最受昆德拉推崇的捷剋詩人
諾貝爾文學奬得主苦澀人生的唯美追憶
著名翻譯傢楊樂雲先生:“每譯好一篇,都像是享受瞭一道美味。”
“他們遞過來的手上的溫暖我還感覺得到……剩下的唯有迴憶。還有微笑!”
這是一部彆緻的迴憶錄。詩人透過一則則動人故事,訴說童年、愛情、友誼、藝術、奇遇……緬懷他一生中遇到的人和事。在故事中,遺失在時光中的美好瞬間一一重現,逝去的人一個個迴來,他們身影晃動,笑語儼然。其中有令詩人感動和懷念的平凡人,更有可敬可愛的文學藝術名傢,如《好兵帥剋》作者哈謝剋、受昆德拉推崇的作傢萬楚拉、世界攝影大師蘇代剋等。
雅羅斯拉夫·賽弗爾特,捷剋著名詩人,1984年諾貝爾文學奬得主。他的創作主題圍繞著愛情、藝術和對祖國的熱愛,主張詩歌不應局限於鬥爭主題,而是關注心靈世界,歌詠恬適生活和歡樂時光。代錶作品有詩集《裙兜裏的蘋果》、《鑄鍾》、《媽媽》、《哈雷彗星》等,另有散文作品和迴憶錄《世界美如斯》。
★我們這個命中注定慘遭蹂躪的小國,她怎有能力嚮世界證明自己的存在?可是,證明確實在我們麵前:這一位拄杖倚在桌前的詩人,這一位將民族的天賦清晰流露的詩人。
他是捷剋現代主義的象徵,他更是一位不妥協的人!他獲得諾貝爾文學奬代錶自由的勝利。
——米蘭·昆德拉
★這位詩人把生活上的一切細節都可以點石成金,變成詩,他的自傳也是把詩和文、藝術和生活融於一爐的。如果說他一生作品有一個最重要的主題,那就是“愛”——對於女性、母親、鄉土、民族、大自然的愛。
——李歐梵
Ⅰ 茫茫白雪覆蓋的一切
引言
一束紫羅蘭假花
我們同列寜一起滑冰
頦下係著蝴蝶領結
Thank You, So Blue
一個詩人的誕生
在斯拉維耶咖啡館窗畔
積雪下的鑰匙
“沃爾剋可以休矣!”
馬哈的花束
緻海蘭娜·馬莉肖娃的一封舊信
一封最精彩的信
一筐禮品
充滿歌聲的歲月
神奇的鉛筆
在盧浮宮的祈禱
凋零的花圈
書的故事三則
證詞
波希米亞最後一篇聖誕故事
人帶進墳墓的是什麼
Ⅱ 厄俄斯,朝霞女神
引言
心麯
托燕小姐
充滿大海氣息的紙盒
鑽石聖器
去剋拉盧比途中
三個金幣的故事
與弗朗基謝剋·赫魯賓的談話
厄俄斯,朝霞女神
山羊如鏡飯店
一小塊匈牙利熏腸
詩人椅
一盒荷蘭雪茄
詩人墓前隨想四則
最先擁抱誰
暗殺剋拉瑪什博士
臨刑前五分鍾
Ⅲ 在煤炭市場的一夜
引言
古城大鍾
廚房的時鍾
故居
穿著拖鞋齣走
母親齣嫁的小禮堂
路遇小詩人
特裏斯坦·科比埃爾的煙鬥
在煤炭市場的一夜
馬利安斯基溫泉三闋
《月光奏鳴麯》
在卡洛維伐利的柱廊上
我傢園中的小薔薇
斯拉夫舞麯第十六首
頭戴弗裏奇帽
第十四顆星
井和詩人
Ⅳ 烏鴉飛滿天
引言
去奈拉霍澤衛司的路上
烏哈蘭庫大樓
三本處女作
切爾納街
英屬圭亞那
福阿德國王的香檳
畫傢費爾迪什·杜沙贈送的狗
我的火腿生意
馮·霍普審發
詩的獻禮
邁森瓷器
斯米霍夫的骷髏舞
剋拉盧比車站站颱
一縷金發
譯後記
悲憫心境和抒情心境
——諾貝爾文學奬受奬辭
穿著拖鞋齣走
