涉外行业英语系列教材:实用警务英语辅导用书 [Practical English for Police Reference Book]

涉外行业英语系列教材:实用警务英语辅导用书 [Practical English for Police Reference Book] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

岳洪锦 编
图书标签:
  • 涉外警务
  • 警务英语
  • 英语教材
  • 实用英语
  • 执法
  • 警用英语
  • 英语辅导
  • 涉外交流
  • 警务工作
  • 英语学习
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 对外经济贸易大学出版社
ISBN:9787566310248
版次:1
商品编码:11569435
包装:平装
丛书名: 涉外行业英语系列教材
外文名称:Practical English for Police Reference Book
开本:16开
出版时间:2014-08-01
用纸:胶版纸
页数:155
正文语种

具体描述

内容简介

  《涉外行业英语系列教材:实用警务英语辅导用书》是一本与公安工作紧密结合的专业英语教材,由教材、光盘、PPT课件构成。《涉外行业英语系列教材:实用警务英语辅导用书》以学习者的需求为依据,把语言技能的训练和专业知识的学习有机结合起来,体现了新的公安类专业英语教学理念与教学模式,旨在培养学习者在具体工作场合的英语综合应用能力,使学习者能更好地满足公安实际工作的需要。

目录

Unit 1 Police Career Challenges 警察职业挑战
Unit 2 International Police Cooperation 国际警务合作
Unit 3 Entry and Exit Administration of Foreigners 外国人入出境管理
Unit 4 Traffic Safety Administration 交通安全管理
Unit 5 Public Order Administration 治安管理
Unit 6 Criminal Investigation 刑事侦查
Unit 7 Community Policing 社区警务
Unit 8 Drug Control 禁毒
Unit 9 Intelligence-led Policing 情报主导警务
Unit 10 Counter Terrorism 反恐
延伸阅读
参考文献

