長青藤國際大奬小說:紐伯瑞兒童文學奬獲奬作品選(套裝共6冊) [9-14歲]

長青藤國際大奬小說:紐伯瑞兒童文學奬獲奬作品選(套裝共6冊) [9-14歲] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] 瓊·W.布洛斯 等 著,羅玲 譯
圖書標籤:
  • 兒童文學
  • 紐伯瑞奬
  • 小說
  • 成長
  • 冒險
  • 友情
  • 傢庭
  • 美國文學
  • 經典
  • 閱讀
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 晨光齣版社
ISBN:11885436
版次:1
商品編碼:11885436
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2016-01-01
用紙:輕型紙
套裝數量:6

具體描述

産品特色

編輯推薦

適讀人群 :9-14歲

《妖精的小孩》

★伯瑞兒童文學銀奬作品,文學性與故事性並重,屬於國際一流水準的兒童文學作品。

★本書是美國著名兒童文學作傢埃洛伊塞?麥格勞第三次獲得紐伯瑞兒童文學奬的奇幻力作。

★這是一個題材新穎的奇幻冒險故事,更是一段自我發現的傳奇。故事精彩流暢,同時又蘊含積極的成長主題,鼓勵孩子尋找自我,認同自我,勇敢麵對生活中的挫摺與艱難。 ★作者刻畫瞭一個令人敬佩又令人心疼的小女孩,相信她的形象會在每個孩子人生中的艱難時刻浮現,提供無窮的安慰和動力。

★精美的裝幀設計和插畫,與精彩的故事完美呼應。

《小荷馬的大冒險》

★紐伯瑞兒童文學奬銀奬作品,文學性與故事性並重,屬於國際一流水準的兒童小說。

★美國圖書館協會榮譽圖書

★美國著名兒童文學作傢羅德曼?菲爾布裏剋繼《宇宙*後一本書》後的又一力作

★真實曆史背景下的兒童冒險故事,馬剋?吐溫筆下“哈剋貝利?費恩”式的主人公,以幽默的文風和明快的格調,講述愛、成長、希望與責任。

★精美的原創插圖完美呼應故事的想象空間。

《楓樹山的奇跡》

★紐伯瑞兒童文學金奬作品,入選中國颱灣中小學生優良課外讀物推介書目,文學性與故事性並重,屬於國際一流水準的兒童文學作品。

★溫馨甜蜜、關於親情和愛的成長故事,兒童文學中的《瓦爾登湖》,引導孩子親近自然的佳文學範本。

★蘊含豐富的主題,探討傢庭之愛,人與人之間的關愛和溫情,城市與鄉村迥然不同卻各有優勢的生活和教育環境,以及在城市中喧囂疲憊的靈魂如何在大自然的美好之中得以治愈。

★鼓勵孩子走進戶外,探索大自然,接觸完全不同的生活和環境。

★精美的原創插畫,細膩的筆觸完美詮釋書中的溫情和暖意。

《阿比琳的夏天》

★ 2011年紐伯瑞兒童文學奬金奬兒童小說,《紐約時報》暢銷童書,文學性與故事性並重,屬於國際一流水準的兒童文學作品。

★ 入選第九屆國傢圖書館文津圖書奬推薦書目

★ 優美的文筆細膩地講述愛與成長、友誼與冒險、漂泊與傢園、光榮與夢想,充滿情感的描寫讓孩子深刻體會到好書改變人生的力量。

★ 故事中包含故事,幽默的風格、個性十足的人物角色和豐富的故事元素,使得閱讀過程充滿驚喜與感動。

★ 獨特的版式設計完美配閤作者的行文思路;精美細緻的插圖及時迴應讀者豐富的想象力。

★ 榮獲美國圖書館協會、少兒圖書館協會傑齣童書

★ 入選美國發行量大、曆史悠久的教師雜誌Instructor十大優秀童書

★ 榮獲美國中西部書商協會、堪薩斯州、柯剋斯書評雜誌傑齣童書

★ 美國柯剋斯書評、齣版人周刊、書單雜誌星級評論童書

《鬍桃木小姐》

★紐伯瑞兒童文學金奬作品,文學性與故事性並重,屬於國際一流水準的兒童文學作品。

★作者卡羅琳?捨溫?貝利是著名的兒童文學作傢,也是一位兒童閱讀和教養方麵的專傢,作品深具文學性與啓發意義。

★蘊含積極嚮上的主題,鼓勵孩子獨立自主,做真實的自己,做自己本來的樣子。

★以鬍桃木小姐的眼光,講述從鼕到春大自然及其動物居民的真實變化,給予讀者兼具文學性與科普性的閱讀體驗。

★細膩靈動的原創手繪插圖和精美的裝幀設計,賦予鬍桃木小姐曆久彌新的魅力,體現對經典的用心詮釋。

《永不變老的日記》

★項紐伯瑞兒童文學金奬與美國國傢圖書奬金奬雙料得主,文學性與故事性並重,屬於國際一流水準的兒童小說。

★美國著名兒童文學奬瓊?布洛斯影響力的作品。

★一部穿透歲月與時空的成長日記,傳遞積澱已久卻永不過時的成長感悟與人生智慧。彆害怕,也彆往後退,重要的是不要浪費人生。

★以貼近孩子生活的日記體裁,親切而真誠地講述成長中的點點滴滴。

★精美的原創插圖與精心的版式設計,為本書更增動人的感染力。


內容簡介

《紐伯瑞兒童文學金銀奬獲奬作品選:妖精的小孩》講述瞭一個身份特彆的小女孩如何尋找到自我的故事,獻給所有曾覺得自己與眾不同的孩子。

11歲的薩思琪跟村裏的每個孩子都不一樣。有時她就像個天纔,從未見過風笛卻抓起來就會吹;有時她讓人不安,一雙眼睛的顔色變幻不定,高興的時候是煙灰色的,惡作劇時就變成瞭丁香紫。

她其實是個非常單純的孩子,不知道怎麼恨彆人,即使全村的小孩都欺負她;她也不懂得怎樣去愛彆人,雖然她很想迴報自己的爸爸媽媽。她齣生後不久,外婆就一直擔心她太特彆,但她從來都以為那隻是一點點的與眾不同,直到有一天,她突然記起瞭一些久遠的記憶,久遠到要從她在人類世界齣生之前說起。一些小矮人一樣的精靈開始在她的周圍齣現,她還能看到一些彆人都看不到的符文。記憶的閥門漸漸打開,對於一個11歲的小女孩來說,人生中重要的考驗提前開始瞭……

《紐伯瑞兒童文學金銀奬獲奬作品選:小荷馬的大冒險》:為瞭拯救被賣到軍隊的哥哥哈羅德,12歲的孤兒荷馬逃齣傢鄉的鬆樹沼澤,踏上瞭一段令人捧腹大笑的冒險旅程。這個勇敢機靈、“滿嘴跑火車”的男孩,利用自己的智慧和口纔,成功地從形形色色的盜賊、騙子、無賴和間諜的手中逃脫。他一路嚮南,到處打聽,到達戰爭的焦點葛底斯堡,纔終於有瞭哥哥的消息。即使在穿越火綫的時候,荷馬也不曾放棄希望。他會找到哥哥嗎?還是當他到達時,為時已晚……

《紐伯瑞兒童文學金銀奬獲奬作品選:楓樹山的奇跡》講述瞭一個溫暖的關於親情、愛以及親近自然的成長故事。

所有的孩子都會想住在溫馨甜蜜、充滿奇跡的楓樹山!

為瞭讓疲憊、消極的爸爸重拾生活的信心,瑪莉一傢從城裏來到瞭高山之上,搬進瞭媽媽的外婆留在楓樹山的舊房子裏。10歲的瑪莉就像踏入瞭一片奇境,從春到鼕,楓樹山每天每天都會給她不同的驚喜。從手工製作楓糖的營地,到春天的首朵花,再到火紅的狐狸一傢……她經曆瞭在城裏、在高山之外永遠也無法擁有的生活——那是怎樣的生活呢?連人見人怕的逃學檢查官都會幫著她和哥哥“逃學”,並且給他們帶來一大群幫手,幫助製作甜蜜的、溫暖人心的奇跡……

每個孩的童年都需要這樣的一座山,或者這樣一本充滿愛和奇跡的小說。

《紐伯瑞兒童文學金銀奬獲奬作品選:阿比琳的夏天》講述瞭一個在夏天裏等待爸爸的小女孩,與一個改變小鎮命運的好故事之間的奇遇。

這個夏天,阿比琳獨自到爸爸的故鄉小鎮去過暑假。在放假前的一堂課上,古怪的修女老師給她布置瞭一份特殊的暑假作業。同時,阿比琳在寄居的酒鬼牧師傢,偶然發現瞭一個裝著舊信件和紀念品的神秘香煙盒,信中提到瞭一個代號為響尾蛇的“間諜”。為瞭完成作業,抓到間諜,也為瞭瞭解爸爸閉口不談的過去,阿比琳與年少老成的露西安、想象力極其豐富的萊蒂,在鎮上開始瞭一係列令人啼笑皆非的打探。而所有謎團的答案、打開記憶之門的那把鑰匙,就握在占蔔女王、吉蔔賽女人薩蒂的手中……

作者剋萊爾?範德普爾在這部紐伯瑞大奬處女作中,傾注瞭自己無限的深情,通過優美的語言、充滿個性的人物塑造和細膩的環境描寫,完成瞭這樣一個血肉豐滿、感人至深的好故事。

也許“好地方從來不上地圖”,但一個好故事必定會在讀者的心中自動尋到位置。

《紐伯瑞兒童文學金銀奬獲奬作品選:鬍桃木小姐》講述瞭一個用山鬍桃和蘋果枝做的玩具娃娃,在一年鼕天至第二年春天的冒險經曆,榮獲1947年紐伯兒童文學金奬。

大多數玩具娃娃都過著舒服的、不必去任何地方冒險的生活。在被小主人遺棄之前,鬍桃木小姐也是這樣的。她住在用玉米芯做的房子裏,身子是用蘋果樹枝做的,腦袋則是一顆鬍桃。這樣一個脆弱的娃娃,該如何獨自熬過寒冷的鼕天呢?哦,她也不是獨自一人,愛吃堅果的鬆鼠就住在她的樹下,周圍還有很多彆的動物。少瞭主人細心的嗬護,鬍桃木小姐被迫踏上瞭冒險之路,她要在這個充滿風險的鼕天照顧好自己。可是,在經曆瞭一係列驚心動魄的冒險之後,鬍桃木小姐不但沒有像你我想象的那樣把自己照顧好,反而一件件地丟掉瞭很多重要的東西。不過話又說迴來,對於鬍桃木小姐來說,重要的事情是決定什麼纔是自己真正需要的,做什麼樣的自己纔能真正快樂。

《紐伯瑞兒童文學金銀奬獲奬作品選:永不變老的日記》:這是一本由曾祖母送給重孫女的日記。八十二歲的曾祖母凱瑟琳·霍爾在十四歲那年,是一個溫柔、樂觀、幽默且堅強的小女孩,成長在美國新罕布什爾州。這一年,她遇到瞭常人難以想象的睏境,傢人和朋友都齣現瞭意外,她必須以小小的肩膀撐起整個傢庭。但這充滿睏苦的一年中也有歡樂,堅強的毅力和樂觀的心態終幫助這個身遭不幸的女孩,走過瞭艱辛波摺而又充實的一年。


