《德语谚语词典(德汉对照)》一部德语谚语经典大作问世了!德语谚语经典大作,精选5400余条德语谚语词典,翻译地道精准,音韵和谐,朗朗上口。《德语谚语词典(德汉对照)》凝聚北外德语系教授、谚语研究专家许震民老师多年心血,精选德语谚语5400余条,翻译地道准确,语言诙谐,运用多种手法,生动地传达了德语谚语的神韵。译文时而婉约清丽,时而幽默有趣,大家可以通过下面例子感受一下:
林中音,雨后虹,俄而丽人失娇容。
谁把“女人枷锁”扛在肩,深重的苦难诉半天。
乌龟莫笑鳖,大家泥里歇。
喊鸡回窝用大麦,光凭吆喝唤不来。
读者对象:德语专业学生(包括初学者)和教师;翻译工作者;跨文化研究者以及对德国民俗感兴趣的读者。
德语谚语在语言上具有强烈的表达力和雄辩力,用得恰当,可以“四两拨千斤”,能奏“画龙点睛”之效,所以谚语除在大众口语中使用外,也经常为政治家、演说者和各种媒体所运用。
《德语谚语词典(德汉对照)》作者许震民,北京外国语大学德语系教授,先后兼任德语系教师党支部书记、副系主任、《新汉德词典》编写组组长、院学术委员会委员、外事处处长等职。主要著作有:《新汉德词典》(荣获北京市社科二等奖)、《汉德成语词典》、《汉德分类词汇手册》、《新编汉德分类词语手册》、《简明汉德词典》、《德汉、汉德科学和大学用语词典》等。许老师对德语谚语把握精准,翻译地道准确,直译、意译、释义并存,既保留德语谚语原汁原味,又有中国谚语与之匹配,既能达意,又能传神,音韵和谐,朗朗上口。
《德语谚语词典(德汉对照)》精选德语谚语5400余条,古今兼顾,雅俗并重,内容丰富,实用性强。适合德语专业学生(包括初学者)和教师、翻译工作者、跨文化研究者,以及对德国谚语感兴趣的读者。条目编排清晰,双色印刷醒目,除提示词外,还附有总条目索引,便于查找。
许震民,男,中共党员,教授。1953年9月入北京外国语学院德西法文系德语专业学习,1957年8月毕业留校任教。1959年赴德意志民主共和国进修,在莱比锡卡尔·马克思大学日耳曼语文学院攻读德国语言学和文学硕士课程,重点研究德语句法学和词汇学,撰写论文《现代德语的必要句子成分和基本句型》。1963年回国继续在北京外国语学院德语系任教。先后兼任德语系教师党支部书记、副系主任、《新汉德词典》编写组组长、院学术委员会委员、外事处处长等职。任教期间分别为本科生和硕士研究生开设口笔语实践、词汇学和翻译等课程。发表德语词典学论文和书评以及德国译作多篇。主要著作有:《新汉德词典》(荣获北京市社科二等奖)、《汉德成语词典》、《汉德分类词汇手册》、《新编汉德分类词语手册》、《简明汉德词典》、《德汉、汉德科学和大学用语词典》等。
使用说明
词典正文
总词条德文字母顺序索引
特殊语言现象示例
谚语出处部分作家简介
主要参考书目
后记
这本书的编纂者显然对德语的语言演变和文化脉络有着深刻的理解。我特别关注的是那些带有地域色彩或者历史印记的谚语。很多德语谚语都深深植根于中欧的历史事件、农业生活或者哲学思辨之中,如果缺乏必要的文化背景介绍,中文翻译即便准确,也无法让人体会到其力量。这本书在这方面的处理非常到位,它没有长篇大论地进行历史灌输,而是用精炼的语言点出“为什么”会这样说。这就像是给一门古老的艺术品配上了最精准的导览说明,瞬间激活了文字背后的生命力。我发现自己不再是被动地记忆,而是主动地去探究这些表达的来源和演变路径。这种学习的乐趣,是任何单纯的应试准备都无法比拟的。它让我觉得,学习德语不仅仅是为了考试或者工作,更是一种对欧洲文化的深度探索和鉴赏过程。
