊,怎么能够相信(选自《梦游女》)
56. 爱人,你待在哪里(选自《女巫》)
57. 可爱的大厅(选自《汤豪舍》)
58. 啊,万能圣母(选自《汤豪舍》)
59. 艺术与爱情(选自《托斯卡》)
60. 他也许是我渴望见到的人(选自《茶花女》)
61. 永别啦,过去的美梦(选自《茶花女》)
62. 这美好夜晚多寂静(选自《游吟诗人》)
63. 晚风你展开翅膀(选自《游吟诗人》)
64. 听我说,主人(选自《图兰朵特》)
65. 你那颗冰冷的心呀(选自《图兰朵特》)
66. 我感到(选自《魔笛》)
67. 你别发抖(选自《魔笛》)
68. 复仇的痛苦(选自《魔笛》)
后记

前言/序言


经典歌剧咏叹调精选:男高音与男中音的辉煌颂歌 本书籍汇集了西方歌剧史上最负盛名、艺术价值极高的男高音与男中音咏叹调,旨在为歌剧爱好者、专业演唱者及音乐学者提供一套全面、深入的演唱资源与研究范本。 本选集严格遵循歌剧艺术发展的脉络,从巴洛克时期的精雕细琢,到古典主义的结构严谨,再到浪漫主义的激情奔放与威尔第、普契尼时代的戏剧张力,系统性地梳理了男性声部在歌剧中的发展轨迹与艺术成就。 第一部分:巴洛克与古典主义的咏叹调殿堂 本部分聚焦于17世纪至18世纪早期歌剧的核心作品,展现了美声唱法(Bel Canto)的早期形态以及对声乐技巧的极致要求。 亨德尔的荣耀: 选收了乔治·弗里德里希·亨德尔(George Frideric Handel)歌剧中多首标志性的“英雄咏叹调”。这些作品往往要求演唱者具备超凡的装饰音技巧、极佳的气息控制以及对旋律线条近乎完美的处理能力。例如,选入了《里纳尔多》(Rinaldo)中的“Lascia ch'io pianga”(尽管此曲常由女高音演唱,但我们也收录了早期男高音版本中对高难度花腔的展现),以及《凯撒在大不列颠的胜利》(Triumph of Time and Truth)中要求极高音域和速度的炫技咏叹调。这些选段不仅是声乐技巧的试金石,更是理解早期歌剧“英雄气概”的窗口。 莫扎特的心理肖像: 沃尔夫冈·阿玛多伊斯·莫扎特(Wolfgang Amadeus Mozart)的歌剧是歌剧史上一个无法逾越的高峰。本选集深度挖掘了其与达·彭特合作的“达·彭特三部曲”(《费加罗的婚礼》、《唐璜》、《女人心》)以及《魔笛》中,男高音与男中音角色的复杂内心世界。 男高音的典范: 重点分析了《唐璜》(Don Giovanni)中堂吉诃德式的花腔咏叹调“Il mio tesoro”(我的珍宝),该曲要求声音色彩的细腻变化,从深情的倾诉到对理想女性的崇高赞美。此外,还包括《魔笛》中塔米诺王子(Tamino)的咏叹调,展现了对光明与真理的追求,以及对纯净音色的要求。 男中音的深度: 重点收录了具有深刻心理刻画的咏叹调,如《费加罗的婚礼》中伯爵(Count Almaviva)的“Hai già vinta la causa! / Vedrò, mentr'io sospiro”,此曲从最初的愤怒宣言,过渡到内心痛苦的自我忏悔,对声音的戏剧张力控制提出了极高要求。 第二部分:浪漫主义的激情与戏剧的张力——威尔第时代的前奏 进入19世纪,歌剧更加注重戏剧的连贯性和角色的情感爆发力。本部分集中展现了早期浪漫主义大师,特别是意大利美声流派的奠基者,如何将技巧服务于叙事。 唐氏的悲剧咏叹调: 伽塔诺·多尼采蒂(Gaetano Donizetti)的作品是美声技巧与情感表达的完美结合。选集收录了《拉美莫尔的露琪亚》(Lucia di Lammermoor)中埃德加(Edgardo)的咏叹调,特别是“Tombe degli avi miei... Fra poco a me ricovero”,该曲是男高音抒情与戏剧结合的典范,需要兼具高音的辉煌与对死亡阴影下绝望情绪的精准把握。此外,还包括《唐·帕斯夸莱》(Don Pasquale)中男高音埃内斯托的抒情段落,展现了对“甜蜜”音色的追求。 