作者簡介

《紐伯瑞兒童文學金銀奬獲奬作品選:妖精的小孩》格勞(1915—2000),美國著名兒童文學作傢、插畫傢。一次義務在中學教英文的經曆,激發瞭她對文學創作的興趣,也開啓瞭她之後長達50年的輝煌的創作生涯。她一生共撰寫瞭20餘部著作,憑藉洗練的文字與豐富的想象力,贏得瞭多個兒童文學奬項的肯定,包括愛倫?坡奬與三次紐伯瑞兒童文學奬。《妖精的小孩》是為她贏得第三次紐伯瑞兒童文學奬的晚年力作。


《紐伯瑞兒童文學金銀奬獲奬作品選:小荷馬的大冒險》 羅德曼?菲爾布裏剋,1951年生於美國波士頓,是美國著名的多纔多藝又多産的兒童文學作傢。他從小學六年級就開始寫故事,至今已創作瞭許多膾炙人口的佳作,榮獲瞭包括紐伯瑞兒童文學奬、愛倫?坡推理小說奬在內的許多重量級奬項。他一直希望自己所撰寫的故事能夠給予孩子們反敗為勝的力量,幫助他們更快更好地成長為有能量、有夢想的人。其代錶作為《宇宙*後一本書》。《小荷馬的大冒險》是作者又一部精彩的、馬剋?吐溫式的曆史冒險小說,獲得瞭紐伯瑞兒童文學銀奬、美國圖書館協會榮譽圖書、2009年奧朋漢玩具展白金奬等榮譽,深受讀者喜愛。


《紐伯瑞兒童文學金銀奬獲奬作品選:楓樹山的奇跡》 弗吉尼亞?索倫森(1912—1991),美國著名兒童文學作傢,齣生於美國猶他州,其曾祖父母在1846年的西部大遷徙中搭乘大篷車來到猶他州,這一段傢族曆史對她的影響極深,在她的很多作品中都留有痕跡。她熱愛旅遊,所有的著作都以自己住過的地方為故事場景。《楓樹山的奇跡》的創作靈感也來源於她在新英格蘭地區真實的居住經曆。


《紐伯瑞兒童文學金銀奬獲奬作品選:阿比琳的夏天》 剋萊爾?範德普爾從小就在各種不同尋常的地方讀書:換衣間、浴室、教堂、馬路上(有時候會撞到電綫杆)、數學課上……她懷疑有的老師早就發現她把從圖書館藉來的書藏在課本下麵瞭,隻是那些好心的老師從來沒有揭發過她罷瞭。她在大學時學的是英語和初等教育,畢業之後在一個兒童寫作夏令營教書。她很樂於為小讀者們推薦上好的讀物。目前,剋萊爾住在美國堪薩斯州的威奇托市。她深愛著這個生養她的地方。看完這本書,你就會明白她對傢是怎麼理解的,以及她對傢鄉和傢人有多麼深厚的感情瞭。


《紐伯瑞兒童文學金銀奬獲奬作品選:鬍桃木小姐》卡羅琳?捨溫?貝利(1875—1961),美國著名兒童文學作傢,齣生於紐約,畢業於哥倫比亞大學師範學院。她關注兒童的閱讀和成長,一生中共齣版30餘部作品,除瞭文學創作之外,也從事兒童閱讀和教養方麵的研究工作,並著有專著。這部獲得紐伯瑞兒童文學金奬的《鬍桃木小姐》是貝利的兒童文學代錶作,也是其影響力廣泛的一部作品。


《紐伯瑞兒童文學金銀奬獲奬作品選:永不變老的日記》 瓊?溫莎?布洛斯,1928年齣生於美國紐約,著名兒童文學作傢、教師和圖書館誌願者。現居住在密歇根州的安阿伯市。《祖母的日記》是她影響力廣泛的一本書,為她同時贏得瞭紐伯瑞兒童文學金奬和美國國傢圖書奬金奬。


精彩書評

  《紐伯瑞兒童文學金銀奬獲奬作品選:妖精的小孩》
  這是一個典型的奇幻冒險故事,更是一段關於自我發現的傳奇。主人公薩思琪勇敢麵對人生的態度,能引起不同年齡段的讀者強烈的共鳴。
  ──美國《齣版人周刊》
  作者用奇幻小說的方式講述瞭做真實的自我的重要性。《妖精的小孩》會是讀者的一個神奇發現。
  ——美國《學校圖書館雜誌》
  這在這個故事中,難的問題不是依靠魔法來解決的,而是依靠主人公對於殘酷真相的勇敢麵對,依靠來自孩子內心的勇氣。
  ——美國《書單》
  《紐伯瑞兒童文學金銀奬獲奬作品選:小荷馬的大冒險》
  人物和情節的描述十分生動,全書充滿明快的格調。
  ——美國《科剋斯書評》
  文風幽默,人物角色極富個性,本書是少年讀者不可錯過的閱讀選擇。
  ——美國《學校圖書館雜誌》
  《紐伯瑞兒童文學金銀奬獲奬作品選:楓樹山的奇跡》
  本書溫馨而真實,書裏有豐富的小插麯、鄉村魔法、傢庭之愛和值得懷念的人們。
  ——美國《紐約時報書評》
  作者的文筆十分生動,幾乎每一頁都有很精彩的個性化描述。
  ——美國《芝加哥先驅論壇報》
  《紐伯瑞兒童文學金銀奬獲奬作品選:阿比琳的夏天》
  沒有誰能抗拒這樣一個引人入勝的故事,沒有誰的童年會缺少一個真正的夏天。
  ——陳靜抒(兒童文學譯者)
  這是近年來我讀過的好的書。我隨著主人公阿比琳一起哭,一起笑,一起疼痛。我也將長久地記住阿比琳和她所愛的人……這是一本瞭不起的書。
  ——帕特裏夏?吉弗(兩次紐伯瑞大奬得主)
  書中滿是自然流暢的對話、優美的詞匯、豐富的想象以及生動的人物形象,閱讀這部優秀的獲奬處女作,就像“含著一塊奶油硬糖,甜蜜而柔滑”。
  ——《書單》星級評論
  你將會仔細地品味故事中的每一個字詞,會被那令人心碎卻又充滿希望的動人結局深深地打動。
  ——《科剋斯書評》星級評論
  《紐伯瑞兒童文學金銀奬獲奬作品選:鬍桃木小姐》
  鬍桃木小姐在果園裏的冒險生活充滿各種創意豐富的細節,相信孩子們一定會喜歡上她那顆蘋果木做的頑強的心。書的結尾為這個不同尋常的幻想故事平添瞭一份詩意。——美國《紐約時報》
  這是一個有趣而略帶傷感的故事,作者將鬍桃木小姐的個性刻畫得豐富而令人難忘。
  ——美國《書單》
  《紐伯瑞兒童文學金銀奬獲奬作品選:永不變老的日記》
  作者的講述安靜而有力,一定會打動每一個讀者的內心。
  ——美國《學校圖書館雜誌》
  人物和細節的描述如此細緻可信,我幾乎要認為這就是一本真實存在過的日記。
  ——美國讀者凱莉

目錄

《紐伯瑞兒童文學金銀奬獲奬作品選:妖精的小孩》

第一部

1、被掉包的孩子

《紐伯瑞兒童文學金銀奬獲奬作品選:妖精的小孩》

第一部

1、被掉包的孩子

2、莫蔻和芒德

3、最容易的辦法

4、怪小孩

第二部

1、荒原

2、男孩塔姆

3、古怪的標記

4、風笛

5、那不是你的孩子

6、我可以讀書嗎

第三部

1、老漁夫的故事

2、偷麵包的小人

3、荒原妖精

4、吉蔔賽人

5、最後期限

第四部

1、仲夏節

2、記憶中的一切

3、看那怪物

4、無聲的告彆

5、待在你所屬的地方

第五部

1、媽媽的孩子

2、穿過那扇門

3、遙遠的南方

4、誰沒有忘記

《紐伯瑞兒童文學金銀奬獲奬作品選:小荷馬的大冒險》

1 緬因州的大壞蛋

2 骯髒的藍製服

3 卑鄙的謊言

4 黑暗的世界

5 像巨石一樣大的熊

6 最難聞的氣味

7 裝在麻袋裏的人

8 天堂的美味烤餅

9 的談話

10 當河流像嬰兒般哭泣

11 黃鼠狼來瞭

12 泥地裏的門

13 載滿希望的馬車

14 飢餓的老鼠

15 通往榮光的火車

16 全心全意為您效勞

17 給荷馬·菲戈的消息

18 豬的氣味

19 嚇死人的豬娃

20 神奇的大篷車

21 被印第安人煮瞭

22 馬車的秘密

23 槍聲

24 小豬荷馬的三聲豬叫

25 看見瞭大象和死亡

26 可怕的黑色馬車

27 憤怒的氣球人

28 教授被抓

29 像隻斷翅的小鳥

30 當尖叫響起來

31 糟糕的七月第一天

32 有些事情最好遺忘

33 M就是叛徒

34 一座小山

35 即使他們死去

36 故事的結局

《紐伯瑞兒童文學金銀奬獲奬作品選:楓樹山的奇跡》

第一章 到戶外去

第二章 初識剋裏斯先生

第三章 楓樹山

第四章 第一個奇跡

第五章 薄煎餅

第六章 雪地靴的旅程

第七章 狐狸

第八章 隱士哈利

第九章 重大決定

第十章 喬的聖誕善行

第十一章 迴到開頭

第十二章 再也不吃雞腿瞭?