1872年7月7日,星期天,保爾·魏爾倫上街去給患病的妻子瑪蒂爾達買藥,藥店就在附近。在短短的路程中,他不幸遇上瞭韓波。韓波沒費多少口舌就說服瞭魏爾倫棄傢齣走,同他一起去比利時旅行。魏爾倫於是未去藥店,卻和韓波徑直到瞭火車站。瑪蒂爾達徒然滿巴黎找瞭他三天,走遍朋友傢,甚至停屍間都去找過瞭。後來纔知道丈夫同《醉舟》的作者一起到鄰國比利時去瞭。
上街買藥—我這裏要記敘的一件往事使我不由得想起瞭詩人魏爾倫。看來,有些作傢的妻子假如病瞭,是不宜打發丈夫齣去買藥的。
不過,我得從另一個地方講起。
第一次世界大戰後期,我們住在日什科夫區鬍斯大街一棟簡陋樓房的一套簡陋住所裏。這棟破舊房屋地處轉彎角上,我們那套住所有一個莫大的也是唯一的可取之點:陽颱和廚房的窗戶都對著維特科夫山開闊的山坡。山坡上,從鐵路邊緣起,長著成片成片的金鏈花,春天開齣濃密艷麗的黃色花朵,雖然不香,但波浪似的滿山都是,景色絕美。弗拉尼亞·什拉麥剋曾寫過一首優美的詠金鏈花的詩。金鏈花謝瞭以後,鐵路兩側洋槐花的甜香便湧進瞭我傢的窗戶。整棟房屋、陽颱和晦暗的小院子都彌漫著這股甜香。一堵高牆把小院子同鐵路的路基隔開。高牆已坼裂,牆邊建瞭一些堆煤的木棚屋。春天的芳香在這裏很需要。院子又小又陰暗。戰爭期間,房客們在這兒養瞭一群母雞,它們徒勞無益地用小爪子刨著石頭地麵,啄食牆上的灰泥。在這裏,大白天也不時有耗子跑齣來同母雞分食房客們從陽颱上扔下的殘羹剩菜。到瞭傍晚天快黑的時候,母雞便一隻隻奔到院門旁邊,耐心地等待著有誰走來給它們開門,然後一窩蜂擁嚮樓梯,惹人發笑地一級一級蹦上樓去,準確無誤地找到各自的樓層和傢門。即使快要下蛋瞭,母雞也一級一級地蹦,然後慌慌張張鑽進傢裏,接著整座房子便迴響著它那歡樂的母性的歌聲,歌唱它創造瞭奇跡:一個小小的,但在戰時非常珍貴的寶貝兒。
若問母雞養在哪兒嘛。或則在廚房裏,不過絕大多數都在那間狹小、幽暗的食品儲藏室。這裏的一扇窗戶對著臭烘烘的天窗,無法儲存食物。不過,戰爭期間談得上什麼食物啊!
我傢一間小屋的窗子朝著嘈雜的街道,正同金天使飯館隔街相望。飯館的鍍金浮雕掛在它的門額上。那座房子裏住著弗朗基謝剋·紹埃爾,日什科夫區大名鼎鼎的人物,一個和善的人,晚年還寫過一本書,記敘他不平凡的一生。
戰爭結束瞭。雅羅斯拉夫·哈謝剋迴國後不久,就同他從俄國帶迴來的第二個妻子搬進瞭紹埃爾傢。有個從來都喜歡故弄玄虛的人說她是公爵夫人。她看上去不像。我們兩傢的窗戶遙遙相對,我們能看到他們傢左麵的後屋和舒拉太太—日什科夫的街坊們都這樣稱呼她—總見她滿有興緻地瞧著熙熙攘攘的街道上捷剋人的生活。
隔瞭一座房子住著我的同學和朋友伊萬·蘇剋。我隻要站在陽颱上吹聲口哨,蘇剋就會齣現在他傢的陽颱上。我們兩個常一塊兒玩颱球。蘇剋住的那座樓裏有一傢小飯館。不知為什麼,大夥兒管它叫“頑石飯店”。那裏的一位房客是個玩颱球的行傢,待人和藹,他教會瞭我們玩颱球的門道。
雅羅斯拉夫·哈謝剋有時也上這傢飯館裏來。他呆不長久,這裏離他的妻子太近瞭。妻子總是徒勞無益地想把哈謝剋留在傢裏。一次,有人問哈謝剋為什麼不上金天使飯館,他不以為然地說那裏要爬樓。實際上金天使飯館隻有三級颱階。
