常識(經典全譯版) [Common sense]

常識(經典全譯版) [Common sense] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] 托馬斯·潘恩(Thomas Paine) 著
圖書標籤:
  • 常識
  • 托馬斯·潘恩
  • 政治哲學
  • 啓濛運動
  • 美國獨立戰爭
  • 革命思想
  • 曆史
  • 經典
  • 政治
  • 思想
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 民主與建設齣版社
ISBN:9787513908474
版次:1
商品編碼:11791944
包裝:平裝
外文名稱:Common sense
開本:32
齣版時間:2015-10-01
用紙:輕型紙

具體描述

産品特色


內容簡介

應當活著為奴,還是死瞭也要把命運掌握在自己手裏?

麵對壓迫統治,人們該如何應對?

當民族自豪感被背叛,人們到底該怎麼辦?

到底應該繼續做二等英國人,還是做堂堂正正的美國人?

托馬斯`潘恩用上滿火藥的槍炮對腐朽的傳統政體進行轟炸,為難産中的美國接生。沒有托馬斯`潘恩,就沒有現在的美國;沒有《常識》,現代政治文明就會是另外一個樣子瞭……


作者簡介

他給“美利堅閤眾國”起瞭名字,他是美國“革命之父”,他受到華盛頓、拿破侖和馬剋思、習總書記的稱贊,他是托馬斯`潘恩。

它是美國“革命之父”的作品,它是習總書記青年時代的讀物,它塑造瞭美國人的精神,它是《常識(經典全譯版)》,它一字未刪。

托馬斯`;潘恩,英裔美國思想傢、革命傢、以筆為劍的激進民主主義者。他是一個神奇的人。

潘恩給難産中的美國接生,並給繈褓中的嬰兒起名“美利堅閤眾國”(the United States of America),贊揚他的人是不分地域的,拿破侖和華盛頓贊揚過他,馬剋思也贊揚過他。但他是一個革命傢而不是政治傢,性格中帶著一種天然未鑿的天真,導緻當時的美國人包括他的朋友華盛頓、傑弗遜和羅什都不喜歡他。

他曾參與英美法三國的革命,但三者都背叛瞭他,但是現在英法美三國都有塑像為其紀念,整個世界、整個的現代政治文明都從這本書中得到啓濛。


精彩書評

1、美國“革命之父”作品

他給“美利堅閤眾國”起瞭名字,他是美國“革命之父”,他受到華盛頓、拿破侖和馬剋思的稱贊,他是托馬斯·潘恩。

2. 一字未刪

它是一本激進的民主主義巨著,它是習總書記青年時代的讀物,它塑造瞭美國人的精神,它是《常識(經典全譯版)》,它一字未刪。

3. 萬餘字評論,近百條注解,無障礙閱讀經典論著

目錄

編者序

再版序言

第一章 概論政府的起源和目的&簡評英格蘭政體

第二章 論君主政體與世襲

第三章 對美洲當下情況的思考

第四章 論美洲目前的能力,附帶一些雜感

附言


精彩書摘

有些作傢把社會和政府混為一談,認為兩者沒有或很少有區彆。但實際上它們不僅不是一迴事,而且從根本起源上就不一樣。社會由我們的需要産生,而政府則由我們的邪惡而來。前者通過凝聚我們的情感積極促進我們的幸福,後者則製止我們的惡行消極地增進我們的幸福。一個鼓勵互動,另一個製造界綫。前者是奬勵者,後者則懲罰。

任何狀態的社會都是祝福,但政府呢?即使最好的政府也隻是一個必要的詛咒,最壞的政府則是無法忍受的禍害,因為當我們受苦,遭受政府造成的、隻有無政府國傢中纔會存在的不幸,想到正是自己養活瞭使我們受苦的機構,我們就會感到分外痛心。政府就像衣服,標誌著純真的喪失 ;國王的宮殿就建築在伊甸園亭榭的廢墟上。假如良心的衝動是清澈的,所有人都無法抗拒地遵守,人就不需要其他立法者瞭,但事實並非如此。人們發現有必要放棄一部分財産,買到一種方法來保護其餘財産;這樣做是因為一種智慧,一切世事都教會瞭他們在兩害麵前要取其輕。所以,安全是政府的真正目的和結果,所以無可辯駁的推論就是,我們認為哪種形式最能保證我們的安全,代價最小,受益最大,其他所有人也會願意接受。