前言/序言


涉外行业英语系列教材:实用警务英语辅导用书 [Practical English for Police Reference Book] 图书简介 本书旨在为公安系统、出入境管理部门、海关、边防等与涉外警务工作紧密相关的从业人员,以及相关专业院校师生提供一套系统、实用的警务英语学习和参考工具。随着中国国际地位的日益提升,国际间的警务交流与合作日益频繁,掌握扎实的警务英语能力,已成为应对复杂涉外案件、提升执法效率、维护国家安全的重要保障。本书力求在满足实际工作需求的同时,兼顾学术性和前瞻性,帮助读者构建全面、精深的警务英语知识体系。 第一部分:警务英语基础与核心词汇 本部分重点梳理了警务工作中涉及的通用基础英语知识,并对核心警务词汇进行了系统性的归纳与阐释。 通用英语基础回顾: 时态与语态: 详细讲解了英语动词时态(现在时、过去时、将来时、完成时等)和语态(主动语态、被动语态)在警务语境下的应用,尤其强调在陈述案情、记录证词、汇报工作时,准确使用时态和语态能够避免歧义,保证信息传递的准确性。例如,在描述犯罪发生时,过去完成时常用于说明事件的先后顺序;在描述警务程序时,被动语态则更侧重于动作本身而非执行者。 情态动词: 深入剖析了can, could, may, might, should, must, ought to等情态动词在表达可能性、必要性、义务、建议、推测等方面的微妙差别,并结合警务情境给出大量例句,如“The suspect must have entered the building through the rear entrance.”(嫌疑人一定是从后门进入了建筑),“You should report this incident immediately.”(你应该立即报告此事)。 介词与连词: 强调了介词(in, on, at, to, from, with, by, for等)和连词(and, but, or, so, because, although, while等)在构建复杂句子、连接不同信息片段中的关键作用。在警务报告中,准确使用介词可以清晰地表达地点、时间、方式、原因等,而连词则能帮助梳理事件逻辑,形成连贯的叙述。 名词、形容词、副词的辨析: 针对警务工作中常出现的易混淆的词汇,如 `arrest` (逮捕) vs. `apprehend` (抓捕,更广义), `suspect` (嫌疑人) vs. `offender` (罪犯), `evidence` (证据) vs. `clue` (线索), `crime` (犯罪) vs. `offense` (违规,尤指轻微的) 等,进行详细的辨析和用法说明。 核心警务词汇与短语: 警种与部门: 涵盖了公安部 (Ministry of Public Security)、刑警 (Criminal Investigation Police)、治安警察 (Public Order Police)、交警 (Traffic Police)、特警 (SWAT)、禁毒 (Anti-narcotics)、消防 (Firefighting)、边防 (Border Control)、海关 (Customs)、出入境管理 (Immigration Control) 等常见警种和部门的英文名称及相关职能。 犯罪与调查: 详细列举了各种犯罪类型(homicide 凶杀, robbery 抢劫, theft 盗窃, burglary 入室盗窃, fraud 欺诈, smuggling 走私, terrorism 恐怖主义, cybercrime 网络犯罪等),调查过程中的关键术语(investigation 调查, interrogation 审讯, evidence collection 证据收集, witness statement 证人陈述, suspect profile 嫌疑人画像, surveillance 监视, search warrant 搜查令, arrest warrant 逮捕令, case file 案卷等),以及常见的犯罪手段和作案工具。 法律与程序: 涵盖了法律体系 (legal system)、法典 (code)、法规 (regulation)、法律条文 (legal provision)、刑事诉讼 (criminal procedure)、民事诉讼 (civil procedure)、证据规则 (rules of evidence)、保释 (bail)、起诉 (prosecution)、审判 (trial)、判决 (verdict)、刑期 (sentence) 等法律术语。同时,也包括了警务执法中的程序性用语,如 `read rights` (宣读权利), ` Miranda warning` (米兰达警告), `custody` (羁押), `detention` (拘留), `plea bargain` (认罪协商) 等。 警务装备与技术: 介绍了警用车辆 (police vehicle)、枪械 (firearm)、警棍 (baton)、手铐 (handcuffs)、防弹衣 (bulletproof vest)、通信设备 (communication equipment)、监控系统 (surveillance system)、DNA分析 (DNA analysis)、指纹识别 (fingerprint identification) 等装备和技术的英文表达。 国际警务合作: 涉及了国际刑警组织 (INTERPOL)、引渡 (extradition)、情报共享 (intelligence sharing)、联合调查 (joint investigation)、跨境犯罪 (cross-border crime)、国际条约 (international treaty) 等与国际警务合作相关的词汇。 第二部分:警务沟通与交流技巧 本部分侧重于提升读者在实际警务场景中的口头和书面沟通能力,强调清晰、准确、专业的表达。 日常警务对话模拟: 接警与出警: 提供了报警电话接听 (receiving a call)、描述案情 (describing the incident)、询问关键信息 (inquiring for key information)、派遣警力 (dispatching officers) 等场景的对话范例。例如,接线员可能需要问:“What is your emergency?” (您有什么紧急情况?) “Can you describe the suspect?” (您能描述一下嫌疑人吗?) 现场勘查与询问: 包含了在犯罪现场进行的询问 (interviewing witnesses/suspects)、收集证据 (collecting evidence)、记录现场情况 (documenting the scene) 等对话。