跨文化交流学 提高涉外交流能力的学问

跨文化交流学 提高涉外交流能力的学问 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

关世杰 著
图书标签:
  • 跨文化交流
  • 国际交流
  • 涉外沟通
  • 文化差异
  • 人际沟通
  • 商务礼仪
  • 文化敏感性
  • 全球化
  • 沟通技巧
  • 跨国合作
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 北京大学出版社
ISBN:9787301028957
版次:1
商品编码:11931475
包装:平装
开本:32开
出版时间:1995-10-01
用纸:胶版纸
页数:912
字数:356000
正文语种:中文(简体)

具体描述

编辑推荐

  当前,不同文化背景的人们之间的交流日益增多,人们提高自身跨文化交流的能力日显重要,本书综合了国内外新研究成果.论述了文化与交流的关系,讲述了如何提高人际、组织、国际间跨文化交流的能力。本书以理论性与实用性相结合,内容丰富,可读性强;不仅适用于大学教材,而且可以作为广大外事、外宣工作人员,以及合资企业人员、出国人员的参考用书。

内容简介

  本书是为北京大学国际政治系国际文化交流专业开设的“跨文化交流学”这门新课所写的教材。然而,本书对常与那些来自国内外不同文化背景的人们进行交流的人都会有所帮助,各部门中从事外事工作和外宣工作的人们也会发现本书的内容对提高自己的工作效率有所裨益。第二次世界大战以来,伴随着交通和通信科学技术的飞跃发展,世界正走入信息社会,地球日益“缩小”,不同文化背景的人们的交流日益频繁,人类的跨文化交流进入了一个新时代。社会的需要使“跨文化交流学”应运而生。跨文化交流学(interculturalcommunication)是本世纪70年代在美国等西方国家迅速兴起的一门新学科。据统计,1977年美国有450多个教育机构教授该门课程。跨文化交流学是传播学的一个分支,是综合传播学、社会学、心理学、社会心理学、文化人类学、语言学、新闻学、哲学、历史学、民俗学、国际关系学等学科有关理论,并与实用密切结合的学科。本书力图以马克思主义为指导,吸收和借鉴西方学者在该领域的新研究成果,综合我国与该学科有关学科的研究成果,结合我国文化特点和国情,对跨文化交流学进行系统的论述。全书分为四个部分。第一部分为绪论,叙述跨文化交流学产生的历史,文化、交流、跨文化交流等基本概念,研究跨文化交流的各种理论。第二部分为从文化的要素来分析跨文化交流,从人的感知、思维方法、世界观、人生观、价值观、定型观念等认知文化,以及规范文化、物质文化等方面分析了文化在跨文化交流中的作用。第三部分为从交流的过程分析跨文化交流,探讨了交流因素中的信息、渠道、反馈、语言符号系统、非言语符号系统、交流者之间的关系等因素与文化的关系及对跨文化交流的影响。第四部分为跨文化交流的层次,从人际交流、组织交流、国际传播等三个层次进一步探讨了跨文化交流的主要问题。作者自1988年夏在美国哈佛燕京学社的资助下到哈佛大学搜集有关跨文化交流学的资料开始,在此之后的6年多的写作过程中,曾得到过许多国内外朋友的帮助,得到北大国际政治系领导们的大力支持。北大教材出版基金会的同志和北大出版社的同志多方给予协助,特别应该提到的是责任编辑李昭时同志给本书初稿提出了很多宝贵的意见,在此一并表示衷心的感谢。在本书付梓之前,我还应感谢北大国际政治系国际文化交流专业91、92和93级第二学士学位班的同学们,在我向他们讲授“跨文化交流学概论”课程时,正是他们的鼓励、要求、批评推动了我的思考,弥补了讲稿中的不足。最后还应感谢我的妻子刘志梅,她为本书草稿的计算机录入和校对付出了很多劳动。