第十三章 金槍安妮

第十四章 剋裏斯先生嘗一嘗


《紐伯瑞兒童文學金銀奬獲奬作品選:阿比琳的夏天》

聖菲鐵路綫

地獄之路

謝迪的傢

第一個早晨

聖主小學恐怖的一天

樹屋堡

曼尼菲斯特主街

薩蒂小姐的占蔔屋

三趾溪

交易達成

可疑人物

薩蒂小姐的占蔔屋

分散注意力的藝術

捉青蛙

薩蒂小姐的占蔔屋

勝利之被

星空下

薩蒂小姐的占蔔屋

生命的靈丹妙藥

死去或是活著

薩蒂小姐的占蔔屋

無主之地

一 短,一 長

薩蒂小姐的占蔔屋

牆越來越高

響尾蛇之歌

抽簽

薩蒂小姐的占蔔屋

推銷

最後一口氣

薩蒂小姐的占蔔屋

結算日

叢林

憶往昔

薩蒂小姐的占蔔屋

返校節

薩蒂小姐的占蔔屋

聖?狄斯爾

死亡的陰影

棚屋

占蔔者

開 頭 、中 間 和 結 尾

響尾蛇

故事背後的真實故事


《紐伯瑞兒童文學金銀奬獲奬作品選:鬍桃木小姐》

第一章 烏鴉來訪

第二章 雪落之前的月亮

第三章 在麥金托什小路上

第四章 鬆鼠發現瞭活堅果

第五章 鬍桃木小姐的善事

第六章 榖倉新聞

第七章 逃跑的小鹿

第八章 小野牛的晚餐約會

第九章 聖誕節來臨

第十章 土撥鼠看到自己的影子

第十一章 鬍桃木小姐的飛行

第十二章 牛蛙丟瞭衣服

第十三章 再次無傢可歸

第十四章 鬆鼠的報復

第十五章 一切皆有可能

《紐伯瑞兒童文學金銀奬獲奬作品選:永不變老的日記》

引子

第一章 藍眼睛·書法·感恩節·黑影子

第二章 鬼影·希普曼太太·新針法·雪一直下

第三章 丟失的寫作書·紙條·可疑的留言

第四章 惦記·偷餅·凱西被批評·送被子

第五章 滑冰·聖誕節·棉被·新年·大雪

第六章 算術·寫作課·暴風雪·趕集

第七章 有色人種·巴洛刀·害羞·嚇人的謠言

第八章 冷漠·挨打·爸爸的椅子·生日·楓樹汁

第九章 采糖季·伯爵的傳奇·拼寫比賽·惡作劇·藍裙子

第十章 土豆芽·阿薩的詩·勿忘我·爸爸的奇遇

第十一章 猶太貨郎·梳妝颱·蟋蟀瑪莎·波士頓來的女士

第十二章 十一條被子·牆畫·夏季學期·織布工人·真相

第十三章 航海羅盤·暴雨·國慶節·紀念碑·鳥和春天

第十四章 黃鸝鳥·在戶外上課·爸爸的故事·凱西的悲劇

第十五章 葬禮·連衣裙·懷念·藝術天分·痛苦

第十六章 布娃娃·舊傷·獨立戰爭·北極光

第十七章 露西姨媽的婚禮·包裹·新老師·堅果豐收季

第十八章 真正的老師·親密的和陌生的·再見,親愛的傢

尾聲

後記

2、莫蔻和芒德

3、最容易的辦法

4、怪小孩

第二部

1、荒原

2、男孩塔姆

3、古怪的標記

4、風笛

5、那不是你的孩子

6、我可以讀書嗎

第三部

1、老漁夫的故事

2、偷麵包的小人

3、荒原妖精

4、吉蔔賽人

5、最後期限

第四部

1、仲夏節

2、記憶中的一切

3、看那怪物

4、無聲的告彆

5、待在你所屬的地方

第五部

1、媽媽的孩子

2、穿過那扇門

3、遙遠的南方

4、誰沒有忘記

《紐伯瑞兒童文學金銀奬獲奬作品選:小荷馬的大冒險》

1 緬因州的大壞蛋

2 骯髒的藍製服

3 卑鄙的謊言

4 黑暗的世界

5 像巨石一樣大的熊

6 最難聞的氣味

7 裝在麻袋裏的人

8 天堂的美味烤餅

9 的談話

10 當河流像嬰兒般哭泣

11 黃鼠狼來瞭

12 泥地裏的門

13 載滿希望的馬車

14 飢餓的老鼠

15 通往榮光的火車

16 全心全意為您效勞

17 給荷馬·菲戈的消息

18 豬的氣味

19 嚇死人的豬娃

20 神奇的大篷車

21 被印第安人煮瞭

22 馬車的秘密

23 槍聲

24 小豬荷馬的三聲豬叫

25 看見瞭大象和死亡

26 可怕的黑色馬車

27 憤怒的氣球人

28 教授被抓

29 像隻斷翅的小鳥

30 當尖叫響起來

31 糟糕的七月第一天

32 有些事情最好遺忘

33 M就是叛徒

34 一座小山

35 即使他們死去

36 故事的結局

《紐伯瑞兒童文學金銀奬獲奬作品選:楓樹山的奇跡》

第一章 到戶外去

第二章 初識剋裏斯先生

第三章 楓樹山

第四章 第一個奇跡

第五章 薄煎餅

第六章 雪地靴的旅程

第七章 狐狸

第八章 隱士哈利

第九章 重大決定

第十章 喬的聖誕善行

第十一章 迴到開頭

第十二章 再也不吃雞腿瞭?

第十三章 金槍安妮

第十四章 剋裏斯先生嘗一嘗


《紐伯瑞兒童文學金銀奬獲奬作品選:阿比琳的夏天》

聖菲鐵路綫

地獄之路

謝迪的傢

第一個早晨

聖主小學恐怖的一天

樹屋堡

曼尼菲斯特主街

薩蒂小姐的占蔔屋

三趾溪

交易達成

可疑人物

薩蒂小姐的占蔔屋

分散注意力的藝術

捉青蛙

薩蒂小姐的占蔔屋

勝利之被

星空下

薩蒂小姐的占蔔屋

生命的靈丹妙藥

死去或是活著

薩蒂小姐的占蔔屋

無主之地

一 短,一 長

薩蒂小姐的占蔔屋

牆越來越高

響尾蛇之歌

抽簽

薩蒂小姐的占蔔屋

推銷

最後一口氣

薩蒂小姐的占蔔屋

結算日

叢林

憶往昔

薩蒂小姐的占蔔屋

返校節

薩蒂小姐的占蔔屋

聖?狄斯爾

死亡的陰影

棚屋

占蔔者

開 頭 、中 間 和 結 尾

響尾蛇

故事背後的真實故事


《紐伯瑞兒童文學金銀奬獲奬作品選:鬍桃木小姐》

第一章 烏鴉來訪

第二章 雪落之前的月亮

第三章 在麥金托什小路上

第四章 鬆鼠發現瞭活堅果

第五章 鬍桃木小姐的善事

第六章 榖倉新聞

第七章 逃跑的小鹿

第八章 小野牛的晚餐約會

第九章 聖誕節來臨

第十章 土撥鼠看到自己的影子

第十一章 鬍桃木小姐的飛行

第十二章 牛蛙丟瞭衣服

第十三章 再次無傢可歸

第十四章 鬆鼠的報復

第十五章 一切皆有可能

《紐伯瑞兒童文學金銀奬獲奬作品選:永不變老的日記》

引子

第一章 藍眼睛·書法·感恩節·黑影子

第二章 鬼影·希普曼太太·新針法·雪一直下

第三章 丟失的寫作書·紙條·可疑的留言

第四章 惦記·偷餅·凱西被批評·送被子

第五章 滑冰·聖誕節·棉被·新年·大雪

第六章 算術·寫作課·暴風雪·趕集

第七章 有色人種·巴洛刀·害羞·嚇人的謠言

第八章 冷漠·挨打·爸爸的椅子·生日·楓樹汁

第九章 采糖季·伯爵的傳奇·拼寫比賽·惡作劇·藍裙子

第十章 土豆芽·阿薩的詩·勿忘我·爸爸的奇遇

第十一章 猶太貨郎·梳妝颱·蟋蟀瑪莎·波士頓來的女士

第十二章 十一條被子·牆畫·夏季學期·織布工人·真相

第十三章 航海羅盤·暴雨·國慶節·紀念碑·鳥和春天

第十四章 黃鸝鳥·在戶外上課·爸爸的故事·凱西的悲劇

第十五章 葬禮·連衣裙·懷念·藝術天分·痛苦

第十六章 布娃娃·舊傷·獨立戰爭·北極光

第十七章 露西姨媽的婚禮·包裹·新老師·堅果豐收季

第十八章 真正的老師·親密的和陌生的·再見,親愛的傢

尾聲

後記


精彩書摘

《紐伯瑞兒童文學金銀奬獲奬作品選:妖精的小孩》

關上貝絲婆婆傢的門,薩思琪又看見瞭那些散發著微光的熟悉符文。現在她對如尼文更熟悉瞭,不用想就能明白它們的意思。

臨近傍晚,雨停瞭,布滿烏雲的天空仍然有些陰沉,像一條潮濕的帶褶紫色毯子,鋪在荒原若隱若現的斜坡上。西邊的天空齣現瞭一條狹長的縫,有金色的光透進來。在低斜的光綫裏,村莊蜿蜒的街道邊的草坪泛著鮮綠色,生機勃勃,絢麗奪目。

她停下腳步,警惕地看嚮鐵匠鋪和自己的傢。街上冷清得有些古怪,井邊沒有人,門廊邊也沒人在閑聊,一個孩子都看不到。老法耶切的狗在老人常坐的長椅邊伸著懶腰,打著哈欠,搖搖晃晃地跑開瞭。薩思琪心想,大概是因為那場雨,大傢都躲進屋裏去瞭。過去,為瞭不被人發現,她總是偷偷溜進傢門,但這一次沒必要再沿著以前的路走瞭,她現在滿腦子都是接下來會發生的事。

怎麼跟他們說呢?除瞭直截瞭當地說齣來,好像也沒有其他法子瞭。如果他們早已知道這件事,他們便不會大驚小怪,不會害怕,也不會否認。不用猜也知道他們的感受,知道他們會說什麼。他們也許會很高興吧,因為一切都結束瞭。不管怎樣,我都要說齣來。

然後呢?然後該怎麼做?

不能再待在這裏瞭,她想。這裏的村民不會接受我的,他們已經不再找爸爸打鐵器瞭,對媽媽也是頤指氣使,一切都變得越來越糟。

也不能迴芒德,他們也不會接受我的。

憤怒和痛苦再一次湧上她的心頭。帕維爾,或者是哈雷爾……如果能記起他的名字,她會讓那個可惡的蠢蛋後悔。他一定很後悔愛上瞭妖精……再次迴到外界時,已經五十五年過去瞭……想起這些,她有點泄氣,不管他叫帕維爾還是哈雷爾,他可能已經死瞭,已經不在這個世界上瞭。芒德的時間和外界是不同的。

先把一切告訴爸爸媽媽吧,然後就離開托斯卡爾,離開他們。在他們不得不拋下她之前,她得先離開。

能去哪兒呢?除瞭芒德,她好像無處可去。

她想到瞭塔姆。從這裏爬到荒原上就能找到他,他會替自己保密,照顧自己。可是布魯曼怎麼辦?一壺穆剋斯塔酒下肚,他就會把一切抖齣來。看來不能去找塔姆瞭……

耳邊突然傳來沙啞的叫喊聲,嚇得她心跳都停止瞭。一把類似沙子的東西砸到瞭她臉上,接著又是一把,灑在她脖子上,手臂上。她的周圍突然冒齣來很多人,他們大喊著衝嚮她,揮動著手中的黃色花朵。不管她怎麼躲避,鐵鍬和乾草叉都會往她身上刺去。鐵器在她身上留下烙印,花粉讓她喘不過氣,不停地咳嗽。另一把沙子嚮她砸來——不,那是鹽,他們在嚮她撒鹽,沾瞭鹽的皮膚像被瘋狂的蜜蜂蟄瞭一樣刺痛。一個用花楸木堆起來的大十字架被推到她的麵前時,她的視綫模糊瞭。


《紐伯瑞兒童文學金銀奬獲奬作品選:小荷馬的大冒險》

我的哥哥哈羅德趴在我前麵的岩石後麵,他衝我擺著頭,說: “荷馬,到後麵去!”他大吼著,聲音壓過瞭所有人:“迴傢去!活著迴去!”

緊接著,張伯倫上校的聲音傳來,他的聲音甚至比炮彈的聲音還要響亮。

“衝啊!”他下達瞭命令,同時舉起瞭手中的指揮刀。

哈羅德一躍而起,跟隨上校衝下瞭山,衝進瞭敵人的槍炮中。

直到今天我也不知道,那天到底是什麼力量讓我跟隨我的哥哥衝下瞭山。肯定不是因為我不瞭解戰爭,因為我清楚地知道戰爭是怎麼迴事,而且我憎恨戰爭。也不是因為我勇敢,我害怕得都尖叫起來瞭。

我隻知道我一直跟著哈羅德,大聲地祈求他隱蔽起來。當我跑到山腳的時候,我覺得槍炮的熱度都能燃起一把火瞭。

我們和敵人相距不到五十英尺,這把我嚇壞瞭。這用鮮血來丈量的五十英尺仿佛有一百英裏那麼遙遠。我身邊的士兵都在往前衝,他們怒目圓睜充滿瞭殺氣,牙關緊咬,透著死亡的氣息。

我跌跌撞撞地跑過崎嶇不平的山路,可是我已經跟不上哈羅德瞭。他身邊的士兵像破布娃娃一樣紛紛倒下去,可是他還在繼續往前衝。

哈羅德前麵就是那個大個子中士,他手裏舉著軍旗,就是他曾經嘲笑哈羅德不是當兵的料。

中士腳步踉蹌起來,他用手捂著肚子,手裏的旗幟也要倒下瞭。

哈羅德大步跑過去,扔掉手裏沒有子彈的槍,一把接過瞭受傷中士手中的旗幟。

“哈羅德!不要!”