一個夏天的晚上,哈謝剋衣冠不整地走進瞭飯館。他隻穿瞭一件襯衫,趿著拖鞋,褲子用手提著。他坦率地告訴大夥兒,說舒拉把他的皮鞋、背帶和外套全部鎖起來瞭。他這是上藥房去,妻子患病,醫生開瞭藥方。他隨身帶瞭個酒瓶,說是就便捎瓶酒迴去。沒等店主人把酒瓶灌滿,也沒等站著把一杯啤酒喝盡,他就同我們玩起颱球來瞭。他玩得非常糟糕。喝完第三杯啤酒之後,他下瞭決心,說非去買藥不可瞭,妻子在等著哩,酒瓶就先放在這兒,等他買藥迴來時取走。他沒有再迴來。
兩天後,有人果斷地在敲我們傢的大門。門外站著麵有慍色的舒拉,她氣衝衝地問道:
“雅婁謝剋在哪兒?”
後來她對著我的母親哭瞭一會兒,抹抹眼淚走瞭。
不,哈謝剋並沒有遇上什麼韓波,也沒有跑到國外去。一個星期之後他迴傢瞭。帶迴一瓶啤酒,可是沒有藥。反正藥也不需要瞭。他的妻子已經恢復瞭健康。甚至健康得過頭啦!他大笑著補瞭一句。
在這段時間裏,哈謝剋趿著拖鞋、沒穿外套,在夏天的布拉格久久地遊蕩,當然去瞭所有可能去的飯館,在朋友和夥伴們中間—他們絲毫沒打算看重他的創作—寫瞭滿滿一練習本的《好兵帥剋》。他伏在桌子一角寫稿,寫完幾頁就由夥伴中的某一個送去給齣版商西內剋。齣版商按交稿數量付給他相應的稿酬。當然一個剋朗也不會多給。哈謝剋以此打發一天或一個晚上,第二天他若不願意對著空杯枯坐,就得提筆再寫。
這等樣子的創作條件不禁使人産生疑問:假如哈謝剋有個清靜的環境,坐在書桌前舒舒服服地寫作,他的這部作品可能會是什麼樣呢?然而,這是永遠無法解答的、緻命的“假如”。有可能假如哈謝剋不是在潑灑著啤酒的桌麵上,在酒肆飯館的喧鬧聲中,在一群貪杯的朋友之間為瞭掙幾十個剋朗買啤酒而從事寫作的話,這部作品也許不會問世,哈謝剋就不會是譽滿歐洲的哈謝剋瞭。
大傢知道,哈謝剋不久之後就去世瞭。舒拉太太也去世瞭。哈謝剋的忠心耿耿的朋友、很有耐性的弗朗基謝剋·紹埃爾也去世瞭。唯有帥剋,這個胖乎乎、性格外嚮、絕對不懂得粉飾現實的循環性精神病患者—正如封·拉切剋教授給帥剋作的診斷中所說的—卻活在人間,快活地不僅朝著普津姆前進,而且幾乎遠行全世界,走嚮他從來沒有打算要去的地方。
(楊樂雲譯)
……
這本書的名字本身就帶有一種詩意和廣闊的視野,《世界美如斯 [Věcky krásy světa]》,光是讀著它,仿佛就能感受到微風拂過草原,陽光灑在古老石闆路上,或是海浪輕輕拍打著細軟的沙灘。我最近有幸讀完瞭這本書,盡管它沒有直接描寫我所鍾愛的那些特定的旅行經曆,但它所喚起的關於“美”的普遍感知,以及對世界多樣性的探索,卻深深地打動瞭我。我一直對那些能夠觸及人類內心深處,喚醒我們對生活的熱愛和對未知的好奇的作品情有獨鍾。這本書,恰恰就是這樣一本。它不是一本簡單的遊記,也不是一本嚴格意義上的地理讀物,它更像是一本精神的地圖,指引著我們去發現那些隱藏在日常之外,卻又與我們息息相關的壯麗與寜靜。書中雖然沒有直接提及我曾經在阿爾卑斯山脈徒步時的那種筋疲力盡後的豁然開朗,也沒有描繪我在撒哈拉沙漠中,看著星河流淌時那份渺小與浩瀚交織的震撼,但它通過細膩的筆觸,喚醒瞭我對這些體驗的共同情感。我仿佛能感受到字裏行間所蘊含的,那種麵對自然偉力時的敬畏,那種融入異域文化時的驚喜,那種在旅途中不斷重塑自我的過程。這本書的力量在於,它讓我們相信,無論我們身處何方,總有令人驚嘆的美景等待著我們去發現,總有值得我們去感受的生命的力量。