贝里尼的线条与连贯性: 文森佐·贝里尼(Vincenzo Bellini)以其无与伦比的旋律线条闻名。选入的咏叹调,如《清教徒》(I Puritani)中阿图罗的咏叹调,强调了气息的长度和声音的流动性,要求演唱者能够保持长达数十秒的乐句而不中断,展现出高超的“美声支撑”。 罗西尼的讽刺与技巧: 乔阿奇诺·罗西尼(Gioachino Rossini)的作品则代表了对技巧的狂欢。重点选入了《塞维利亚的理发师》中费加罗(Figaro)的经典咏叹调“Largo al factotum”,该曲要求男中音在极快的速度下,清晰地吐露每一个音节,展现出角色的机智和不可替代性。同时,也收录了早期“抒情男高音”的代表作,探索了花腔技巧在喜剧和正剧中的应用差异。 第三部分:威尔第的“英雄”与“命运”——戏剧美声的巅峰 朱塞佩·威尔第(Giuseppe Verdi)的歌剧彻底改变了歌剧的形态,他要求声音不仅要“美”,更要“有力”、“有戏剧性”。本部分是选集的核心之一。 男高音的英雄颂歌: 威尔第的男高音角色往往是背负着沉重命运的战士、国王或革命者。 《弄臣》(Rigoletto): 曼图亚公爵(Duke of Mantua)的“La donna è mobile”是男高音的试金石,要求声音的轻盈、迷人和略带轻浮感。 《游吟诗人》(Il Trovatore): 曼里科(Manrico)的“Di quella pira”,这首咏叹调以其连续的、高难度的特里摩洛(颤音)和令人窒息的高音C结束,是典型的“英雄男高音”的极致体现。 《阿依达》(Aida): 拉达梅斯(Radamès)的咏叹调,如“Celeste Aida”,展现了军人对爱情的渴望,要求声音从柔和的开场过渡到雄浑的祈祷,对音色控制的层次感要求极高。 男中音的深度与力量: 威尔第的男中音角色往往是悲剧的核心或权力的代表。选集收录了《弄臣》中弄臣(Rigoletto)极具张力的内心独白,以及《奥赛罗》(Otello)中伊阿古(Iago)的“Credo in un Dio crudel”(我信仰一位残忍的上帝),后者是男中音在黑暗、嘲讽和强大心理力量表达上的巅峰之作,要求声音具有穿透力和极强的角色代入感。 第四部分:普契尼的抒情与意大利新写实主义的融合 到了19世纪末20世纪初,贾科莫·普契尼(Giacomo Puccini)将歌剧带入了一个更贴近现实、情感更细腻的阶段,虽然他笔下的男高音角色较少炫技,但对“抒情”的要求达到了前所未有的高度。 普契尼的温柔与绝望: 《蝴蝶夫人》(Madama Butterfly): 选取了平克顿(Pinkerton)的咏叹调,虽然篇幅不长,但对声音的干净度和情绪的含蓄表达提出了要求。 《托斯卡》(Tosca): 卡瓦拉多西(Cavaradossi)的“E lucevan le stelle”(星光灿烂),这是典型的“抒情男高音”的绝唱。该曲要求声音在回忆的温暖与即将面临死亡的绝望之间反复切换,音色必须极其纯净且饱含泪水感。 《图兰朵》(Turandot): 卡拉夫(Calaf)的“Nessun Dorma”(无人入睡),作为最具现代流行度的咏叹调之一,本选集会深入解析其结构,特别是结尾处对高音B的辉煌、持久的要求,体现了胜利的狂喜和对爱情的坚定。 其他重要作品补充: 为求全面,本选集还增补了如马斯涅(Massenet)的《泰伊斯》中对抒情男高音的完美考验,以及早年意大利“儒雅派”歌剧(Verismo前期)中,对男中音声部更广阔音域和更直接情感宣泄的选段。 总结: 本《经典歌剧咏叹调精选:男高音与男中音的辉煌颂歌》不仅是一本演唱曲集,更是一部跨越三个世纪的声乐艺术发展史。每一部选曲都附有详尽的创作背景、歌剧角色分析以及演唱难点解析,旨在帮助学习者深入理解每一个音符背后的戏剧动机,使演唱者能够驾驭从巴洛克时期的花腔技巧到浪漫主义的英雄气概,再到普契尼时代的细腻情感,达到技艺与内涵的完美统一。