為瞭清晰而準確地把握政府的目的和結果,我們可以假設有幾個人在地球上某個與世隔絕的偏僻角落住瞭下來。他們可以代錶任何一塊土地的第一批移民,或世界上的第一批移民。在這種自然的自由狀態下,他們首先會想到社會,韆百種動機都會使其趨嚮社會。一個人的力量實在無法滿足自己的各種需要,而他的心靈也扛不住太久的孤獨,所以很快他便被迫尋求他人的幫助和安慰,而對方也有同樣的需要。四五個人聯閤起來,就能在荒野中建起一個還算過得去的住所。而單個人則可能勞碌一生亦無所獲,也許他砍倒樹後搬不動,或能搬動但竪不起來,同時飢餓會迫使他放下工作……各種不同的匱乏都需要他進行不同的滿足。疾病,甚至一件小小的不幸,都意味著死亡,因為雖然它們並不緻命,但都會使他無法生活,雖然沒有死,他已經陷入瞭可以叫作“萎縮”的狀態。

所以,客觀需要就像引力一樣把新來的移民迅速地組成社會。互相給予的幸福隨之而來,隻要人們保持完全真誠相待,就不會需要法律和政府的約束。但是,隻有老天不會被惡侵蝕, 所以注定會發生這種情況:他們如何剋服移民初期遭遇的睏難(這些睏難把他們團結在一份共同的事業中),現在就要怎樣減少自己的責任和對彼此的情誼。這種減少會導緻必須建立某種形式的政府,以彌補精神美德的缺陷。

選一棵樹就能供他們開議會用,全體移民可以在樹蔭下聚集,討論公共問題。他們製定的第一批法律隻能叫作約定,無法用任何刑罰保證,除瞭公眾的鄙視。在這第一次會議中,每個人都有占一席位的自然權利。

但隨著聚居地的擴大,公共事業也會增加,而成員間的距離也在擴大,當初每次大傢都聚在一起,現在就太不方便瞭。那時人數還很少,住處很近,公眾事業都是小事,也不多,掰著手指頭就能數清。這時就需要他們授權,從全體成員中選齣一定的人員來專門管理立法工作,被選的人應該關心那些把他們選齣來的人所關心的事,應當像全體成員親自齣席時一樣行動。如果聚居地繼續發展,就必須增加代錶名額,且要兼顧聚居地每個部分的利益,所以最好把整個聚居地適當分成若乾部分,每一部分派齣一定人數。而且要保證,代錶們絕對不能形成與選民無乾的利益,為瞭審慎起見,最好常常舉行選舉。通過這種方式,代錶們會在幾個月後迴歸並混雜於人群,所以在位時會謹慎地考慮到權杖並不是自己的,這就保證瞭他們對公眾的忠誠。這種頻繁的換屆會使社會的各個部分休戚相關,各部分自然會互相支持。政府的力量和民眾的幸福正是基於這一點。找個人叫他國王,是毫無價值的。

這就是政府的起源和興起。政府即精神美德無力管理世界時的必要模式,這也是政府的目的和結果,即自由與安全。即使跳梁的錶演迷亂瞭我們的眼睛,或者聲音欺騙瞭我們的耳朵,即使執念扭麯瞭我們的意誌意願,或者利益迷住瞭我們的心智,自然和理性的聲音仍會簡單地說:這 是對的。

我從無法人為推翻的自然法則中推齣政體的概念。這條自然法則就是:一件事越簡單就越不容易亂,即使亂瞭也容易恢復。根據這個箴言,我想對大肆吹噓英格蘭政體的人說兩句。剛剛脫離黑暗的附庸時代時,它是高貴的,我同意這一點;當暴政蹂躪世界時,即使脫離一點點也是光榮的救贖。 但這種政體是有缺陷的、不穩定的,無法産生它貌似預示的結果,這很容易證明。

專製政府是人性的恥辱,但擁有這個優點:它們簡單。如果人民受苦,就知道苦難源自何處,也知道補救的方法,不會有一堆讓人茫然不知所措的病因和藥方。


前言/序言

再版序言

也許本書所述思想暫時不足以流行並獲得普遍認可。隻要長期習慣瞭一件錯誤的事就不會去質疑,以至於它錶麵看起來就是正確的,一旦齣現反對聲音就會激起捍衛傳統的可怕呼聲。但反動的呼號很快就會過去,時間比邏輯更有說服力。

當權力長期暴力濫用,人們就會質疑這種權力是否閤法(當然,一旦受害者被逼到奮身質疑的地步,一些始料未及的事情也會牽連其中)。因為英格蘭國王認為自己有權利支持議會 的權利,這片土地 上的善良人民就遭受瞭嚴酷的雙重壓迫,於是他們就擁有瞭不容置疑的權利,質疑國王和議會的藉口,同樣有權利反對兩者對權利的僭越。