目录

第一部分绪 论
引言
一、密切跨文化交流时代的出现
二、时代需要跨文化交流知识
第一章文化与交流
第一节跨文化交流学的诞生
一、传播学
二、传播学的新分支——跨文化交流学
三、80年代以来的发展
第二节跨文化交流中的文化与交流
一、跨文化交流学的对象
二、文化
三、交流
第二章跨文化交流的模式与特点
第一节跨文化交流的模式
一、文化和交流的关系
二、跨文化交流的模式
三、跨文化交流的表现形式
第二节跨文化交流的特点
一、跨文化交流的特点
二、跨文化交流学中所注意的问题”
第四章文化与感知
第一节不同文化群体心理差异的成因
第二节文化与感知
第三节文化与信息选择
第五章文化与思维方式
第一节不同文化中的思维方式
一、不同文化对思维方式的影响
二、形成一种思维习惯的原因
第二节中国人与英美人思维方式的差异
一、中国人与英美人在思维方式上的差异
二、应当说明的问题
第三节思维方式与跨文化交流
一、思维方法的差异是跨文化交流中的障碍
二、思维方式对信息编排的影响
三、中英文在记叙文中思维方式的差异
四、中英文在议论文中思维方式的差异
第六章跨文化交流与世界观、人生观和价值观
第一节世界观、人生观
一、世界观
二、人生观
第二节价值观
一、价值观的定义和要索
二、价值观的特点和分类’
三、中外文化价值观的异同
第三节世界观、人生观和价值观与跨文化交流
一、跨文化交流中的世界观和人生观
……
附录:各国利用人造地球卫星进行国际直接
电视广播所应遵守的原则