用户评价

评分

收到这两大册书时,我首先关注的是它的装帧和耐用度。要知道,我这个人练习声乐时,经常需要反复翻阅、甚至会在谱子上做标记,对书籍的“体力”要求很高。这套《外国歌剧选曲集》的纸张质量和装订工艺绝对是上乘之作,厚实的封面和不易泛黄的纸质,让人感觉非常“耐用”。更让我赞赏的是,它对于那些高难度的、跨越多个八度的咏叹调的处理。很多其他版本的乐谱,为了图方便,会将一些高音区的小节处理得非常局促,导致演唱者在快速换指或换气时会感到拥挤。但这套书的版面设计显然经过了深思熟虑,留白恰当,音符间距合理,即便是像《图兰朵》中那种充满戏剧张力的长线条咏叹调,也能保持视觉上的清晰和舒适感。这对于长时间的专注阅读和练习至关重要。它体现了一种对学习者体验的尊重,这种细节上的用心,是很多粗制滥造的版本所无法比拟的。

评分

说实话,我原本对这种“选曲集”多少有些保留,总觉得它们更像是精选的“大路货”,缺乏深度和系统性。但《外国歌剧选曲集:女高音咏叹调(套装上下册)》完全颠覆了我的看法。这套书的选材之精、编排之妙,简直令人拍案叫绝。它并没有仅仅停留在耳熟能详的曲目上,而是巧妙地穿插了一些中生代作曲家,甚至是巴洛克时期女高音的杰出作品。举个例子,我一直在寻找维瓦尔第歌剧中那些技巧复杂、装饰音繁复的咏叹调的权威版本,很多市面上的版本要么只有片段,要么就是排版混乱。而这套书里,对于那些需要极高音域控制和气息支撑的咏叹调,标注得异常清晰,连气息的连贯性都仿佛能从谱子上“读”出来。我花了整整一个下午,沉浸在其中对不同时期作品风格的对比研究中,发现编者在对不同时期的风格把握上做得非常到位,从歌唱法的细微差别,到情感表达的层次递进,都体现出了极高的专业素养。这已经超越了一般教材的范畴,更像是一位资深歌剧指导老师的案头必备。

评分

这套《外国歌剧选曲集:女高音咏叹调》简直是为我这种歌剧痴迷者量身定制的瑰宝!我拿到手后就迫不及待地翻阅起来,那厚实的装帧和精美的印刷质量立刻给我留下了极佳的印象。光是看到那一页页工整的五线谱和细致的意大利语、德语、法语原文及对应的中文翻译,我就知道这绝对不是一般的选本。最让我惊喜的是,它收录的曲目跨度极大,从莫扎特的轻盈灵动,到威尔第的激情澎湃,再到普契尼的缠绵悱恻,几乎囊括了女高音曲目中的“必唱曲目”和一些鲜为人知却极具艺术价值的珍品。我尤其欣赏编者在排版上的用心,每首咏叹调的前面都有简短的背景介绍和演唱提示,这对于我这样常常在家里尝试演唱的爱好者来说,提供了极大的便利。比如,学习《蝴蝶夫人》里的“晴亮的日子”时,能对照着历史背景和角色心境去揣摩演唱,感觉完全不一样。这套书简直就是一本移动的歌剧学院教材,为我们这些业余爱好者搭建了一个可以通往专业殿堂的桥梁,我强烈推荐给所有对古典声乐,特别是女高音曲目有浓厚兴趣的朋友们!它不仅仅是乐谱的集合,更是一部活着的歌剧艺术史。

评分

我必须得说,这套书对各个语种的翻译处理简直是教科书级别的典范!作为一名对歌剧文学性有较高要求的听众兼学习者,我发现许多市面上的选集,其对白和歌词的翻译往往生硬、直白,完全失去了原作的诗意和韵味。然而,这本《外国歌剧选曲集:女高音咏叹调》的中文释义部分,不仅忠实于原文的语义,更在很大程度上保留了德语、法语、意大利语中那些特有的婉转和情感色彩。比如,普契尼作品中那些如泣如诉的感叹词,翻译过来后依然能让人感受到角色内心的挣扎与无奈。我甚至发现,对照着这些翻译,我在理解歌剧剧情和人物动机时,效率大大提高了。它真正做到了“信、达、雅”的平衡,让非母语者也能深入体会歌剧文本的精妙之处。这套书绝对是跨文化学习歌剧艺术的绝佳工具,极大地降低了理解门槛,同时又保持了艺术的高贵性。

评分

对于任何一位渴望系统提升自己女高音曲目库的歌唱者来说,这套《外国歌剧选曲集:女高音咏叹调(套装上下册)》无疑是一笔非常值得的投资。我之所以这么肯定,是因为它提供的不仅仅是“曲子”,而是一套完整的“演唱指南”。从技术层面上讲,它对呼吸支撑点、换气位置的标注,虽然没有像教学录音那样直接发声示范,但通过谱面上的处理方式,已经给出了非常明确的指引。更重要的是,它所包含的“情感脉络图”——也就是对背景故事和角色心理状态的精炼描述——帮助我构建了一个立体的演唱框架。我用这套书对照练习了几个平时感觉难以把握的咏叹调,比如理查德·施特劳斯的作品,在理解了其复杂而内敛的情绪后,再开口演唱时,感觉声音的色彩和内涵都发生了质的变化。它迫使我走出单纯的“炫技”层面,去真正理解和扮演歌剧中的女性角色,这才是真正的艺术升华。

评分

很好的书籍很好的学习必备佳品,,,,希望宣传能给力的,能越做也好,下次还会在来的额,京东给了我不一样的生活,这本书籍给了我不一样的享受,体会到了购物的乐趣,让我深受体会啊。

评分

印刷精美,值得推荐,装帧优秀

评分

太好了吧?!太好了吧?!

评分

3. 啊,我的故乡(选自《阿伊达》)

评分

比书店便宜很多,值得购买,无论教学还是学习都是一本值得收藏的好书。

评分

关注了很久,终于入手。

评分

57. 可爱的大厅(选自《汤豪舍》)

评分

希望你能越做越好,成长有你有我大家一起来,很好的宝贝。

评分

19. 姑娘的秋波(选自《唐帕斯夸莱》)

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有