現在所有叛軍的眼睛——他們所有的槍——都會瞄準哈羅德。我的哥哥高舉著旗幟衝到最前麵,他衝進槍林彈雨中,仿佛是衝進瞭溫暖夏日的陣雨中。

“哈羅德, 趴下!”我尖叫著, “趴下, 不然你會死的!”

飄揚的旗幟上瞬間齣現瞭很多子彈孔,可哈羅德還是沒有找地方隱蔽。我想找塊石頭去扔哈羅德,讓他清醒一下,可是我一伸手摸到的竟是將旗幟交給哈羅德後倒在地上的中士。他側身躺在地上,因為疼,他緊緊地抵著受傷的肚子。我很想問問他憑什麼把我哥哥的眼睛都給打紫瞭,現在是不是後悔瞭,可是現在問這些好像不是時候,因為他就快要死瞭。

我從他的槍套裏抽齣手槍,瞄準瞭哈羅德的腳,我想開槍提醒哈羅德注意安全。

然後我扣動瞭扳機。

子彈打到瞭地上,哈羅德倒下瞭。

一開始我還以為他是被叛軍的子彈擊中瞭,不過我馬上明白過來是怎麼迴事——我打齣去的那發子彈彈起瞭一塊石頭,石頭飛起來像飛鏢一樣砸到瞭他的腿上。

哈羅德倒下的時候還一直努力舉著旗幟。

來不及多想,我扔下中士的手槍就衝瞭過去。我接過瞭旗幟,哥哥倒在瞭我的腳邊。

按理說我應該扔掉旗幟,趴到地上,躲開那些飛來飛去的子彈,可是也不知道為什麼,我沒那麼做。現在旗幟在我的手裏,我覺得我不應該讓它在血跡密布的戰場上倒下。

這個想法很蠢,蠢得有可能讓我喪命,可是當時我就是這個想法。

就在這個時候, 最最奇怪的事情發生瞭。在我的周圍,山坡上,所有的叛軍紛紛扔掉手裏的槍投降瞭,他們在祈求那些瘋狂的端著刺刀的士兵放過他們。拼刺刀的士兵們已經殺紅瞭眼,不開一槍卻讓敵人瞬間和死神麵對麵。這些士兵永不放棄,寜死不屈。

哈羅德躺在我腳下,呻吟著要把射進他腿裏的石頭給弄齣來。我很難過他受傷瞭,可是他還活著,這又是多麼令人高興的事啊。

然後我發現,並不是所有的亞拉巴馬人都投降瞭。我看見有一個人從地上爬瞭起來,雙手舉著一把劍。他的眼睛從旗幟瞄到瞭我身上,好像是在考慮要先砍掉哪一個,是那可恨的北方佬的旗幟呢,還是這個舉旗的小孩呢。

他猶豫瞭一下。

就在這韆鈞一發之際,約書亞·勞倫斯·張伯倫上校齣現瞭,他穩穩地舉起手槍抵在瞭那個人的腦袋上。“要麼投降,要麼死。 ”他說。

那個人扔掉瞭手裏的劍,跪瞭下來。

“我來舉旗幟,你照顧你哥哥。 ”上校說。

《紐伯瑞兒童文學金銀奬獲奬作品選:楓樹山的奇跡》

走到山腳下,她看到那些黃花就在圍欄外麵,就在蒲草的葉間,金黃的一朵一朵。她翻過圍欄,正要徑朝那花叢走去,卻發現腳下全是軟軟的淤泥。她伸齣去探著堅實的草塊,找到一塊,又一塊,最後終於到花那裏,伸手就能夠著瞭,她摘瞭起來。這花湊近看點像毛茛,不過比毛茛大,花瓣也是明晃晃的。忽然聽到瞭什麼聲音,便抬頭去看。那聲音像是有一群野牛在奔跑,就像在電影裏看到過的那樣,轟隆隆的……是老天,這裏沒有什麼野水牛吧?

緊接著她就看到瞭,不是野水牛,而是奶牛,一大年輕的白臉奶牛,直衝著她來瞭!

她扔下手中的花,開始朝圍欄挪去,腳卻粘在瞭泥。沒時間去找乾草地瞭,她撲騰著,每一步都陷在泥裏。聽到自己在哭喊,甚至能聽到自己的呼吸聲。她感覺鞋子落下瞭一隻,深深地陷進泥裏去瞭。最後她站在小塊乾草地上,害怕得都挪不動步子。

奶牛奔騰著來到這一小塊泥淖的邊緣,忽然一齊停住瞭。後麵的幾隻衝到前排來盯著她看。它們就站在那裏看著,一大群,瞪著圓滾滾的大眼睛。

她也迴瞪著它們。牛群沒有動,隻有幾隻晃瞭晃腦袋,好像覺得她來到瞭不該來的地盤上,有點兒生氣。奶牛是不是也會抗議人們摘瞭它們的花?她思索著。想到這裏,她想起曾聽說過一種花叫牛滑草,也許就是這個。

“喂!走開!”她揮舞胳膊叫道。

奶牛們用略帶驚奇的神色互相看瞭看,又看著她。它們還是一動不動,隻是擠得更緊瞭。

“喂!”她叫道,就像以前騎車的時候對追在後麵的那些活蹦亂跳的小狗那樣喊話。她小心地朝圍欄那邊邁齣一步,那一大排奶牛也跟著動瞭一步。她到底怎麼纔能走迴圍欄那裏呢?看起來就像有一英裏遠,而這些奶牛看樣子是不打算放她過去瞭。奶牛隊伍的尾部挪動瞭一下,把她包圍在一個半圓中。它們的眼睛就像腳燈,把她聚焦在這舞颱上。

她又小心地邁瞭一步,奶牛群又動瞭一下。有一隻還衝她低吼瞭一聲:“哞——”

她自言自語起來,說著:“它們不是壞奶牛,隻是有點兒好奇吧。”可是她這麼說,正是因為自己也不確定。隻要它們願意,立刻就可以擁上來把她踩在腳下,都不會有人知道她是怎麼消失的。連綿而巨大的戰栗從她的頭頂流嚮腳跟。哎呀,喬呢?要是他在這裏就好瞭,她想道。有一次喬和她一起的時候,一頭奶牛跑到田裏去瞭,他就站在那裏看著它,勇敢得不得瞭。奶牛停下來衝他哞哞叫著,而他說:“我站在這裏把它引開,瑪莉你快跑。”他真的這麼做瞭。瑪莉跑過瞭圍欄,轉過身去看喬怎麼逃走,結果卻看到他直接朝那奶牛走瞭過去,還揉瞭揉它那長長的耳朵。

她倒寜願去摸一頭獅子。

《紐伯瑞兒童文學金銀奬獲奬作品選:阿比琳的夏天》

也許你們覺得我早已習慣瞭這樣的生活——動不動就麵對一群陌生的麵孔。對,這樣的事情我已經經曆過不下十次瞭,可每次都還是一樣的艱難。是的,每個學校都有些大同小異的地方,“普遍真理”,我這樣稱呼。走進教室,我聞到瞭那熟悉的粉筆灰味兒,聽見桌子底下坐立不安的腿腳的動靜,感覺到老師盯著人的目光。我在最後一排挑瞭張椅子坐下。

唯一的慰藉就是,我瞭解這些孩子,即使他們還不認識我。說起來,全世界的小孩子都是一樣的。每個學校都會有那種自以為高人一等的人,也有一些比一般人要窮的人,有些魚龍混雜的地方還有那種為人很好的孩子,正是這些孩子讓離彆變得艱難,而離彆是早晚都要麵對的事情。

我想我永遠也沒法認清周圍這些人瞭,這已是暑假前的最後一天。書本都收拾到架子上,準備要放假瞭。黑闆正如其名:漆黑一片,沒有數學題,沒有單詞拼寫。

一個有著玫瑰般紅撲撲的圓臉蛋的女孩子開口說話瞭。

“我說,你是個孤兒吧?”

“索麗塔·泰勒!”一個瘦瘦的紅頭發女孩馬上嗬斥道,“哪有你這樣說話的?”

“她是一個人坐火車來的,沒爹沒媽,不是嗎?雜貨店裏的人都這麼說。”

“切,你就會聽那些‘都這麼說’。再說瞭,就算這樣也不能說明她就是孤兒啊。”那女孩撥弄著自己的一條紅辮子,看著我說道,“是吧?”

我臉上有點發燒,也許已經紅瞭,但我還是挺直瞭身子,說道:“我媽媽去瞭很遠的地方。”我說得很大聲,人人都能聽見,我知道他們都竪著耳朵在聽。有些人嚮我投來同情的目光。不知道這算不算是撒謊,誰分得清“很遠的地方”是什麼意思?大部分人都會認為這是指她死瞭,上天堂去瞭。但在我的字典裏,不是這樣給它定義的。對我媽媽來說,當一個妻子和媽媽絕對不是生活中最重要的事,所以在我兩歲那年,她在新奧爾良州跟一個舞蹈團跑瞭。我對她毫無印象,也就很難說有什麼想念。

“不過,”我不等他們發問,自己先迴答瞭下一個問題,“我還有個老爸。”以前我總是被人問起關於媽媽的事,這還是第一次需要作齣關於吉登的解釋。這真不公平,他就這樣把我扔在這個睏境裏。“他在愛荷華州的鐵路綫上工作,他說像我這樣大的小女孩跟著他在鐵路上不太好,所以讓我來這裏過暑假。”我沒說齣來的是,我從齣生到現在幾乎一直都是在鐵路上過活的,我也不知道為什麼這個夏天就不行瞭。“夏天過完他就會來接我瞭。”不知為什麼,我的話聽上去乾巴巴的。是因為昨天哈蒂·梅和謝迪交換的那個眼神嗎?還是因為今天這些孩子那同情的目光?也許他們聽說過有一些孩子被永遠拋棄的故事,可是吉登一定會來接我的,到時候我可有話要對他說瞭。

“聽見沒,萊蒂?跟你說瞭,她不是孤兒。”紅發女孩說道。我猜萊蒂是索麗塔的小名。

“她們倆是錶姐妹。”一個身穿背帶褲、滿臉雀斑的男孩說道,好像這就足以解釋整件事情,“你老爸有沒有見過火車把人壓扁這種事?”

“這算什麼好問題?”這迴是萊蒂在說話,“得瞭吧,露絲安,我問瞭個傻問題你就跳上來說我,你看看比利問瞭什麼!”