評分我一直認為,一本好的書,應該能夠喚醒我們內心深處的情感,並激發我們對生活的熱愛。《世界美如斯 [Věcky krásy světa]》這本書,正是這樣一本讓我愛不釋手的作品。它沒有直接提及我曾經在印度泰姬陵前,感受到的那種永恒的愛意,也沒有描繪我在希臘聖托裏尼島上,欣賞到的那種純淨的藍白交織。但它所傳達齣的對“美”的敬畏和對生活的熱情,卻與我自身的感受産生瞭強烈的共鳴。我喜歡書中那種宏大的視角,它讓我意識到,即使是微不足道的瞬間,在廣闊的世界中,也可能閃耀著獨特的光芒。這種感受,與我當年在尼泊爾,看到僧侶們在晨曦中誦經的寜靜祥和,有著異麯同工之妙。這本書,不僅僅是關於風景,它更是一種關於生命的贊歌。它讓我更加確信,世界之美,遠不止於我們所見的,更在於我們所感受的。它激勵著我,繼續以一顆好奇的心,去探索這個精彩絕倫的世界,去發現更多屬於“美如斯”的時刻。
評分我一直堅信,真正的旅行不僅僅是地理位置的移動,更是一次內在的對話。而《世界美如斯 [Věcky krásy světa]》這本書,恰恰滿足瞭我對這種“對話”的期待。它以一種極其深邃的視角,探討瞭“美”在不同文化、不同地域、不同時空中的錶現形式。盡管我沒有在書中找到關於我在京都體驗到的那種古老寺廟帶來的禪意,也沒有找到關於我在巴西雨林中,那種生命力蓬勃綻放的原始呼喚,但我能感受到作者捕捉到的那種普遍的“瞬間”——那些超越語言和國界的,觸動人心的美好。它讓我意識到,即使我曾經體驗過的獨特場景,其背後也蘊含著一種更為宏大的、屬於整個人類共有的對美的追求。我尤其欣賞書中那種不急不躁的敘事節奏,它不是在堆砌景點,而是在營造一種氛圍,一種讓你慢下來,去感受,去思考的氛圍。這種氛圍,與我當年在冰島,靜靜地等待極光齣現時的那種心情何其相似。這本書,像是一麵鏡子,映照齣我內心深處對世界的渴望,也讓我更加珍惜那些曾經讓我驚嘆的時刻,並且期待著未來更多的“美如斯”的相遇。
評分一直以來,我對那些能夠觸動心靈深處的作品情有獨鍾,《世界美如斯 [Věcky krásy světa]》正是這樣一本讓我駐足思考的書。它並沒有詳細描述我曾經驚嘆的那些特定地點的壯麗景色,例如我漫步在巴塞羅那高迪的公園時感受到的奇幻,或者我在墨西哥瑪雅遺址中,想象古人生活時的那種曆史厚重感。然而,這本書所構建的關於“美”的宏大敘事,以及它對世界多樣性的深刻洞察,卻深深地觸動瞭我。我能從字裏行間感受到作者對於那些被遺忘的角落,那些不為人知的傳統,以及那些微小卻動人的生活細節的關注。這種細膩和深刻,讓我聯想到我曾在一個偏遠村莊,與當地居民一起分享食物時的那種淳樸和真摯。這本書並非隻是簡單的風景羅列,它更像是一種邀請,邀請讀者去思考,去感受,去發現隱藏在世界每一個角落的美麗。它讓我更加期待,在未來的旅途中,能夠用心去體會那些不被大眾所熟知,卻同樣充滿生命力的“世界美如斯”。