如:“Did you see anything unusual?” (您看到什么异常情况了吗?) “Please state your full name and address for the record.” (请报上您的全名和地址以便记录。) 羁押与审讯: 提供了与嫌疑人进行审讯、告知权利、询问案情等场合的对话范例,强调礼貌、坚定而专业的沟通方式。如:“You have the right to remain silent.” (您有权保持沉默。) “Do you understand your rights?” (您明白您的权利吗?) 证人陈述与笔录: 示范了如何引导证人清晰、完整地陈述案件事实,并进行规范的笔录记录。如:“Can you tell me what happened from the beginning?” (您能从头开始告诉我发生了什么吗?) 交通执法与处理: 涵盖了对交通违规行为的指控 (charging a traffic violation)、处理交通事故 (handling a traffic accident)、发放罚单 (issuing a ticket) 等情景的对话。 边境检查与出入境管理: 提供了与外国旅客进行边境检查 (border inspection)、询问出入境事由 (inquiring about the purpose of entry/exit)、核查证件 (checking documents) 等对话。 国际警务协作交流: 模拟了与其他国家执法部门进行信息交流 (exchanging information)、请求协助 (requesting assistance)、通报案情 (notifying of case details) 等的对话。 书面报告与公文写作: 报案记录 (Incident Report): 提供了撰写详细、客观的报案记录的模板和指导,包括案发时间、地点、人员、经过、初步判断等要素。 证人/嫌疑人陈述记录 (Witness/Suspect Statement): 示范了如何规范记录证人或嫌疑人的口述内容,确保其原意准确无误。 案件进展报告 (Case Progress Report): 指导读者如何撰写定期或不定期的案件进展报告,清晰地汇报调查进展、发现的问题和下一步计划。 搜查/逮捕令申请 (Application for Search/Arrest Warrant): 提供了申请搜查令和逮捕令所需的英文表格和说明,强调证据的充分性和法律依据的准确性。 国际协查通报 (International Investigation Request): 示范了如何撰写向外国执法机构发出的协查请求,包括犯罪事实、协查内容、期望的回应等。 警务邮件与备忘录 (Police Emails and Memos): 提供了撰写专业警务邮件和内部备忘录的范例,注重简洁、清晰、礼貌的沟通风格。 第三部分:警务英语进阶与专题 本部分深入探讨了警务英语中的一些特殊领域和高级应用,旨在提升读者的专业性和应对复杂情况的能力。 法律术语与司法程序详解: 合同法、侵权法、知识产权法等民事法律中的常用词汇: 针对涉外经济犯罪、知识产权保护等领域,补充了相关的民事法律术语。 国际公法与国际私法概念: 简要介绍了与国际警务合作相关的国际法基本概念,如主权 (sovereignty)、管辖权 (jurisdiction)、外交豁免 (diplomatic immunity) 等。 诉讼证据规则的英文表达: 详细阐述了不同证据形式(如口供 (confession), 证人证言 (testimony), 物证 (physical evidence), 书证 (documentary evidence), 电子证据 (digital evidence))的英文表达及其在庭审中的运用。 刑事侦查中的专业术语: 深入探讨了法医鉴定 (forensic examination)、毒物分析 (toxicology analysis)、弹道分析 (ballistics analysis)、网络取证 (digital forensics) 等专业领域的英文表达。 特定警务场景下的英语运用: 反恐与国家安全 (Counter-terrorism and National Security): 提供了与恐怖主义活动、国家安全威胁、情报收集与分析、反恐行动等相关的专业词汇和表达。 经济犯罪与金融侦查 (Economic Crimes and Financial Investigation): 涵盖了洗钱 (money laundering)、金融欺诈 (financial fraud)、贪污 (embezzlement)、受贿 (bribery)、非法集资 (illegal fundraising) 等经济犯罪的英文术语。 网络犯罪与信息安全 (Cybercrime and Information Security): 介绍了黑客攻击 (hacking)、网络钓鱼 (phishing)、恶意软件 (malware)、数据泄露 (data breach)、网络取证 (cyber forensics) 等网络犯罪领域的英文表达。 禁毒与打击有组织犯罪 (Anti-narcotics and Combating Organized Crime): 涵盖了毒品种类 (types of drugs)、贩毒渠道 (drug trafficking routes)、制毒窝点 (drug manufacturing sites)、黑帮组织 (gangs)、人口贩卖 (human trafficking) 等相关词汇。 枪支管控与武器弹药 (Firearm Control and Ammunition): 提供了与枪支型号、弹药类型、非法枪支交易、武器鉴定等相关的英文表达。 跨文化沟通与礼仪: 不同国家和地区的文化习俗差异: 简要介绍了在与不同国家人士打交道时需要注意的文化禁忌和交流习惯,以避免不必要的误解。 国际会议与谈判中的沟通策略: 提供了在国际警务交流活动中,如何进行有效沟通、表达观点、达成共识的技巧和常用语。 处理涉外敏感事件的语言策略: 探讨了在处理涉及敏感国家、敏感政治议题或敏感文化背景的事件时,如何使用得体、专业的语言来避免冲突,维护国家形象。 第四部分:附录 常用警务缩略语: 收集了公安系统和国际警务领域常用的英文缩略语及其含义。 警务英语常用句型宝典: 提供了在不同警务场景下可以灵活套用的常用句型,方便读者快速组织语言。 参考书目与资源推荐: 列举了一些进一步学习警务英语的参考书籍、在线资源和专业网站,为读者提供拓展学习的途径。 本书的编写团队汇聚了资深的警务工作者和资深的英语教育专家,力求内容的时效性、准确性和实用性。书中提供的例句和对话均来源于真实的警务实践,并经过了精心的提炼和修改,贴近实际工作需求。我们相信,通过认真学习本书,读者能够显著提升自身的警务英语水平,更好地胜任涉外警务工作,为维护国家安全和社会稳定贡献力量。

