英漢漢英多功能詞典(最新版) [Multi-function English-Chinese and Chinese-English Dictionary]

英漢漢英多功能詞典(最新版) [Multi-function English-Chinese and Chinese-English Dictionary] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

翰林辭書編寫組 編
圖書標籤:
  • 詞典
  • 英漢詞典
  • 漢英詞典
  • 雙語詞典
  • 英語學習
  • 漢語學習
  • 工具書
  • 語言學習
  • 多功能
  • 最新版
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 江西教育齣版社
ISBN:9787539275024
版次:1
商品編碼:11572719
品牌:盛世華文
包裝:精裝
外文名稱:Multi-function English-Chinese and Chinese-English Dictionary
開本:64開
齣版時間:2014-07-01
用紙:膠版紙
頁數:950##

具體描述

內容簡介

  《英漢漢英多功能詞典》特色:
  收詞實用:英漢、漢英部分收詞涵蓋中小學英語教材及日常學習、生活所需詞匯。
  功能完德:注有國際音標,兼有英語解釋和漢語解釋,釋義精準:同時對一些同義詞進行瞭辨析,並給齣瞭常用短語和詞的特殊變化。
  適用人群:供中小學師生及英語學習者使用。

目錄

英漢詞典
漢英詞典
漢語拼音音節索引

前言/序言


《環球英漢雙解旅行指南》 一本專為全球旅行者打造的必備工具書 在這個日益緊密連接的世界裏,旅行已不再是少數人的特權,而是越來越多人的生活方式。無論是懷揣著對異域文化的好奇心,準備踏上歐洲的古老街道,還是計劃深入亞洲的繁華都市,擁有一本可靠的語言工具都至關重要。《環球英漢雙解旅行指南》正是為滿足這一迫切需求而精心編撰的。它不僅僅是一本詞典,更是一位隨身攜帶的、能跨越語言障礙的智能嚮導。 超越傳統詞典的廣博覆蓋麵 本書的最大特色在於其內容的實用性和針對性。它摒棄瞭學術詞匯的冗餘,專注於旅行者在真實情境中會遇到的每一項需求。全書內容根據旅行的實際環節精心劃分,確保讀者能以最快的速度找到所需信息。 一、 交通齣行篇:從容應對旅途中的每一次轉嚮 交通是旅行的骨架。本書收錄瞭遠超一般詞典範圍的交通專業術語和常用錶達。 航空: 涵蓋瞭從預訂、值機、安檢(如“托運行李尺寸限製”、“過敏原申報”)到登機口變動、行李延誤索賠等所有環節的專業詞匯及標準對話模闆。例如,專門設置瞭“登機口變更通知”的常見說法及其翻譯,確保旅客在機場喧囂中不錯過關鍵信息。 鐵路與城際交通: 詳細羅列瞭不同國傢鐵路係統的特有術語,如“高速列車(High-Speed Rail)”、“臥鋪等級(Sleeper Class)”的細微差彆。特彆增補瞭“月颱/站颱編號”、“發車時刻錶解讀”等實用短語。 市內交通: 重點收錄瞭齣租車、網約車、地鐵和公交係統的專用語。例如,如何清晰地告知司機前往“非主乾道盡頭的小巷”或要求“使用計價器(Metered Fare)”,以及如何理解公交站牌上關於“高峰時段(Peak Hours)”的提示。 二、 住宿餐飲篇:享受地道的味蕾與舒適的休憩 旅行的樂趣很大程度上來源於對當地飲食文化的體驗和舒適的住宿環境。 酒店與住宿: 覆蓋瞭從精品民宿(Boutique Lodging)到連鎖酒店的各類預訂與入住用語。特彆細化瞭“房間設施故障報告”(如“空調製冷不足”、“熱水供應不穩定”)的處理用語,確保您能有效地與前颱溝通。此外,針對不同文化背景的酒店服務(如“客房送餐服務(Room Service)”、“叫醒服務(Wake-up Call)”),提供瞭精確的錶達。 餐飲指南: 這是本書的亮點之一。它不僅包含基礎的食物名稱,更深入到菜單解讀。例如,如何區分“烤(Roasted)”、“炙(Grilled)”和“慢燉(Slow-Cooked)”的烹飪方式;如何詢問食物中是否含有特定過敏原(如“堅果、麩質”),並用專業術語進行描述。附錄中還收錄瞭世界各地特色菜肴的名稱及其文化背景注釋,讓您的用餐體驗更添趣味。 三、 購物與金融篇:精明消費,安全無憂 在異國他鄉,購物和處理貨幣是日常活動。 購物情景: 涵蓋瞭從市場砍價(包含不同文化背景下的議價技巧用語)、試穿衣物、查詢尺碼標準(英製、歐製、美製轉換對照),到電子産品保修條款的理解。特彆收錄瞭關於“增值稅退稅(VAT Refund)”的完整流程和所需文件名稱。 金融服務: 詳細解釋瞭外匯兌換、ATM操作、銀行開戶(短期逗留者所需文件)以及信用卡支付相關的術語。清晰區分瞭“藉記卡(Debit Card)”與“信用卡(Credit Card)”在不同國傢的使用限製。 四、 應急與醫療篇:化解突發狀況的堅實後盾 安全永遠是旅行的首位。《環球英漢雙解旅行指南》在應急處理方麵投入瞭大量精力。 醫療急救: 提供瞭從描述癥狀(如“劇烈腹痛”、“持續高燒”)到尋找藥店(Pharmacy/Chemist)購買非處方藥的完整對話集。重點收錄瞭當地的緊急呼叫號碼(如警察、消防、醫療急救)及其對應的當地語言錶達,並附有國際通用的急救符號解釋。 法律與失竊: 詳細指導瞭護照遺失、財物被盜、遭遇交通事故等緊急情況下的標準報警用語和嚮領事館求助的規範流程。例如,如何準確描述嫌疑人的特徵(身高、衣著、口音)。 五、 文化習俗與實用信息:做一位有準備的旅人 本書的深度體現在其對文化差異的捕捉。 習俗禁忌: 提供瞭關於問候禮儀、小費文化(Tipping Etiquette)、公共場閤的著裝要求等方麵的簡明指南,避免因無知而産生的冒犯。 數字化生存: 增補瞭關於Wi-Fi熱點、SIM卡購買、電子支付(如Apple Pay/Google Pay)在不同地區的兼容性和常用術語。 創新設計:情景式速查係統 為瞭最大化閱讀效率,本書采用瞭“情景式速查”設計。不同於傳統的A-Z字母順序,本書內容模塊化。每一場景(如“在海關被詢問”、“租車違章處理”)都有獨立的配色和圖標標識。 核心短語高亮: 在每一個場景下,最關鍵、最可能被用到的短語會被加粗或以特殊顔色標記,即便在光綫不佳的環境下也能快速定位。 文化提示卡片: 在涉及文化敏感話題的頁麵旁,設置有“文化提示卡片”,用簡潔的文字提醒使用者注意當地的文化慣例。 《環球英漢雙解旅行指南》是為每一位渴望深入體驗世界的旅行者量身打造的實用夥伴。它緻力於消除語言的壁壘,讓您的每一次齣行都更加順暢、安全和充滿發現的樂趣。攜帶它,您帶走的不僅是一本工具書,更是一份無形的安心保障。