評分當我拿起《世界美如斯 [Věcky krásy světa]》這本書時,我並未期待它會直接給我一個完整的行程單,或者列齣我曾去過的地方。我所追求的是一種更深層次的連接,一種對“世界之美”的更廣闊的理解。這本書,無疑做到瞭這一點。它並沒有把我帶到我曾駐足過的威尼斯貢多拉的慢時光,也沒有讓我再次體驗在挪威峽灣乘船時那種震撼心靈的壯闊,但它通過一種更具哲學性的語言,描繪瞭人類對美的感知是如何跨越界限,在不同的文化中生根發芽,並綻放齣獨特的光彩。我尤其喜歡書中對於“時間”和“空間”的探討,它讓我思考,那些古老的文明遺跡,它們不僅僅是石頭和建築,更是曆史的迴聲,是人類智慧的結晶。這種感受,與我當年在埃及金字塔前,抬頭仰望星空時,那種與古老靈魂對話的感覺不謀而閤。這本書,就像一位智者,用沉靜而有力的聲音告訴我,美,無處不在,關鍵在於我們是否擁有一雙發現美的眼睛,以及一顆感受美的心靈。它讓我更加期待,用我自己的腳步,去印證書中那些觸及靈魂的描繪。
評分田園之美透過詩人的眼展現在紙麵,而詩人的心卻是因為求真而激烈的。反過來看,也是因為這純粹的心,纔使得田園顯得那麼純粹地美好。在九月三十一日的日記裏,他寫道:“迴想當年決心歸田園,隻為在路邊看到一朵小小的藍色草花,猛烈的使我覺醒過來自我遺失之已深,給我那麼大的力量,掙脫羈係著我那麼長久的機括。一個人活著,若不能把自己當一包強烈的炸藥,把世途的坎坷炸平,好讓韆韆萬萬的人們有坦蕩蕩的道路行走,則套在人群中一切行為都是齣賣自我、遺失自我的勾當。對於此時的我,人生隻能有兩種生活,要不是將自我炸成碎片,便是保有全部完整的自我,教我將自我零售,或委屈自我,降為世上的一件工具,我再也不能忍受,因為自我永遠是主題啊!”這也是為隱居田園的詩人與現實之間依然建立著關聯的意義的鏈條。在後來的篇章裏,詩人說自己在人群中不能藏拙,而“拙”即是“求真”,讀來心酸。這也是陳冠學眼裏的田園色彩之一種,“真”。田園色彩之另一種,是永不厭倦的詩人之眼看到每天的新鮮、每一天都像糖果一樣的甜美誘人;而詩人日夜沐浴於山川溪流天地之間,也仿佛洞悉生命的本真意義,生生不息是一根建立於無意識的繁殖行為之上的鏈條,在無意識的輪迴裏,唯有發現自我、瞭解自我的價值。而“自我”,盡管在從古至今的哲學裏有著各種變形,但在莊子已講透。
評分剋拉盧比車站站颱
評分京東活動期間購買京東活動期間購買
評分很好很強大!送貨超級快!雙十一不等待隻有上京東!
評分非常好的産品 以後還會再買
評分引言
評分1872年7月7日,星期天,保爾·魏爾倫上街去給患病的妻子瑪蒂爾達買藥,藥店就在附近。在短短的路程中,他不幸遇上瞭韓波。韓波沒費多少口舌就說服瞭魏爾倫棄傢齣走,同他一起去比利時旅行。魏爾倫於是未去藥店,卻和韓波徑直到瞭火車站。瑪蒂爾達徒然滿巴黎找瞭他三天,走遍朋友傢,甚至停屍間都去找過瞭。後來纔知道丈夫同《醉舟》的作者一起到鄰國比利時去瞭。
評分烏哈蘭庫大樓
評分我沒有經曆什麼磨難,沒有生在一個戰亂與動蕩不安的時代,而我想,在那樣一片世界裏,也許世界的美會被時代顛碎,因為人與人之間有瞭那麼明顯的凶殘對待。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有