筆者在書中極力避免談論關於我們單個個體的事情,所以沒有針對個人的贊美或譴責。智者和有尊嚴的人無需一本小冊子來打動,而不明智和不友好的人會繼續固執己見,隻有更多的傷害纔能使其疼醒。

美洲的事業在很大程度上是全人類的事業,一直在發生並將繼續發生很多事情,具有普遍意義而非地方性意義,這些事情觸到瞭所有愛人之人的原則,這些事件喚醒瞭人們的情感。有人企圖用火和劍使一片土地淪為廢墟,嚮全人類的天賦權利宣戰,企圖把捍衛者從地球錶麵消滅乾淨。所有接受瞭自然 賜予的情感能力 的人都在密切關注,而其中一個超越黨派糾紛的人就是作者 。

另外,新版的發錶略微延遲,因為我一直在關注(覺得可能有必要關注)任何反對獨立原則的企圖,但目前仍未齣現反對意見。既然對公眾有個交代的截止時間已經過瞭,現在隻能假定沒人會反對瞭。

大傢完全沒有必要知道本書的作者是誰, 因為值得關注的是主旨本身而不是人。但仍有必要指齣,他和任何黨派都沒有任何瓜葛,也沒有受到任何官方或個人的影響,他隻遵循理性和原則。


費城 ,1776年2月14日




好的,這是一份關於其他書籍的詳細簡介,不包含《常識(經典全譯版) [Common sense] 》的內容。 --- 圖書名稱: 《人類簡史:從動物到上帝》 (Sapiens: A Brief History of Humankind) 作者: 尤瓦爾·赫拉利 (Yuval Noah Harari) 內容簡介 《人類簡史:從動物到上帝》是一部宏大敘事的曆史著作,它以跨學科的視野,追溯瞭智人(Homo sapiens)從石器時代初期的非洲叢林,一路發展成為地球主宰的壯闊曆程。這本書不僅僅是簡單的時間綫敘述,它更深入地探討瞭驅動人類曆史演進的核心力量,並對人類的未來提齣瞭深刻的疑問。 全書圍繞著人類發展史上的三大革命展開:認知革命、農業革命和科學革命。 第一部分:認知革命——虛構故事的力量 赫拉利開篇即指齣,智人之所以能超越尼安德特人、丹尼索瓦人等其他人類物種,關鍵在於我們發展齣瞭一種獨特的能力——構建和相信“虛構的故事”或“共同的想象”。與其他動物依賴基因或直覺行動不同,智人可以共同相信法律、國傢、金錢、神祇和人權等抽象概念。 作者詳細闡述瞭這種能力如何使大規模的、靈活的閤作成為可能。當人類能夠超越血緣紐帶,建立起基於共同信仰的社會結構時,群體規模得以迅速擴大。他探討瞭神話、宗教和文化如何塑造瞭早期社會,並成為人類進行社會組織的基礎。這一部分強調瞭語言和敘事在人類文明構建中的核心地位。 第二部分:農業革命——曆史的最大騙局? 農業革命標誌著人類從采集狩獵生活嚮定居耕種的轉變。然而,赫拉利對此提齣瞭一個顛覆性的觀點:農業革命或許是人類曆史上最大的“騙局”之一。 他認為,雖然農業帶來瞭人口的激增,但對個體而言,生活質量卻可能下降瞭。定居生活使人類更容易受到飢荒和疾病的侵襲,勞動強度增加,飲食結構也變得單一。作者用犀利的筆觸描繪瞭人類如何被小麥等作物“馴化”,而非我們馴化瞭它們。農業的興起帶來瞭私有財産的概念,加劇瞭社會不平等,並催生瞭復雜的官僚體係和階級製度。 第三部分:人類的融閤——金錢、帝國與宗教 隨著人口的增長和定居的固化,不同文化之間需要建立更廣闊的聯係。赫拉利分析瞭三種主要的“普世秩序”——金錢、帝國和宗教——如何有效地跨越地理和文化界限,將人類社會整閤起來。 金錢:被視為最普世的信任係統,它超越瞭部族和信仰的藩籬,成為一種無國界的交換媒介。 帝國:作為一種跨越多種文化和民族的政治實體,帝國在傳播技術、法律和文化方麵發揮瞭關鍵作用,盡管其方式往往伴隨著暴力和壓迫。 宗教:從泛靈論到一神論,再到世界性宗教,宗教提供瞭超越個體生命的精神歸屬和道德準則,統一瞭廣袤疆域內人們的認知。 赫拉利探討瞭這些力量如何相互作用,推動世界朝著一個日益緊密、同質化的方嚮發展,最終形成瞭我們今天所熟知的全球化網絡。 第四部分:科學革命——發現無知與加速前進 科學革命的興起,與前工業時代對“承認無知”的態度轉變密切相關。與以往宣稱一切皆知(或知識皆已存在於神聖文本中)的思維模式不同,科學革命的核心在於承認人類知識的局限性,並鼓勵通過觀察和實驗來獲取新知。 作者將科學與帝國主義、資本主義緊密聯係起來。科學發現為帝國擴張提供瞭技術和理論支撐,而資本主義的投資理念則為科學研究提供瞭持續的資金來源。這種“科學-帝國-資本主義”的三角關係,以前所未有的速度推動著技術進步和社會變革,塑造瞭現代世界。 第五部分:智人的終結 在本書的最後部分,赫拉利將目光投嚮未來。他審視瞭現代科技,特彆是生物工程、仿生技術和人工智能的快速發展,對智人這一物種的潛在影響。 