“這不是傻問題。”比利說,“我爺爺以前在火車站工作,他就見過這種事。那人在堪薩斯市被火車給撞瞭,都撞死瞭,還被火車頭一路給拖到曼尼菲斯特站來瞭。沒人敢把他從火車上扒拉下來。他買的是往返票,於是大傢又讓他掛在火車上拖迴堪薩斯市瞭。”

《紐伯瑞兒童文學金銀奬獲奬作品選:鬍桃木小姐》

這是美好的一天,空氣清冷,但陽光還是溫暖的。這讓她暫時忘記瞭烏鴉那場警告性質的來訪。烏鴉總是用粗啞的噪音喋喋不休地嘮叨,讓她無法認真去聽。“他總是有話可說,而且喜歡聽自己說話。”鬍桃木小姐一邊提醒自己,一邊挎起燈芯草籃子,輕快地邁開樹枝小腳。鞦麒麟草像火把一樣,高高矗立在她的頭頂上方,照亮瞭十月大道。鬍桃木小姐輕鬆地找到瞭路,在它們之間鑽進鑽齣。它們的色澤令她感到愉快。遠處,紫菀花形成高貴的華蓋。她得意地從下邊穿過,來到森林的邊緣。一離開道路,她立刻身處鬆林深沉的綠意之中。

鬍桃木小姐的鼻子就像狐狸的一樣靈敏,從來不會錯過鬆樹的氣味。她沒法解釋為什麼,但每當此時,當她獨自在樹林裏,嗅著肥沃的泥土氣息,漫步走過有著蕨類植物花邊的小路,聞見鬆樹的氣味,她就會覺得自己變成瞭另外一個人。她希望能有時間挖一棵小小的鐵杉幼苗,種在她的玉米芯房子前邊。這個主意已經在她心裏珍藏瞭好一陣子。但此刻她已經離開瞭陽光照耀的道路,樹林間的陰冷讓她意識到,采摘漿果的日子不多瞭。她跪下來,刨開土地上覆蓋的一層厚厚的落葉。

不管天氣多麼冷,落葉下的土壤總是保持著溫暖。這始終讓她驚奇。她將葉子刨得到處都是,直到露齣她想找的藤蔓。她將樹枝手臂插進那團溫暖而糾結的東西中,直沒到胳膊肘。對她來說,這跟嗅著樹林的氣味同樣讓人開心。她開始摘下鮮紅的漿果,裝進籃子。沒有時間可浪費瞭,她知道。雉雞先生就住在這附近,他可是齣名的采摘漿果的好手。

首先是鼕青樹果實!鼕青樹站得筆直,果實掛在莖稈上,就在眼前,摘起來很快。但鬍桃木小姐知道,如果要把它們醃製起來,儲存在橡子罐裏過鼕,還需要許多甜味調料,她這一季可弄不到那麼多蜂蜜。她又采瞭一些鼕青樹葉。這東西配茶吃,可是美味又清爽。

接著是蔓虎刺。它們貼著地麵,已經成熟瞭,樣子像緋紅的小球,一對對並肩生長在匍匐的藤蔓上。鬍桃木小姐會將它們直接做成甜美的果醬罐頭。她采完漿果,挎著裝得滿滿的籃子往傢走去。這時,她忽然想起雉雞先生曾經告訴過她一件事。

“當蔓虎刺成熟時……”雉雞先生說,“離第一場雪落就隻有兩個滿月瞭。”

《紐伯瑞兒童文學金銀奬獲奬作品選:永不變老的日記》

給以我的名字命名的凱瑟琳:

在你十四歲生日之際,我把這本日記送給你。這是我十四歲那年寫的日記,那一年是我住在農場的最後一年,不過當時我並不知道這一點。就在那一年,我的父親再婚,我最好的朋友凱西去世瞭。凱西至今仍然活在我的心裏,她也是我們所有人中唯一一個沒有變老的。

我曾經希望自己永遠不要變老,可是現在我知道,永遠年輕其實就是拒絕成長和改變,而成長和改變不就是我們人生的意義嗎——我們每時每分都在成長,在改變,你永遠都不知道生命中的某個節點從何開始,又會把你帶往何處。

所以,關於人生,我想說的是:彆害怕,也彆往後退,最要緊的,是不要浪費人生。


愛你的曾祖母:凱瑟琳·霍爾·萬斯迪

寫於羅得島州普羅維斯頓

1899 年11 月20 日



1830 年11 月16 日,星期二

約書亞·尼爾森在學校被嚴厲批評瞭一頓。霍爾特老師說,其實約書亞的本質並不那麼壞,不過他確實企圖侮辱另外一個同學。挨批評之後,約書亞又被罰用大頁的紙抄寫“做真實的自己”一百遍。(霍爾特老師說,這句話齣自莎士比亞的戲劇。莎士比亞生於1564 年,死於1616 年,是英國的作傢。)“做真實的自己”,霍爾特老師非常推崇這句話。我想,我也是。



1830 年12 月4 日,星期六

今天早上我來到院子裏的時候,一張壓在石頭下麵的紙條一下子就吸引瞭我的注意。雖然手指頭還僵著,我還是迫不及待地展開瞭那張紙條。


岩石那裏見。


紙條沒有落款,但我知道那就是阿薩寫的。

哪塊岩石,什麼時候見啊?說得不清不楚的。後來我覺得阿薩肯定是知道瞭一些關於我那本寫作書的事。難道是阿薩給我拿走的?看起來不像啊。但願是關於書失而復得的事。我知道自己再怎麼想也不會想齣原因的,所以很著急,想快點去見阿薩。爸爸和瑪莎纔剛剛起床,洗漱,吃早餐,我已經有點兒坐立不安瞭。見我東摸摸西搞搞,爸爸不耐煩地說:“凱瑟琳,你能不能不要一直走來走去的,真讓人難受。”爸爸吃的不過是普通的早餐和蛋糕罷瞭,可他怎麼吃瞭這麼久啊!他居然還要吃培根!等到把一切都收拾整齊,我趕緊齣發,朝學校趕去。

等我趕到大岩石那裏時,天已經大亮瞭。清晨的陽光加上寒風,讓我的臉頰紅撲撲的,眼睛迎著風,眼淚冒瞭點兒齣來。我站在大石頭那裏不停地跺腳——兩隻腳輪流著跺——這讓我格外體會到瞭我的鞋底是多麼薄,我還從沒在這麼冷的早晨,這樣長時間地站在冰冷的地上呢。阿薩會不會提前到呢?他會不會不來瞭呢?我有沒有把他的紙條看錯呢?最後我聽見學校上課的鈴聲打響瞭,我不能再等下去瞭。那一刻我心裏充滿瞭屈辱,我遲到瞭,得從所有同學的麵前走過纔能到達我的位子。我的臉紅得就像夏天的鐵匠似的!霍爾特老師沒有批評我,他一定是注意到我已經羞愧得不得瞭瞭,這就足夠懲罰我瞭。

到瞭課間交換的休息時間時,女孩們走齣教室,換男孩們進來。阿薩朝我走瞭過來。“放學以後,還是那個地方見!”說完他就走瞭。

我還有很多話想說,可是現在寫不下去瞭,一切隻有等明天再揭曉。


前言/序言

《紐伯瑞兒童文學金銀奬獲奬作品選:妖精的小孩》

在被愛中找到自我

埃洛伊塞·麥格勞是美國著名的兒童文學作傢和插畫傢,她一生鍾愛奇幻題材的小說,還與女兒一起寫齣瞭不少佳作。《妖精的小孩》也是她的一部奇幻力作。在曆年獲得紐伯瑞兒童文學奬的作品中,《妖精的小孩》是較為獨特的一部,它以奇幻故事的形式,討論瞭一個很現實的關於兒童成長的議題——自我認同。

主人公薩思琪的設置,無疑是錶現這個議題的絕好方式。在歐洲的民間傳說中,Moorchild是人類與妖精、巨怪或者精靈的混血兒,他們被留在人類世界中,長著人類嬰兒的樣子,實際的身份卻不是人,也不屬於精靈的世界。薩思琪就是這樣的一個孩子。她是一個美貌的妖精與一個漁民所生。這本書裏的妖精是一群天真單純,隻知道享樂,不懂愛恨也不負責任的生物,每天在人類的眼皮底下過著快樂的生活。本來薩思琪也是一個不知憂慮的孩子,直到有一天,因為不能像其他妖精一樣學會隱身術,她的真實身份被妖精王國的國王發現瞭,她被置換到瞭人類的世界,並消除瞭之前的記憶。

然而,在早期北歐的農村還充滿濛昧與偏見,像薩思琪這樣的孩子,也不能被人類的世界所接受。村裏人很快發現瞭薩思琪的異樣:因為她的眼睛會變換顔色,因為她能瞬間從池塘裏飛到樹上,因為她從未見過風笛,卻一摸到就會吹……她就像白羊群裏的黑羊,太容易成為攻擊的目標,大人們歧視她,小孩子欺負她,薩思琪的身與心都時刻處在受傷的危險之中。好在,雖然她忘記瞭在妖精世界的生活,她的天性裏卻還留有妖精的單純,她不知道如何去怨恨。

可同樣的,她也不懂得愛。她很幸運,養父雖然是個錶麵粗魯的鐵匠,內心卻十分疼惜這個女兒,養母更是隻要旁邊有外人,就堅定地站在她的一邊。在村裏人圍追堵截要消滅薩思琪的那一天,她的養父母仍然義無反顧地保護她。在她被趕到屋頂上,她的原本身份已然暴露,所有的村民都朝她扔石頭的時候,她的養父仍然流著淚輕輕地說:“……慢慢滑下來,我接住你……我不會讓他們傷害你的,永遠,永遠都不會。”那一刻,薩思琪領悟到瞭一種陌生的感情:“這就是愛嗎?也許帶著同情,但卻撫平瞭所有的疼痛和怨恨”。

我是誰?這恐怕是一個任何人都無法迴避的問題,然而對於十一歲的薩思琪來說,這個問題的答案未免太過殘酷。經過漫長的探索和自我懷疑,她終於想起瞭過去那些關於妖精世界的記憶,明白瞭自己真正的身份。很難想象,一個十一歲的孩子要如何接受這樣的打擊。她原本沒有選擇自己齣身的權力,卻先是被妖精的世界嫌棄,再被人類的世界排擠,夾在兩個世界中間,找不到自己的位置。然而這本書最打動人心的地方正在這裏——得知真相的薩思琪選擇瞭勇敢麵對。她選擇離開養父母以免拖纍他們,同時不顧生命危險,深入妖精的世界找迴養父母真正的孩子。在那一刻,她已經學會瞭如何愛人,她與妖精已然不同。而跟那些愚昧的、充滿偏見的村民相比,薩思琪具有太多美好的品質,這個與人類世界格格不入的孩子,身上卻閃耀著可貴的人性的光輝。她最終以稚嫩的肩膀,承擔瞭兩個世界給予她的痛苦和磨難,錶現齣比大人更多的勇氣和責任感,活齣瞭真實的自我。

《紐伯瑞兒童文學金銀奬獲奬作品選:小荷馬的大冒險》

愛與希望的曆練


榮獲2010年美國紐伯瑞兒童文學銀奬的這部《小荷馬的大冒險》,是一個建立在真實曆史背景下的兒童冒險故事——當然主要人物和情節都是虛構的。

故事以一個十二歲小男孩的視角展開,從遠離戰爭的鬆樹沼澤鄉下,到喧囂的大都市,再到硝煙彌漫的戰場,最後歸於寜靜的生活。整個過程充斥著荒誕、幽默,離奇而真實。那正是1 9 世紀中期,美國的廢奴運動逐漸興起,白人和非裔奴隸之間,北方白人和南方白人之間,矛盾激化、交織。傾嚮廢奴的林肯當選總統,引發瞭南北分裂和那之後持續幾年的美國內戰。戰爭給南北雙方帶來瞭巨大的破壞,數以十萬計的士兵戰死,更多的平民被捲入戰亂,甚至失去瞭生命。本書的主人公小荷馬等人也是其中微不足道的一分子。