评分初拿到这本《德语谚语词典》,我首先被它的装帧设计和纸张质量所吸引,这绝对是一本可以长久珍藏的书籍。但更重要的是,它的内容组织方式,彻底颠覆了我对传统词典的刻板印象。它不像那种冰冷的工具书,更像是一部精心编纂的文化百科全书。我对那种仅仅罗列“字面意思”的翻译嗤之以鼻,而这本书的处理方式非常高明,它不仅仅给出了对应中文的翻译,更重要的是,它尝试去捕捉德语谚语那种独特的“韵味”和“画面感”。阅读起来一点也不枯燥,每翻开一页,都像是在进行一次小小的文化探险。我尤其欣赏它对一些含义相近但语气或使用场合完全不同的谚语所做的精妙区分。这一点,对于中级和高级学习者来说至关重要,因为语言的精确性往往就体现在这些细微的差别之中。可以说,这本书让我对德语的“内涵美”有了全新的认识,它极大地丰富了我的语言表达层次,让我的德语叙述变得更加生动和富有表现力,避免了那种翻译腔的尴尬。
评分从一个资深德语学习者的角度来看,这本书的价值在于它的“可靠性”和“全面性”。我曾经依赖过一些在线的翻译工具来处理德语习语,但结果往往是灾难性的,因为它们无法识别语境的细微变化。而这本词典给出的释义,经过了严谨的校对和筛选,即便是那些含义非常模糊、多重解释的谚语,它也给出了最主流和最恰当的翻译指导。更让我赞赏的是,它似乎覆盖了从非常古老、现在较少使用的表达,到当代年轻人热衷的网络流行语的边缘化表达,都有所涉猎,展现了编者试图穷尽语言全貌的努力。这种广度和深度兼备的特点,使得它既适合初学者建立基础认知,也适合高阶研究者进行学术参考。总而言之,它超越了“词典”的范畴,成为了一部优秀的德语语言学和文化研究的辅助读物,极大地提升了我对德语驾驭能力的信心。
评分这本德语谚语词典简直是语言学习者的福音!我之前在学习德语的过程中,常常被那些看似简单却内涵丰富的德语谚语搞得一头雾水,尤其是那些在日常对话中频繁出现的表达。这本书的编排非常人性化,不仅仅是简单的中德对照,更深入地解释了每句谚语背后的文化背景和使用语境。光是那份对“口语地道性”的追求,就让我觉得物超所值。比如,书中对那些与历史、民间传说相关的谚语,都有非常详尽的考证和阐释,让我对德语世界的思维方式有了更深层次的理解。我特别喜欢它在提供德语原文和中文释义之余,还附带了若干个实际应用场景的例句,这对于我这种需要快速将学到的知识投入到实际交流中的学习者来说,简直是雪中送炭。我过去常常在背了大量的词汇和语法规则后,在与母语者交流时依然显得生硬,很大程度上就是因为缺乏对这些地道表达的掌握。现在,我感觉自己打开了一扇通往真正德语世界的窗户,不再是那个只会“教科书式”德语的外国人了。这不仅仅是一本工具书,更像是一位耐心的语言导师,手把手地引导我融入德语的语境深处。
评分说实话,市面上的德语学习资料浩如烟海,但真正能让人眼前一亮的凤毛麟角。这本词典的独特之处在于,它仿佛有着一种魔力,能够将那些原本看似抽象的德语习语,瞬间具象化成一个个鲜活的场景。我记得有一次我在尝试翻译一部老电影的字幕时,遇到了一个非常难以下口的德语表达,尝试了各种搜索引擎和传统词典都无功而返,最后偶然翻到这本书,那个关于“历史教训”的谚语解释,配上简洁有力的例句,立刻让我茅塞顿开。这种解决实际问题的能力,是衡量一本工具书价值的核心标准。它没有故作高深,而是用最务实的方式,将德语文化深层的智慧提炼出来。对于那些希望达到“母语者级别”流利度的学习者来说,这本书是不可或缺的“临门一脚”。我甚至开始有意识地在写作和口语练习中植入这些谚语,明显感觉到我的德语“含金量”提升了一个档次。
评分我非常喜欢学习德国谚语知识内容
评分很多习语都可以找到,很实用
评分很便宜,很快,也很好!下次再来。
评分一个角色扮演者的人来说
评分不错
评分不错………………………………………………
评分不错………………………………………………
评分东西很好,以后继续买
评分好,内容全
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有