前言/序言







《东方遇上西方:理解与沟通的艺术》 内容简介 在日益全球化的今天,跨越文化界限的交流已成为个人与职业发展的关键。从商务谈判到国际合作,从学术研究到个人旅行,深刻理解不同文化背景下的沟通模式、思维方式和价值观念,是建立有效人际关系、避免误解与冲突、最终实现共同目标的前提。《东方遇上西方:理解与沟通的艺术》一书,正是为了帮助读者掌握这一必备技能而精心撰写。 本书并非泛泛而谈的理论堆砌,而是以严谨的学术视角,结合大量生动真实的案例,深入浅出地剖析了跨文化交流的核心要素。我们将带领读者一同探索文化差异的深层根源,并提供一套系统性的方法论,以应对在实际交流中可能遇到的种种挑战。 第一部分:跨文化交流的基石——认识文化差异的维度 首先,本书将聚焦于构建跨文化交流的认知基础。我们将详细介绍由著名学者霍夫斯泰德(Geert Hofstede)提出的文化维度理论,如“权力距离”、“个人主义与集体主义”、“不确定性规避”、“男性化与女性化”以及“长期导向与短期导向”。每一个维度都将通过翔实的理论阐释和具体的文化案例进行解释,帮助读者理解不同文化在这些基本价值观上的差异,以及这些差异如何影响人们的行为模式和沟通风格。 例如,在“权力距离”维度,我们将分析高权力距离文化(如亚洲部分国家)和低权力距离文化(如北欧国家)在等级观念、上下级沟通、决策方式等方面存在的显著区别。我们将探讨在与来自不同权力距离文化背景的人士交流时,如何调整自己的表达方式和期望,以建立更顺畅的关系。 接着,我们将引入爱德华·霍尔(Edward T. Hall)的高语境与低语境文化理论。高语境文化(如中国、日本)倾向于依赖非言语线索、情境和共同理解来传达信息,而低语境文化(如美国、德国)则更注重清晰、直接的语言表达。本书将深入分析这两种文化在信息传递效率、信息解读方式以及潜在的沟通障碍,并提供实用的沟通策略,帮助读者在不同语境下都能游刃有余。 此外,我们还将探讨时间观念的文化差异,如单时制(monochronic time)文化(强调一次只做一件事,注重效率和日程)与复时制(polychronic time)文化(同时处理多项事务,更注重人际关系和灵活性)。理解这些差异对于安排会议、管理项目以及建立信任至关重要。 第二部分:语言与非语言的边界——跨越沟通的障碍 文化差异最直接的体现往往发生在语言和非语言的沟通层面。本书将深入剖析这些潜在的“雷区”。 在语言层面,我们将探讨词汇的“文化涵义”和“语用”问题。同一个词汇在不同文化中可能拥有截然不同的含义,甚至会引发误会。例如,一些在西方文化中表示“赞美”的词语,在东方文化中可能被解读为“虚伪”或“不真诚”。我们将提供案例分析,教导读者如何审慎选择词语,并理解俚语、习语和俗语背后的文化背景。 非语言沟通,如肢体语言、眼神交流、空间距离、手势、面部表情以及沉默,同样承载着丰富的文化信息。本书将详细解读不同文化背景下的非语言信号。例如,在西方文化中,直接的眼神交流通常被视为真诚和自信的表现,而在一些东方文化中,过度直接的眼神接触可能被视为不敬或挑衅。我们将分析不同文化中“点头”、“微笑”、“触摸”等行为的含义差异,并指导读者如何准确解读他人的非语言信息,以及如何调整自己的非语言表达,以避免不必要的误解。 尤其值得一提的是,“沉默”在跨文化沟通中扮演着复杂而关键的角色。在一些文化中,沉默可能意味着思考、尊重或不同意,而在另一些文化中,沉默可能被视为尴尬或缺乏回应。本书将深入探讨沉默的文化意义,并指导读者如何在沉默中寻找信息,以及如何有效处理沉默,将其转化为建设性的沟通环节。 第三部分:情境与关系的张力——理解文化中的人际互动 人际关系是跨文化交流的核心。本书将深入探讨不同文化在建立、维护和处理人际关系方面的差异。 我们将分析“关系导向”(relationship-oriented)文化与“任务导向”(task-oriented)文化之间的区别。在任务导向文化中,人们倾向于优先完成任务,建立关系往往是完成任务的附属品。而在关系导向文化中,建立信任和融洽的关系是开展一切工作的基础。理解这种差异,有助于我们在不同的文化背景下,采取恰当的策略来建立联系,无论是商务合作还是日常生活。 书中还将探讨“面子”(face)文化的重要性,尤其是在许多亚洲文化中。“面子”涉及个人的声誉、尊严和社交地位。在跨文化交流中,如何维护自己和对方的“面子”,避免让对方“丢面子”,是至关重要的。我们将提供具体的指导,教导读者如何在提出批评、表达异议或进行谈判时,巧妙地顾及对方的“面子”,从而维持和谐的人际关系。 此外,我们还将探讨“信任”(trust)的建立机制在不同文化中的差异。信任的来源、表现形式以及建立信任的时间周期,在不同文化中可能存在巨大差异。理解这些差异,将帮助读者更有效地与来自不同文化背景的人建立牢固的合作关系。 第四部分:策略与技巧——提升涉外交流能力的实践指南 在掌握了跨文化交流的理论基础和对文化差异的深刻理解之后,本书将转向实用性的策略与技巧。 我们将提供一套“文化敏感性”的培养方法,帮助读者提升自身的文化觉察能力,并学会从他人的视角审视问题。我们将鼓励读者保持“好奇心”和“开放的心态”,勇于探索未知,并从错误中学习。 本书还将重点介绍“同理心”(empathy)在跨文化交流中的关键作用。同理心意味着尝试站在对方的立场上,理解他们的感受、需求和动机。我们将提供具体的练习,帮助读者培养同理心,从而更有效地理解和回应他人的文化诉求。 针对具体的交流场景,我们将提供一系列实用的技巧。例如,在商务谈判中,如何解读对方的非语言信号,如何处理僵局,以及如何达成双赢协议。在跨文化团队合作中,如何建立有效的沟通机制,如何解决冲突,以及如何激发团队的创造力。在日常交往中,如何避免文化误解,如何进行有效的社交,以及如何构建跨文化的友谊。 我们还将强调“文化适应”(acculturation)的重要性。文化适应并非意味着放弃自身的文化,而是学习如何在新的文化环境中有效地运作,并找到一个平衡点。本书将指导读者如何进行自我调适,如何理解和尊重目标文化的习俗,并如何以一种既忠于自身文化,又能融入当地社会的方式生活和工作。 第五部分:反思与前瞻——持续成长的跨文化旅程 最后,本书将带领读者进行一次深入的反思,并展望跨文化交流的未来。 我们将鼓励读者建立一个“持续学习”的机制,认识到跨文化交流是一个永无止境的学习过程。文化在不断演变,新的交流模式也在不断涌现。保持学习的热情和开放的态度,是应对未来挑战的关键。 我们将探讨科技发展对跨文化交流的影响,例如在线翻译工具、虚拟现实技术等,以及这些技术如何改变我们与世界的互动方式。同时,我们也强调,技术永远无法取代人与人之间真实的理解与情感交流。 《东方遇上西方:理解与沟通的艺术》旨在成为每一位渴望在全球化浪潮中取得成功的个人和组织的宝贵指南。通过本书的学习,读者将不仅能够有效地与来自世界各地的人士进行交流,更能深刻理解人类文化的丰富多样性,从而在更广阔的舞台上实现自身价值。这是一次关于理解、关于连接、关于共同成长的深度探索,期待与您一同踏上这段精彩的跨文化旅程。