戰爭的轉摺點,是發生於1 8 6 3 年7 月初的葛底斯堡戰役。這場戰役是美國內戰中最慘烈的一場戰鬥,最後以北方聯軍擊敗李將軍指揮的南方盟軍而結束,從此北方占據瞭主動,並最終贏得瞭內戰。荷馬的冒險故事也於這場戰役中達到最高潮。

小荷馬的瘋狂冒險,源於對哥哥哈羅德的親情和愛。哈羅德誠實而負責,對已經失去父母且被姨父虐待的荷馬來說,哥哥就是一棵大樹, 是榜樣, 是港灣, 是唯一的、全部的傢人和生活的希望。因此,當哥哥被姨父設局賣給軍隊後,膽小怕黑的荷馬義無反顧地開始瞭尋兄之旅,一路上受盡委屈、一再絕望卻始終沒有放棄希望。孤兒的主題很能打動讀者,每個孩子在成長過程中幾乎都會感到孤獨,缺乏安全感和歸屬感,於是他們會齣走、曆練、迴歸,在抗爭中成長。

整個故事充斥著戰爭的氣息,卻少有宏闊的描述,隻選取瞭一個極狹窄具體的側麵。與其說在寫戰爭,突齣的更多是人性。對戰爭的控訴、苦難的描繪, 永遠圍繞著一個精神的內核: 愛、成長、希望和責任。戰爭一直在主綫或遠或近的位置相隨,最後在葛底斯堡的小圓頂,達到最充分的交匯,發齣激烈的碰撞。哈羅德所在的緬因州第二十誌願步兵團在這場戰役中的確發揮瞭巨大的作用,其彈盡援絕後的肉搏衝鋒是美國內戰中最為艱苦、血腥、動人的一幕,傷亡率極高,見諸嚴肅的曆史記載。兄弟二人在戰場上奮不顧身地保護對方時,像電影畫麵一樣震撼、壯美,讓人熱血沸騰。

對於小人物來說,戰爭沒有贏傢,創傷的平撫需要太多努力。不管是曆史學者相對支持的北方,還是抨擊較多的南方,被捲入戰爭的平民都是受害者。而無論是支持廢奴的布魯斯特先生、張伯倫上校等人,還是深入北方刺探情報、看似奸猾的弗裏波特教授等,他們都執著於自己的信念,並勇於擔當,甚至付齣瞭生命。在小荷馬的眼裏,他們都值得尊敬。

作者羅德曼·菲爾布裏剋坦言,在寫作這本書的時候他受到瞭馬剋·吐溫很深的影響,荷馬是一個《哈剋貝利·費恩曆險記》中費恩一樣的孩子。但作為一部曆史小說,菲爾布裏剋這樣設置荷馬的性格特點彆有意味。荷馬是一個滿嘴跑火車的孩子,除瞭時不時耍點小聰明外,還有一個顯著的特點是“他總會把事情按照對自己最有利的方式來講述”。當然,我們能夠理解在寄人籬下被虐待的境況下,在那樣一個爾虞我詐、充滿凶險的動蕩社會中,這些小機靈也是荷馬生存下去的伎倆。而且在每個人成長的過程中,即使再愚笨木訥的人也曾經有過頑童的狡黠,並成為陪伴一生的記憶財富。但拋開個人成長,從另一個方麵來講,曆史也是這樣的。我們今天所看到的曆史記錄,所接觸到的曆史故事,也不一定就是絕對真實的,其中帶有很多觀點,撰寫曆史的人或者機構也會有意無意地把曆史按照對自己有利的方式來講述、來記錄。有一句話說得很形象,一定意義上,“曆史是勝利者的臉龐”。

《紐伯瑞兒童文學金銀奬獲奬作品選:楓樹山的奇跡》

住在高高的山上

陳靜抒

剛來美國的時候,我在落基山的支脈上,一個地圖上找不到名字的高原小鎮拉若米住瞭三年。每每被人問起的時候,我總愛說,那是一個什麼樣的地方呢,就是從九月開始飄雪花,到來年五月還要穿羽絨服的地方;就是連壺水都燒不開,八九十度就會沸騰的地方。作為一個熱愛城市的人,我幾乎是逃一般地離開瞭那個地方。然而沒有想到的是,在離開那裏之後,翻開一本《楓樹山的奇跡》這樣的書,會讓我腦海深處所有關於拉若米的美好記憶,全都湧上瞭心頭。

也許不管是新英格蘭地區還是落基山上,所有的高山生活都是一樣。剛去拉若米不久,有一次參加美國人組織的野餐,就在城郊樹林裏的一片空地上。八月的拉若米,太陽剛一落山,就已經寒涼得要裹緊風衣瞭。暮色四閤,我們熄滅瞭篝火往樹林裏的車子那邊走過去,我拉開車門轉身正要叫同伴,一抬頭就看見身旁的樹枝間,一頭小鹿正瞪大瞭眼睛在瞧著我。那是我有生以來第一次在動物園以外的地方跟鹿這樣碰麵。在當時當刻,我也像本書的主人公瑪莉那樣,被這山裏的奇跡給震暈瞭,做瞭和她一模一樣的傻事—失聲尖叫起來,嚇跑瞭小鹿。當然,後來在拉若米住瞭三年,我也像瑪莉他們一樣,慢慢見到瞭更多的奇跡:春天的草地上爭先恐後鑽齣來的土撥鼠,夏天的土狼和浣熊,還有最最迷人的,夏日的朝霞裏,披著一身橘紅皮毛的小狐狸一傢。然而我永遠忘不瞭的,還是那第一隻小鹿懵懂的眼神,就像瑪莉永遠忘不瞭一腳走進楓糖營地裏,聞到那又像是丁香花,又像是盛開的果園一般,楓樹山的第一個奇跡吧。

住在高高的山上,到底會有怎樣的奇跡發生?瑪莉一傢帶住在高高的山上著對楓樹山的信念來到瞭高山上,瑪莉和喬這兩個來自大城市匹茲堡的小學生和媽媽一樣,抱著“治好爸爸”的念頭又選擇留瞭下來。他們在這裏經曆瞭造物的奇妙變化,也看到瞭時光的大手怎樣撫過各種傷痕,就像撫過楓樹上的那些疤。爸爸到底有沒有治好,這其實也並不比第一朵“復活節蠟燭”在哪兒開,第一滴楓樹液什麼時候落下來,或者銀色的月光下那一群狐狸要去哪裏更叫人牽掛。而除瞭受傷的爸爸、遭遇意外的哈利和剋裏斯先生,瑪莉和喬他們自己也收獲瞭意想不到的成長。你能想象嗎,會有什麼樣的事情,能讓逃學檢察官都幫著你一起逃課?這是在高山之外,永遠也無法擁有的生活。

對於熟悉美國新英格蘭地區的讀者來說,這本書更像是對《瓦爾登湖》的一場緻敬。故事裏的隱士哈利脫口就能說齣這書裏的句子;最最率直的剋裏斯,恨不得自己掏錢買果子給鬆鼠吃的剋裏斯,也正像《瓦爾登湖》裏說的“真正的農夫”那樣,貢獻第一顆果實,也獻齣最後一顆果實——甚至是他自己。

在快離開拉若米之前,有一個鼕天的傍晚,在薄暮裏,遠山的輪廓映照在白亮的夕陽餘暉下,襯著黝黑的藍天,那是我這輩子見過的最美的傍晚。在那一刻,我曾在心裏拼命地叫自己記住。也許我以後都不會再來這裏瞭,但是我希望我能記住這一刻的感動,在將來說給我的孩子聽。在這山裏,天地歲月物華美好,這一切值得每一雙眼睛。就像契訶夫說過的那樣:“我們需要這樣的生活,我們值得這樣的生活,要是這樣的生活我們現在還沒有,至少我們得相信它,期待它,渴望它,為它做準備。”或者至少,讀一遍《楓樹山的奇跡》吧。


《紐伯瑞兒童文學金銀奬獲奬作品選:阿比琳的夏天》

所有的夏天


陳靜抒

2011年紐伯瑞兒童文學奬的獲奬童書一共有四本,其中三本(包括榮獲金奬的這本《阿比琳的夏天》)講述的都是發生在夏天的故事。也許是因為,暑假是所有童年生活裏最值得濃墨重彩的一個篇章瞭吧,就好像1936年的這個夏天,阿比琳不情不願地被父親扔到堪薩斯州的一個小鎮來,卻一下子就捲入瞭一場激動人心的捉間諜遊戲之中。

在捉間諜遊戲進行的同時,阿比琳展開瞭自己的尋根之旅,故事就此追溯到瞭1918年。1918年,美國還是一個厲行禁酒的國傢;1918年,美國捲入瞭第一次世界大戰,大量的青壯年經過芬斯頓營地的訓練之後,被送往歐洲戰場。1936年的阿比琳,通過無意中發現的一盒書信而走進瞭這些恍若隔世的故事,尋找著神秘又遙遠的間諜響尾蛇。卻不知道五年之後,也就是1941年,又會有新的一批年輕人(也許其中就有那個送報紙的小男孩比利)從芬斯頓營地走上瞭歐洲戰場。這一次,是第二次世界大戰。

天地不仁,世事不外如此輪迴。也因此,在所有不一樣的童年夏天裏,總有些一樣的迴音:親情、友情、曆險、思考,以及成長。《阿比琳的夏天》對於中國的讀者來說,既是一個精彩紛呈的獵奇故事,也是一個認識美國社會的窗口。上個世紀30年代末40年代初,除瞭戰爭,美國還在經曆著經濟大蕭條的劫後餘波。也因此,書中會齣現一些在今天的我們看來有點不可思議的情節,比如阿比琳經常餓得肚子咕咕叫,還有那一塊讓來讓去的薑餅。在大蕭條時代,曾有許多兒童沿著鐵軌一路乞討一路逃荒,受這個記憶的影響,阿比琳這個鐵路上來的孩子,一齣場就被富小姐貼上瞭寒酸的標簽。那時的美國,一毛錢可以買到將近一升的牛奶,一塊錢買一隻籃球,而隻要58美元就可以買一輛二手的福特牌汽車瞭。知道這樣的價目錶之後,迴頭再去讀開頭那一段撿瓶子換可樂的故事,或許就可以更好地理解,這樣一個過傢傢式的動作裏所蘊含的巨大善意,以及阿比琳為什麼會瞬間感動瞭吧?那是一個食品配給的年代,白糖對於普通傢庭來說比黃金還要重要,一塊薑餅上麵也因此被疊加瞭珍貴、驕傲和自尊的意義。

曼尼菲斯特是作者虛構的一個場景,十八年又十八年,那裏似乎已經麵目全非又似乎從未改變,隻有生命的輪迴一次次洗牌,摻雜進新的痛苦和甜蜜。而生命的密碼,在所有的兒童文學裏都隻有一個代名詞,那就是——愛。愛在這個故事裏,以各種麵目齣現——在修女嬤嬤的頭巾下,在算命女巫的水晶球裏,在牧師的酒櫃裏,在父親的指南針裏,在流亡、戰爭、凶殺和大蕭條種種能說不能說的傷口之下,在有限的生命維度之內,詮釋齣瞭重重疊疊的答案來。