用戶評價

評分

這本《英漢漢英多功能詞典(最新版)》簡直是學習英語和漢語的“救星”!我最近開始準備一個涉及大量專業術語的翻譯項目,原先用的那本老舊的詞典,不僅收錄的詞匯跟不上時代,更要命的是,很多新齣現的網絡用語和科技詞匯根本查不到。換瞭這本“最新版”後,簡直是如虎添頨。首先,它的收錄量非常驚人,不僅涵蓋瞭日常交流中常用的詞匯和短語,對於那些晦澀難懂的學術詞匯,它也能提供非常精準和地道的雙嚮解釋。比如我前幾天查一個關於人工智能領域的術語,老詞典給的釋義非常乾巴,而這本詞典不僅解釋瞭核心含義,還給齣瞭在不同語境下使用該詞的例句,這一點對於翻譯工作者來說太重要瞭。而且,我特彆欣賞它對詞語辨析的處理。很多英語單詞看似意思相近,但用法卻天差地彆,這本書在相關詞條下方會有一個小小的“辨析”欄目,清晰地指齣瞭它們的細微差彆,這極大地幫助我避免瞭在書麵語中齣現低級錯誤。說真的,光是衝著它對時新詞匯的更新速度和對復雜語境的細緻解析,就絕對值迴票價瞭。對於任何需要進行高質量英漢互譯的讀者來說,這本詞典的“多功能”絕不是浪得虛名,它更像是一個貼身的語言顧問。

評分

從用戶體驗的角度來看,這本《英漢漢英多功能詞典(最新版)》給我留下瞭極為深刻的印象,尤其是在檢索效率上。過去使用紙質詞典,查找過程常常是令人沮喪的——要麼是拼寫相近的詞太多,容易混淆;要麼就是查找時間過長,容易打斷思路。這本書在設計上似乎考慮到瞭這些痛點。它的音標標注非常規範,不僅有標準的英式和美式音標對照,對於一些不規則發音的詞匯,它還提供瞭重音符號的明確指示,這對於提高口語發音的準確性非常有幫助。另外,我發現它的“反查”功能做得尤其齣色。當你隻有一個中文詞匯,想知道它對應的所有英文錶達時,這本書不會隻給你一個生硬的翻譯,而是會根據詞性(動詞、名詞、形容詞等)清晰地分類呈現,並給齣常用搭配。這種細緻入微的結構,極大地縮短瞭我的查找路徑,讓我可以將更多精力集中在理解內容本身,而不是工具本身。總而言之,它在保證信息深度和廣度的同時,實現瞭令人驚嘆的檢索便捷性,使得學習和工作效率得到瞭顯著的提升。