用户评价

评分

这本书的编排设计真是太到位了!作为一名长期在边境地区工作的民警,我经常会遇到来自不同国家的群众,他们的语言和文化背景各异,沟通起来常常是一个挑战。这本书的出现,可以说是一场及时雨。它并非那种泛泛而谈的英语教材,而是深度聚焦于警务工作的实际需求。我最看重的是它在“安全检查”和“口岸管理”等章节的实用性。书中提供了大量非常具体的、可以直接套用的英文对话和常用短语,比如如何询问旅客携带物品、如何解释安检流程、如何在边境巡逻时进行身份核查等。这些内容都非常贴近我们的日常工作,而且考虑到了不同情境下的语言差异和文化习俗。我个人觉得,这本书最突出的优点在于它的“可操作性”——它提供的语言素材不是虚假的,而是真正能够帮助我们在实际工作中解决问题的。它就像一本“秘密武器”,让我在面对外国友人时,不再感到词穷和手足无措。

评分

拿到这本书,我首先感到惊喜的是它的实用性。我是一名基层派出所的民警,工作中接触到形形色色的外国人,有时候因为语言沟通不畅,会给工作带来不必要的麻烦。这本《实用警务英语辅导用书》的内容非常贴合实际,它没有空泛的理论,而是直接切入到我们工作中经常会遇到的场景,比如在处理家庭纠纷、邻里矛盾时,如何用英语向外国人了解情况,如何安抚他们的情绪。书中提供的很多句型和表达方式都非常直接和有效,我尝试着在一些模拟练习中使用了其中的一些说法,发现效果确实不错。而且,这本书的编排也很人性化,它不仅提供了标准的英文表达,还附带了发音指导和一些文化背景知识的提示,这对于提升我们的沟通效率和准确性非常有帮助。我尤其看重的是书中关于“证据收集和询问”部分的讲解,这对于我们在调查案件时,能够更准确地获取信息至关重要。

评分

这本书的封面设计相当朴实,没有太多花哨的装饰,一看就知道是为实用性服务的。我刚拿到手的时候,就迫不及待地翻开了目录。首先吸引我的是其清晰的章节划分,从基础的警务术语、常用对话,到一些更专业的场景,比如出警、讯问、交通执法等等,涵盖的范围确实很广。我特别关注了几个我工作中经常会遇到的情境,比如如何准确地向外国当事人描述案情、如何记录口供、以及在国际合作中可能用到的沟通技巧。这些部分的内容组织得很有条理,逻辑性很强,让人能快速找到自己需要的信息。而且,书中穿插了一些案例分析,这对于我来说非常重要,能够帮助我理解这些英语在实际工作中是如何应用的,而不只是死记硬背单词和句子。总的来说,这本书给我的第一印象是专业、实用,并且内容非常扎实,为我提供了一个系统学习警务英语的框架。

评分

作为一名长期在涉外岗位工作的民警,我一直在寻找一本能够真正帮助我提升专业英语沟通能力的教材。市面上的英语教材很多,但大多过于笼统,难以满足我们日常工作的特殊需求。当我拿到这本《实用警务英语辅导用书》时,我被它的高度针对性深深吸引。这本书不仅仅是简单的词汇和短语罗列,而是将大量的警务场景细致地分解,并提供了相应的英文表达。我特别喜欢它在“交通执法”这一章节的讲解,里面详细列出了如何与外国驾驶员沟通交通违章情况,如何询问证件,以及如何解释相关的法律法规,这些都是我们日常工作中经常遇到的,而且往往需要非常精确和得体的表达。书中提供的例句和对话都非常地道,而且兼顾了不同场合下的语言风格,既有正式的执法用语,也有在压力下需要保持冷静和清晰的沟通方式。对于我来说,这本书的价值不仅仅在于语言本身,更在于它教会我如何在跨文化交流中,以专业、有效的方式处理警务事务。

评分

坦白说,一开始我对市面上那些“涉外行业英语”类的书籍并没有抱太大期望,很多都显得不够接地气。但当我翻开这本《实用警务英语辅导用书》后,我的看法有了很大的改变。这本书的内容编排非常合理,从基础的警务词汇和句型,到更复杂的对话场景,层层递进,让人感觉学习起来很有章法。我尤其欣赏它在“出入境管理”和“刑事案件处理”等章节的详细讲解。在处理涉外案件时,很多时候我们需要与不同国籍的当事人、证人进行沟通,并收集相关证据。这本书提供的英文表达,不仅专业性强,而且非常贴合实际操作,很多句子都是我们日常工作中亟需的。我尝试着将书中介绍的一些常用句型运用到实际工作中,发现沟通的效率和准确性都有了明显的提升。这本书就像一本随身的“翻译官”和“指导手册”,帮助我在处理涉外警务工作时,更加得心应手。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有