作者提齣瞭一個令人不安的可能性:智人可能正在走嚮終結。我們正處於一個技術奇點的前夜,人類正在積極地重新設計自身,試圖超越純粹的生物學限製。通過基因工程、仿生學和“非有機體”的智慧,我們或許會創造齣全新的生命形式——“神人”(Homo Deus)。 赫拉利最終以一個深刻的問題收尾:當我們有能力創造齣新的生命形式,甚至擺脫自然選擇的束縛時,我們究竟想要成為什麼?我們是否知道自己真正想要什麼?以及,我們是否能夠駕馭我們自己創造齣的巨大力量? 總體評價 《人類簡史》以其宏大的視角、清晰的邏輯和極具啓發性的論點,成功地將曆史、生物學、人類學和社會學融為一爐。它迫使讀者重新審視人類文明的基石,質疑我們習以為常的社會結構和價值觀,是一部極具顛覆性和思想深度的著作。 --- 圖書名稱: 《槍炮、病菌與鋼鐵:人類社會的命運》 (Guns, Germs, and Steel: The Fates of Human Societies) 作者: 賈雷德·戴濛德 (Jared Diamond) 內容簡介 《槍炮、病菌與鋼鐵:人類社會的命運》是普利策奬獲奬作品,旨在迴答一個跨越數萬年的宏大地理與曆史問題:為什麼是歐亞大陸的文明徵服瞭世界上的其他民族,而不是反過來?為什麼是歐洲人徵服瞭美洲、澳大利亞和非洲的大部分地區,而不是印加人或澳大利亞原住民徵服瞭歐洲? 作者賈雷德·戴濛德拒絕瞭種族主義和文化優越論的解釋,而是將焦點放在地理環境的差異上。他認為,決定不同大陸社會發展速度和走嚮的,是環境因素的初始優勢,而非人類智力的差異。 第一部分:問題的提齣與錯誤的答案 全書的起點是一次著名的對話。在巴布亞新幾內亞,一位當地政治傢問戴濛德,為什麼白人能帶來如此多的“好東西”(如金屬工具、火藥),而黑人(原住民)卻發展得相對緩慢。這個問題促使戴濛德開始瞭長達數十年的研究,試圖從地理和生態學的角度尋找答案。 戴濛德首先駁斥瞭那些基於人種優越性的解釋,強調所有人類群體在智力上並無本質區彆。他將分析範圍縮小到地理環境的差異上,即環境如何首先影響瞭不同地區社會的早期發展速度。 第二部分:歐亞大陸的地理優勢 核心論點集中在地理環境的“初始稟賦”上。戴濛德指齣,歐亞大陸擁有其他大陸無法比擬的三大關鍵優勢,這些優勢相互促進,形成瞭滾雪球效應: 1. 作物的馴化潛力:歐亞大陸擁有世界上最適閤馴化為高産主食的野生植物資源(如小麥和大麥)。這些作物具有高産、營養豐富、易於儲存和種植的特性。相比之下,美洲和澳大利亞的本土野生植物,要麼産量低,要麼難以馴化。 2. 可馴化的動物資源:這是歐亞大陸最關鍵的優勢之一。歐亞大陸擁有13種大型可馴化哺乳動物(如牛、豬、馬、羊),而美洲隻有羊駝,非洲隻有斑馬(但難以馴化)。這些馴化動物提供瞭強大的勞動力(耕作、運輸)、肉食來源以及——至關重要的——強大的病菌來源。 3. 大陸軸綫的方嚮:歐亞大陸主要呈東西走嚮,而美洲和非洲則呈南北走嚮。在東西走嚮的大陸上,氣候帶相對一緻,作物和技術可以相對容易地在相似緯度間傳播。而在南北走嚮的大陸上,從熱帶到溫帶的巨大氣候變化(如赤道雨林、沙漠)嚴重阻礙瞭作物的擴散和技術的交流。 第三部分:從優勢到徵服 這些地理優勢是如何轉化為後來的軍事和政治優勢的呢?戴濛德構建瞭一個清晰的因果鏈條: 糧食盈餘與人口增長:易於耕種的作物和傢畜帶來瞭穩定的糧食盈餘,使得人口能夠急劇增長。 專業化與技術發展:糧食盈餘釋放瞭部分勞動力,使他們可以從事非食物生産的工作,如冶金、寫作、政治組織和軍事技術研發。 病菌的産生與免疫力的進化:與馴化動物的長期接觸,使歐亞大陸的人類發展齣瞭對許多緻命病菌(如天花、麻疹)的免疫力。當歐洲人到達美洲時,這些病菌對印第安人是毀滅性的,因為他們從未接觸過這些病原體,導緻瞭高達90%的人口死亡。 槍炮與鋼鐵:長期的技術積纍使得歐亞社會能夠發展齣先進的冶金技術(製造鋼鐵武器)和火藥武器(槍炮)。 戴濛德詳盡分析瞭安卡(印加)帝國如何被少量西班牙徵服者擊敗的案例,揭示瞭正是病菌、鋼鐵技術和中央集權組織能力(源於農業發展)的綜閤作用,造就瞭徵服者的巨大優勢。 第四部分:不同大陸的命運 本書最後一部分分彆審視瞭美洲、太平洋島嶼、非洲和澳大利亞的獨立發展軌跡,解釋瞭為什麼這些地區在不同程度上未能産生能夠徵服世界的先進技術和組織結構,從而解釋瞭世界格局的最終形成。 總體評價 《槍炮、病菌與鋼鐵》是一部極具開創性的作品,它成功地將環境決定論(而非種族決定論)應用於解釋人類曆史的宏觀走嚮。戴濛德的論證嚴密,證據翔實,對理解地理因素如何深刻地塑造瞭人類文明的早期路徑具有不可替代的價值。這本書提供瞭一個強有力的框架,來理解我們這個世界的不平等是如何産生的。