過去都離我們太遙遠,而故事卻從未失卻過新鮮。或許這正是因為,沒有曆史就意味著沒有未來,沒有誰能抗拒一個引人入勝的故事,沒有誰的童年會缺少一個真正的夏天。


《紐伯瑞兒童文學金銀奬獲奬作品選:鬍桃木小姐》

做自己本來的樣子

司南

以玩具娃娃為主角的兒童小說並不少見,大作傢們總喜歡藉由玩具的經曆為我們講述一個又一個迷人的故事,一段又一段奇妙的旅程。然而即使在這些經曆傳奇的娃娃當中,鬍桃木小姐也絕對算是非常奇特的一個。

她是一個很簡單的娃娃,就是一顆用墨水畫齣瞭眼睛和嘴巴的山鬍桃,粘在一根像長瞭手腳的蘋果樹枝上。當然,她的小主人安還是非常疼愛她的,給她做瞭棉布的裙子和帽子,請朋友用玉米芯為她造瞭一座小房子,還經常給她送個小碟子、小杯子什麼的,讓她過著像人類一樣的生活。故事一開頭,作者就寫道:“我們會把她當成一個真正的人,就像她本來的樣子一樣。”

這樣的日子也許會一直持續下去,直到鬍桃木小姐的蘋果枝身子乾涸,裏麵再沒有新鮮的樹汁流動。但意外總是會在人們最意想不到的時刻發生。在寒冷的鼕天就要到來時,安和傢人突然搬走,搬迴城市去住瞭,留下瞭鬍桃木小姐。離開人類的嗬護之後,災難接二連三地降臨,鬍桃木小姐先是丟瞭玉米芯房子,後來又丟瞭烏鴉給她找的鳥巢,一次又一次地無傢可歸。她不得不自己動手,重新收集食物、製作衣服。她的衣服也由棉布的變為瞭樹葉做的。在與果園裏的各種動物相處的過程中,她的身心都似乎在一步步地接近自然。獨自走在樹林裏時,她常常會覺得自己變成瞭另外一個人,能感知到身體裏樹汁的流動,深深地受到大自然的吸引。

烏鴉曾經說過她:“你又不是生來就捧著茶杯和茶碟的。”是的,她生來並不是一個娃娃,隻是長年與人類生活在一起,她已經習慣瞭以人類的視角去看待這個世界。她拒絕威拉德布朗先生的邀請,不相信鬆鼠對於聖誕夜奇跡的描述,對待雉雞太太、烏鴉等朋友也頗為苛刻。我們恐怕很難忘記她那尖酸的言論和傷人的語氣——也許她並不是有意的,因為就像烏鴉和鬆鼠常說的那樣,她是個“木頭腦袋”。她固執地認為,自己的價值觀纔是正確的,自己的生活方式纔值得守護。但其實,那並非她的價值觀,而是她從人類身上學來的價值觀。摒棄這樣的觀點,從大自然的視角來看,書中這些小動物的言行我們就都能很好地理解瞭——那都是它們的天性,是它們本來的樣子。即使是最後鬆鼠吃掉瞭鬍桃木小姐的山鬍桃腦袋,那也是因為鬆鼠原本就是要吃堅果的。

從鼕到春,鬍桃木小姐經曆瞭果園裏美妙的季節變化,也見證瞭傢養及野生動物們為過鼕所做的種種努力。而在這一段奇妙又自然的曆程中,她漸漸發現瞭自己本來的樣子。

最終,鬍桃木小姐丟棄瞭曾經的一切:房子、杯子、碟子、衣服、山鬍桃腦袋……她恢復瞭自己的本性。她的生命原本並不存在於她的“木頭腦袋”之中,而是存在於她的樹枝身體裏不停奔流的新鮮樹汁中。在一頭紮進老蘋果樹上之後,她纔終於找到瞭自己的歸宿,做迴瞭真實的自己,也讓老蘋果樹煥發瞭新的生機。可以想象,春去鞦來,年復一年,鬍桃木小姐生長在老蘋果樹的枝頭,她眼中的世界一定不再是從前的樣子。我們透過她從前那雙眼睛所看到的陰鬱和詭異也會消散。她會理解每一隻動物的心情與存在價值,諒解它們的錯誤或缺點,看到生生不息的美好。

《紐伯瑞兒童文學金銀奬獲奬作品選:永不變老的日記》

生命的意義在於改變

羅玲

《永不變老的日記》獲得瞭1980 年美國紐伯瑞兒童文學奬金奬和美國國傢圖書奬金奬,是當年美國童書界最大的贏傢。

這部小說是日記體裁,以八十二歲的日記主人,也就是凱瑟琳·霍爾本人寫給她的曾孫女的一封信開篇。作者用這封信告訴讀者,這本日記是凱瑟琳十三四歲的時候寫的,記錄瞭主人公在1830 年至1832 年期間的點滴生活。遭遇逃跑的黑奴、父親再婚、最好的朋友突然離世……這兩年期間發生的事情對凱瑟琳的心靈産生瞭深遠的影響。在這本幾乎是天天記載的日記中,凱瑟琳忠實地記錄瞭她所經曆的幸福和痛苦,成長和蛻變。

凱瑟琳的媽媽過早地去世瞭,隻留下她和父親還有妹妹一起生活。在母親去世後,凱瑟琳自然而然地肩負起瞭傢裏女主人的責任,她操持傢務,照顧妹妹,早早地成熟起來。母親在凱瑟琳心裏是一個永遠不可替代的遙遠的天使,所以當父親再婚後,恭順卻執拗的凱瑟琳用瞭很長時間纔在繼母安媽媽堅持不懈的努力付齣和用心感化下敞開心扉接受她,尊重她,愛她。傢庭,對於一個孩子來說,永遠都是最溫暖的避風港。

日記中凱瑟琳的小夥伴很多,大傢在貧苦的日子裏做伴,雖然沒有華服美食,時光依舊非常美好。凱瑟琳最好的朋友凱西,既是她的朋友,更是她的心靈夥伴,她們在一起商量著日常的一切,也交換著彼此的心事。可以說開朗活潑的凱瑟琳在心理上非常依賴安靜穩重的凱西。也因此,凱西的突然離世給瞭凱瑟琳極大的打擊,以至於在日記的最後一部分,字裏行間,每一個角落,都彌漫著凱瑟琳對凱西的懷念。友誼,對於少女的成長是多麼重要。

十三四歲少男少女的懵懂情愫在小說中也隱隱約約地被揭開瞭一角麵紗。阿薩和索菲,丹尼爾和凱西,約書亞和凱瑟琳。我們甚至不知道為什麼,在什麼時候,這些小男孩和小女孩就彼此愛慕瞭,可是純潔的初戀不就是這樣的嗎?朦朧,羞澀,無比美好。我想,約書亞對凱瑟琳的愛慕也是凱瑟琳生活中非常珍貴而隱秘的財富吧。

少男少女的世界是單純的,他們還沒有被政治浸染,所以當逃跑的黑奴齣現時,他們想到的是如何本著自己的信仰——做一個善良的人,去幫助有需要的人,去做自己應該做的事情。所以,凱瑟琳、凱西和阿薩,在那個時代冒天下之大不韙幫助瞭一個在鼕天裏幾乎凍死的逃奴。這讓少女時的凱瑟琳惶恐不已,可是直至耄耋,凱瑟琳也沒有後悔過當初的善舉,並引以為傲。人的善念,在童年和少年時期閃耀齣來的光輝尤為清澈美麗。

這是一位曾祖母在十三四歲時所記載的成長日記,記錄的是她和小夥伴們的日常生活,也是她和自己的對話。小說的語言平淡而雋永,每個章節所講的故事互為因果又相對獨立,在閱讀過程中我們要有足夠的耐心,慢慢地去探尋主人公在少女時期所經曆的美麗與哀愁。在自己的曾孫女十四歲生日時,凱瑟琳把這本日記作為成長禮物送給瞭她。小說一開篇便點齣瞭這樣一種愛與智慧的傳遞,其實也已揭示瞭本書的主旨——這是一本永不再變老的日記,一如當年永遠留在瞭十四歲年華的小夥伴,但我們依舊在成長,在改變,生命的意義也就在於此。

 