評分

我對這本《英漢漢英多功能詞典(最新版)》的評價,必須從它“多功能”這個定位上深入挖掘一下。很多讀者可能把它當做一本普通的工具書,但實際上,它的附加價值遠超一本基礎詞典的範疇。我特彆留意瞭它對習語和固定搭配的收錄。例如,在學習口語時,我總覺得自己的錶達方式過於書麵化。翻閱這本詞典時,我發現它有一個專門的版塊,收錄瞭大量的“地道錶達”和“口語片語”。這些內容不僅僅是簡單的短語羅列,它還會標注齣這些錶達的使用場閤,比如是正式場閤、非正式聊天,還是帶有特定情感色彩(如諷刺、贊揚等)。這對於提高語言的“語境適應性”非常關鍵。此外,對於一些有固定搭配的動詞和名詞,它也做瞭詳盡的標注,比如動詞後接介詞的習慣用法,這在英語寫作中極易齣錯的地方,這本書都提供瞭詳盡的指引。對我來說,它不僅僅是一個查單詞的工具,更像是一部隨時可以翻閱的“高級語言應用指南”,幫助我從“知道詞義”進階到“會正確使用”。

評分

說實話,我對詞典的“最新版”這個標簽嚮來持謹慎態度,畢竟很多齣版社隻是隨便加個年份就拿齣來賣。但《英漢漢英多功能詞典(最新版)》的“新”是體現在內核上的。我注意到它對近年來快速發展的一些新興領域詞匯的處理非常到位。比如,它對互聯網文化、生物科技前沿以及一些全球性社會熱點話題相關的詞匯的收錄,顯示齣編撰團隊緊跟時代步伐的努力。最直觀的例子就是,我前陣子在閱讀一篇關於可持續發展經濟學的報告時,遇到瞭幾個我從未見過的復閤詞,本以為是生僻詞,結果在這本詞典裏赫然在列,且釋義清晰,配有相關的例句,讓我順利理解瞭上下文的深層含義。這種對專業前沿知識的快速反應能力,是老舊詞典根本無法比擬的。它不僅僅是工具,更是知識更新的載體。如果你是需要處理前沿信息或進行學術研究的人,這本書的“新”字,意味著更高的信息時效性和準確性,這對於保持專業競爭力至關重要。

評分

當我拿到這本《英漢漢英多功能詞典(最新版)》時,第一印象是它的裝幀和排版設計,不得不說,做得相當考究。我這個人對閱讀體驗要求比較高,如果字體太小或者紙張太薄,查閱起來就會非常吃力,尤其是需要長時間對著它工作時。這本詞典的紙張選擇很不錯,不是那種一照光就反光的劣質紙,而是略帶啞光的質感,長時間閱讀眼睛不容易疲勞。最讓我滿意的是它的版式設計。你知道,很多雙嚮詞典為瞭塞進更多內容,會把信息擠壓得密密麻麻,查找效率極低。但這本書的排版非常清晰,主詞條使用瞭粗體加橫綫分隔,釋義和例句也留有足夠的行距,查找起來一目瞭然。特彆是它在處理多重義項時,采用瞭清晰的數字序號和不同深度的縮進,讓人能迅速定位到自己需要的那個意思。而且,我發現它在漢譯英的部分也下足瞭功夫,很多漢語的成語和俗語,它沒有簡單地直譯,而是給齣瞭最符閤英語習慣的錶達方式,這體現瞭編者深厚的雙語功底,而不是簡單的“詞對詞”堆砌。這本書在“易用性”上,真的做到瞭極緻,讓查詞典不再是一項令人頭疼的任務,而是一種享受。

評分

很滿意的一次買書,字跡清晰,紙質不錯,值得購買,京東快遞配送員態度超級好值得給五星

評分

詞典很好,而且是活動買的,價格很優惠。

評分

書的中間是弧形的不知道孩子使用方不方便

評分

印刷清晰,新版本感覺挺好的。感覺滿意。

評分

給小朋友買的,去過也送過一個小朋友,今年正趕上活動,真的超級劃算,這次木有見到,京東的東西,應該錯不瞭

評分

發貨快,內容齊全,印刷質量杠杠滴,超級棒!

評分

快遞很給力!東東經濟實惠!

評分

價格實惠送貨速度快

評分

畫風很好,看上去很真實。很喜歡DC的漫畫,非常好看,角色挖掘的很有深度,刻畫得非常生動,故事也很好很豐富很精彩。另外書的質量很好,沒有什麼損壞。京東上買的質量都很好,也是正版,我的漫畫全是京東買的,都很好。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有