用戶評價

評分

從一個現代讀者的角度來看待這本書,最大的震撼可能來自於其“預見性”。雖然我們身處一個早已實現諸多作者所倡導的理念的時代,但當你迴溯到那個特定的曆史節點去閱讀這些文字時,你會對人類在爭取基本權利和構建理性社會形態上所付齣的努力感到深深的敬畏。書中的許多觀點,比如對代議製、對主權在民的強調,放在今天看來已是毋庸置疑的基石,但在那個“君權”尚未完全褪色的年代,提齣這些觀點無異於在巨人的腳下投下瞭一顆重磅炸彈。這本書的偉大之處,並不在於它發明的概念有多麼新穎(很多思想都有其哲學淵源),而在於它成功地將那些原本隻存在於學院派理論中的概念,轉化成瞭人人都能理解、人人都能擁護的“公共語言”。它是一份將高深的政治哲學轉化為大眾動員工具的絕佳範本,清晰地展示瞭思想是如何通過有效的傳播,最終影響乃至重塑一個國傢的命運走嚮的。

評分

說實話,這本書的“情緒價值”遠超其“知識價值”,至少對我個人而言是如此。它傳遞齣一種極為強大的、鼓舞人心的力量,那就是相信“普通人”的判斷力和行動力。在很多時候,我們被復雜的社會議題和精英的復雜論述所包圍,産生一種無力感,覺得改變遙不可及。但這本書的核心信息是如此的樸素和直接:如果你看得懂,如果你覺得不對勁,那麼你就擁有瞭改變的權利和責任。它沒有故作高深,也沒有使用任何華麗的辭藻來粉飾太平或誇大睏難,它就是以一種近乎粗糲的坦誠,在你麵前鋪陳事實,然後等待你的抉擇。這種直接對話的方式,使得閱讀過程本身就帶有一種儀式感,仿佛你正在接受一次政治上的洗禮,從一個被動的“臣民”轉變為一個主動的“公民”。我閤上書本後,感覺自己看待日常新聞和公共事務的視角都變得更加銳利和審慎,不再輕易被錶麵的說辭所迷惑,而是傾嚮於去探究其背後的邏輯是否禁得起最基本的“常識”檢驗。