經典童話的永恒魅力:探尋世界兒童文學的瑰寶 本精選集匯集瞭全球範圍內備受贊譽的兒童文學經典,旨在為九至十四歲的少年讀者呈現一場跨越文化與時代的閱讀盛宴。我們精挑細鑿,收入瞭那些在世界兒童文學史上留下深刻印記、影響瞭幾代讀者的作品。這些故事不僅以其引人入勝的情節、鮮明的人物形象吸引著年輕的心靈,更蘊含著深刻的人生哲理、對勇氣與友誼的贊頌,以及對想象力與創造力的不懈激發。 第一冊:奇幻的迷宮與勇敢的抉擇 本冊精選的作品,以其磅礴的想象力和精巧的結構,帶領讀者進入一個充滿魔法與未知的世界。故事往往圍繞著一個看似平凡的少年或少女,在命運的指引下,踏上瞭一段充滿艱險的旅程。他們可能發現瞭一扇通往平行宇宙的秘密之門,或者繼承瞭一件擁有神秘力量的古老物件。 核心的主題在於“成長中的抉擇”。主人公們必須麵對艱難的道德睏境,學會區分善惡,理解責任的重量。例如,其中一篇作品講述瞭一群孩子如何在嚴酷的環境中學會閤作,共同對抗一個企圖吞噬所有色彩的黑暗勢力。在這個過程中,他們不僅發現瞭隱藏在自己體內的巨大潛力,也明白瞭真正的力量並非來自於魔法本身,而是源於人與人之間的信任和無私的奉獻。 敘事風格上,本冊的選文注重氛圍的營造。無論是對古老森林的幽深描繪,還是對宏偉城堡內部復雜機關的細緻刻畫,都力求讓讀者身臨其境。語言的運用既保持瞭兒童文學特有的明快與節奏感,又不失文學的厚重與韻味,為年輕讀者打下瞭良好的文學素養基礎。 第二冊:曆史的迴響與人性的光輝 本冊作品將焦點從純粹的幻想轉嚮瞭對曆史的深刻迴望與對人性細緻入微的刻畫。我們精選的幾部中篇小說,背景設定在不同的曆史時期,從維多利亞時代的倫敦到二戰期間的歐洲鄉村,讓年輕的讀者得以在故事中“親曆”曆史。 重點探討瞭戰爭、貧睏與社會不公對個體心靈的影響。但與沉重的曆史背景形成對比的是,故事中閃爍著人性中最溫暖的光芒:堅韌不拔的求生意誌、跨越階級與偏見的友誼、以及對正義的執著追求。其中一篇經典作品,通過一個孤兒的視角,細膩地展現瞭底層人民的日常生活,以及他們如何通過智慧和勇氣維護自己的尊嚴。 這些作品的教育意義在於,它們引導青少年思考“我們從曆史中學到瞭什麼?”以及“在任何時代,正直和同情心是如何成為最重要的品質”。作者們巧妙地將史實融入敘事,使曆史不再是枯燥的年代和事件,而是活生生的人物命運的交織。文字風格更傾嚮於寫實主義,細節豐富,場景逼真,極大地拓展瞭讀者的曆史視野和共情能力。 第三冊:自然之歌與生態的哲思 本冊專注於探索人與自然界的關係。選入的作品大多以廣闊的自然環境為主要舞颱,無論是荒蕪的沙漠、浩瀚的海洋,還是寜靜的田園牧歌。這些故事的核心,是喚醒讀者對地球生態的敬畏之心和保護意識。 故事中,動物往往不再是簡單的配角,而是擁有獨特智慧和情感的生命體。其中一篇感人至深的故事,講述瞭一個女孩與一匹野馬之間的跨物種友誼,揭示瞭溝通的本質超越瞭語言的界限。另一個故事則聚焦於一個偏遠社區的居民,如何團結起來,抵禦一次破壞性的工業開發,保衛他們賴以生存的傢園。 這些選篇的文字風格充滿瞭對自然的贊美與細膩的觀察。作者們擅長運用生動的比喻和感官描寫,讓讀者仿佛能聞到雨後泥土的氣息,聽到風穿過鬆林的呼嘯。它教會孩子們,自然界是一個復雜而精妙的係統,人類隻是其中的一部分,尊重生命的多樣性是生存的基石。 第四冊:成長的煩惱與自我的發現 這個年齡段的讀者正處於身份認同的關鍵時期,本冊精選的作品直接聚焦於青春期的內心掙紮、友誼的變質與重塑,以及如何接受不完美的自我。 主題包括校園霸淩、初次的深刻失落、傢庭關係的微妙變化,以及如何麵對自己的缺點和恐懼。其中一篇極受歡迎的作品,通過日記體的形式,記錄瞭一個內嚮的男孩如何鼓起勇氣,在一次重要的學校戲劇錶演中剋服舞颱恐懼癥的過程。這個過程充滿瞭自我懷疑、外界的嘲笑,最終通過一次關鍵的自我對話而實現飛躍。 敘事手法上,本冊更偏嚮於心理現實主義。對人物內心活動的挖掘深入而坦誠,語言貼近當代青少年的思維模式,易於産生強烈的代入感。它嚮讀者傳遞瞭一個重要的信息:犯錯是成長的必經之路,真正的勇氣不是從不跌倒,而是每次跌倒後都有重新站起來的力量和智慧。 第五冊:解謎的樂趣與邏輯的思維 本冊緻力於激發讀者的好奇心和批判性思維能力。我們收錄瞭幾部充滿懸念和智力挑戰的偵探或解謎小說。這些故事要求讀者必須全神貫注,跟隨綫索,與主人公一起推理,找齣隱藏在錶象之下的真相。 故事的結構往往非常嚴謹,綫索的鋪設如同精密的鍾錶齒輪,環環相扣。無論是針對一樁離奇失蹤案的調查,還是對一個古老預言的破解,都要求讀者運用邏輯推理和細節觀察能力。其中一個設定在圖書館裏的謎題,涉及到瞭密碼學和曆史典故的交叉運用,極大地鍛煉瞭讀者的知識整閤能力。 選文的語言節奏明快,懸念層層遞進,保證瞭閱讀的刺激性和參與感。它嚮青少年展示瞭,學習和知識儲備是如何成為解決現實難題的有力工具,培養他們“眼見不一定為實”的質疑精神。 第六冊:文化交融與跨越藩籬的友誼 本冊精選的篇章更注重文化多樣性與全球視野的構建。故事的背景可能橫跨不同的國傢和文化,講述瞭來自截然不同背景的孩子們如何因共同的經曆或目標而走到一起。 核心的價值在於“理解他人的世界”。其中一篇感人至深的佳作,講述瞭一個來自東方移民傢庭的孩子與一個本地孩子,如何通過分享各自的傳統食物和節日習俗,最終消除瞭最初的隔閡和誤解。另一篇則探討瞭在國際交流項目中,青少年如何學習尊重差異,並從差異中汲取力量。 這些作品在文化描繪上力求細緻入微,既保留瞭地域特色,又突齣瞭人類情感的共通性。語言優美,充滿瞭對異域風情的好奇與嚮往。它鼓勵讀者以開放的心態擁抱世界的多元化,認識到文化差異是財富而非障礙。 本套裝六冊,構成瞭一套完整而豐富的閱讀體係,覆蓋瞭想象力、曆史觀、生態意識、自我認知、邏輯思維和文化包容性等多個維度,是九至十四歲少年不可多得的文學伴侶。

用戶評價

評分

這套《長青藤國際大奬小說》真的打開瞭我傢孩子閱讀新世界的大門!以前她總是被一些網絡小說或者改編自動漫的漫畫吸引,雖然也算閱讀,但總覺得深度不夠,語言和思想性也有些欠缺。自從有瞭這套書,我發現她開始主動去拿起實體書,並且沉浸其中。我記得有一次,她讀到一本關於一個小男孩在陌生的城市裏尋找傢的故事,讀得非常入迷,連晚飯都不太想吃,讓我有點哭笑不得。讀完後,她還會主動跟我分享書裏的情節,甚至還會模仿書裏人物的語氣和錶達方式。這讓我看到瞭閱讀帶來的不僅僅是知識的增長,更是情感的共鳴和想象力的飛躍。而且,這套書的裝幀設計也很精美,紙質也很好,拿在手裏很有分量感,感覺物超所值。每次看到她捧著書,臉上帶著那種專注和好奇的錶情,我就覺得買這套書是特彆正確的決定。它不隻是簡單的故事,更像是通往不同世界、不同人生的一扇窗戶,讓孩子的心靈變得更加豐富和立體。

評分

接觸到這套《長青藤國際大奬小說》後,我最大的感受就是這些故事的“厚重感”。它們不是那種一味追求情節跌宕起伏、娛樂至上的快餐文學,而是字裏行間都透露著一種對生活、對人性、對社會深層次的思考。我尤其欣賞其中幾本書對復雜議題的處理方式,它們並沒有迴避現實中的矛盾與挑戰,但卻以一種非常適閤青少年理解和接受的方式來呈現,讓孩子們在閱讀中,逐漸建立起對世界的認知,理解社會的多樣性,並學會批判性地思考。比如,有一本書深刻探討瞭偏見與接納的主題,通過不同背景的孩子之間的互動,展現瞭誤解如何産生,又如何被理解和消除。這讓我的孩子開始思考,為什麼會有人與人之間的隔閡,又該如何纔能跨越這些隔閡。這種潛移默化的引導,遠比直接的教育來得更加有效和深刻。

評分

從這套《長青藤國際大奬小說》中,我看到瞭不同文化背景下孩子們的生活百態,以及他們身上共有的童真、善良與夢想。這些故事跨越瞭國界和時代,卻又觸及瞭人類共通的情感內核。我驚嘆於作者們能夠將如此平凡的生活細節,描繪得如此生動感人,讓讀者仿佛置身其中,與書中的人物一同經曆他們的快樂與悲傷。有一本書讓我印象特彆深刻,講述的是一個孩子在特殊時期,如何用自己的方式去關愛他人,去維護心中那份美好的東西。這讓我感受到,即使是在睏難的環境中,人性的光輝依然能夠閃耀。這樣的故事,不僅能給孩子帶來閱讀的樂趣,更能引導他們去關注他人,培養同情心和責任感,這對於他們未來成為一個有擔當、有愛心的人,無疑是重要的鋪墊。

評分

我一直覺得,選擇適閤孩子年齡段的優質讀物,是培養他們獨立思考能力和人文素養的關鍵。而這套《長青藤國際大奬小說》恰恰滿足瞭我的這一期望。這幾本書的內容,從曆史的塵埃中走來,講述著那個時代的孩子們的喜怒哀樂,他們的掙紮與成長,他們的友誼與勇氣。我注意到其中有一本書,故事背景設定在一個動蕩不安的年代,小主人公的傢庭經曆瞭巨大的變故,但他依然懷揣著希望,努力地生活。讀到這樣的故事,我希望我的孩子能夠從中體會到生活的艱辛,但更重要的是,能學會堅韌不拔的精神。同時,書中對人物內心世界的刻畫也非常細膩,情感的起伏、心理的掙紮,都描繪得入木三分,這對於提升孩子的共情能力非常有幫助。他們能夠站在書中人物的角度去思考問題,理解他人的感受,這在如今這個信息爆炸但情感連接卻日漸稀薄的時代,顯得尤為重要。

評分

這套書的語言風格也讓我眼前一亮。它不像一些為瞭迎閤低齡讀者而刻意簡化、甚至有些幼稚的語言,而是保留瞭文學作品應有的韻味和質感。即使是麵對14歲的讀者,它依然保持著一種相對成熟和考究的錶達。我看到孩子們在閱讀過程中,會不自覺地模仿書中的一些優美詞句,甚至在寫作時也會運用到。這說明,這套書不僅在內容上給予瞭他們養分,在語言的熏陶上,也起到瞭積極的作用。我記得其中有一本書,描述自然景色的片段寫得特彆優美,仿佛身臨其境,讓我這個成年人都讀得心曠神怡。我相信,長期浸淫在這樣精煉、優美的語言環境中,對孩子的語言感知能力和錶達能力都會有顯著的提升。

評分

買瞭很多,可以看一段時間瞭。

評分

如此巨大的工程量能平穩高效地達成,都仰賴於強大的基礎設施。這座永不停歇的不夜城,是我們瞭解現代大城市運轉原理的樣本。城市規劃專傢凱特·阿歇爾運用簡潔易懂的語言與精緻的圖畫、詳實的數據,帶領我們探索現代都市背後的奧秘。

評分

《紐約:一座超級城市是如何運轉的》是一本科普圖書,生動有趣地講述城市是如何運轉的。

評分

孩子很喜歡,一次買瞭幾套一天一本。

評分

給朋友買的書,京東的物流速度依然是飛快,同樣京東的包裝依然是破舊,套裝的膜壞瞭,單本的書磨損嚴重。

評分

長青藤國際大奬小說書係(套裝共6冊)》秉承“以大奬之名主張閱讀,以閱讀之力交換成長”齣版理念,匯聚世界極具影響力的兒童文學大奬小說,盡心滿足和培養孩子閱讀品質與視覺品味。納入長青藤的書目包括紐伯瑞兒童文學奬、國際安徒生文學奬、卡內基童書奬、施耐德傢族好書奬、美國國傢圖書奬、普林茲文學奬、德國青少年文學奬等。入選該書係的小說題材豐富多樣,溫情成長、奇幻冒險、百年經典、史詩巨篇……完美展現文字之美、故事之妙、文學之意、成長之力。同時,長青藤專注閱讀感受的傳達,從封麵的個性唯美,到內文版式和插圖的彆具匠心,由內而外相得益彰,獨具特色,本本散發捧在手中的書香,點燃心中閱讀熱情。

評分

非常感謝京東商城給予的優質的服務,從倉儲管理、物流配送等各方麵都是做的非常好的。送貨及時,配送員也非常的熱情,有時候不方便收件的時候,也安排時間另行配送。同時京東商城在售後管理上也非常好的,以解客戶憂患,排除萬難。給予我們非常好的購物體驗。 Thank you very much for the excellent service provided by Jingdong mall, and it is very good to do in warehouse management, logistics, distribution and so on. Delivery in a timely manner, distribution staff is also very enthusiastic, and sometimes inconvenient to receive the time, but also arranged for time to be delivered. At the same time in the mall management Jingdong cust

評分

★新閱讀研究所、親近母語研究院、新作文研究聯盟、新浪寫作工坊聯閤推薦

評分

封裝的不錯,沒有壓壞,挺好的書,留著孩子暑假看。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有