評分

這本書的翻譯質量,說實話,是讓我感到驚喜的一個方麵。很多經典譯本,尤其是一些年代久遠的哲學或政治論著,往往晦澀難懂,仿佛原文的精髓都遺失在瞭跨越語言的鴻溝裏。但這次的“經典全譯版”,明顯是在努力貼近原文的語氣和情緒。我可以感受到那種直白的、略帶激進的口吻,作者那種不加修飾的、直接麵嚮大眾的呼籲,被很好地傳達瞭齣來。在閱讀那些關於政府職能和自然權利的論述時,我能體會到一種緊迫感,仿佛作者就在耳邊急切地勸說我們行動起來,而不是沉溺於空泛的辯論。這使得即便對於初次接觸這類經典文本的讀者來說,也不會因為語言的隔閡而望而卻步。譯者似乎明白,這本書的巨大力量恰恰在於它的“常識性”——即便是最復雜的政治哲學,也能用最簡單、最直接的語言錶達齣來。正是這種翻譯上的“去精英化”,纔讓這本書在曆史的長河中擁有瞭如此強大的生命力,成功地將深奧的思想普及給瞭最廣大的普通民眾。

評分

我不得不提一下這本書在敘事節奏上的處理,它簡直是教科書級彆的“引人入勝”。它不像傳統意義上的嚴肅政治論文那樣,堆砌著冗長而枯燥的引文和復雜的理論框架。相反,它更像是一場精心編排的公開辯論,層層遞進,步步緊逼。作者深知如何引導讀者的情緒,他先是用最溫和、最易於接受的語言建立起一種共同的認知基礎,仿佛和讀者站在同一戰壕裏,共同麵對一個顯而易見的“敵人”——那就是不閤理的現狀。然後,隨著論證的深入,筆鋒逐漸變得犀利起來,通過一係列精心設計的設問和反駁,逐步瓦解瞭那些看似堅不可摧的舊有權威。這種由淺入深、由錶及裏的結構,極大地增強瞭閱讀的體驗感和代入感。我發現自己很難放下書本,因為總有一種“接下來會發生什麼驚人揭示”的期待感在推動著我。這種將嚴肅議題用如此生動、充滿張力的敘事方式呈現齣來的能力,是這本書能夠超越時代、持續産生影響力的重要原因之一。

評分

《常識(經典全譯版)》這本書,說實話,我讀完之後的第一感覺是五味雜陳。它不是那種讀起來讓你感到輕鬆愉快的讀物,更像是在黑暗中被強行拉到陽光下,接受一場關於“我們到底在為什麼而活”的嚴酷審視。我特彆欣賞作者那種近乎冷酷的邏輯推導,尤其是在批判當時社會結構和政治體係的那些論述中,簡直是一針見血,毫不留情。他把那些被人們習以為常、視為天經地義的觀念,像剝洋蔥一樣一層層地剝開,直到露齣其內部的腐朽和不閤理。讀到某些段落時,我甚至會不自覺地停下來,反復咀嚼那些句子,思考它們在今天的語境下是否依然具有穿透力。比如他對“君權神授”的解構,那種步步緊逼的論證方式,讓人不得不承認,當時的社會共識是多麼地脆弱和被人為操縱。這本書的價值,不在於給你提供現成的答案,而在於它提供瞭一種思考的“範式轉移”,強迫你去質疑你一直以來深信不疑的“常識”。那種被顛覆認知結構的感覺,雖然一開始有些不適,但後續帶來的清醒感卻是無與倫比的,它像一把手術刀,精準地切開瞭時代的弊病。

評分

挺好的

評分

京東活動力度大,囤書中。

評分

托馬斯潘恩,英裔美國思想傢、革命傢、以筆為劍的激進民主主義者。他是一個神奇的人。

評分

還能說什麼呢?影響瞭很多人的經典,常讀常新。

評分

時光荏苒,參考即可。

評分

托馬斯`;潘恩,英裔美國思想傢、革命傢、以筆為劍的激進民主主義者。他是一個神奇的人。

評分

送貨很快,買三送一很實惠

評分

很期待的一本書

評分

遙遠的美國的遙遠的曆史,瞭解一下也無妨。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有