用户评价

评分

这是一本极其令人神往的书,它不仅仅是关于跨文化交流的理论,更像是一场引导读者深入探索人类思想和行为差异的奇妙旅程。作者以一种引人入胜的叙事方式,将那些看似晦涩的学术概念,巧妙地融入到生动的故事和贴近生活的案例中。初读之时,我会被那些来自不同文化背景的人物,因为细微的误解而产生的戏剧性冲突所吸引,继而惊叹于作者如何抽丝剥茧,揭示出这些冲突背后的深层文化根源。书中的章节设计逻辑清晰,从基础的文化维度理论,到具体的沟通技巧,再到更高层次的跨文化敏感性培养,层层递进,让读者在不知不觉中构建起完整的跨文化认知框架。我尤其喜欢作者在探讨权力距离、个人主义与集体主义等概念时,所引用的那些鲜活的例子,它们让我能够真切地感受到这些抽象的理论在现实生活中的体现。阅读过程中,我常常会停下来,反思自己的日常交往,是否也曾因为不了解对方的文化习俗而产生过隔阂。这本书仿佛一面镜子,照见了我在涉外交流中可能存在的盲点,也点燃了我渴望成为一个更具同理心、更有效率的交流者的热情。它不仅仅是知识的传递,更是思维方式的启迪,让我开始以一种全新的视角去审视这个多元化的世界。

评分

这本书简直是为所有希望在国际舞台上游刃有余的人量身定做的宝典。它没有空洞的理论说教,而是将复杂的跨文化交流难题,分解成一个个可以实践、可以掌握的具体方法。作者在书中详尽地阐述了如何识别和理解不同文化的沟通风格,比如直接与间接、高语境与低语境的区别,并提供了大量实用的沟通策略,包括如何进行有效的非语言沟通,如何处理谈判中的文化差异,以及如何在跨文化团队中建立信任。我尤其欣赏作者关于“文化冲击”的章节,他没有将之描绘成一个令人畏惧的障碍,而是提供了一系列应对策略,帮助读者从最初的不适,逐步过渡到适应,最终实现跨文化融合。书中提出的“文化智商”(CQ)概念,更是让我眼前一亮,它清晰地界定了影响跨文化适应能力的关键因素,并提供了提升CQ的切实可行的方法。读完这本书,我感到自己仿佛获得了一套“读心术”,能够更准确地捕捉对方的意图,也能更自信地表达自己的观点,而不用担心因为文化误解而产生的尴尬。它不仅仅是一本学术著作,更是一份实用的行动指南,让我在面对日益全球化的工作和生活时,不再感到茫然和无助。

评分

这本书的魅力在于其深度与广度的完美结合。它既有严谨的理论基础,又不乏生动鲜活的案例,让我在享受阅读乐趣的同时,也获得了实实在在的知识和启发。作者对于不同文化群体在价值观、社会规范、非语言沟通方式等方面进行的细致入微的分析,让我对这个复杂而迷人的世界有了更深刻的认识。我尤其对书中关于“刻板印象”和“文化偏见”的讨论印象深刻,作者并没有简单地批判,而是深入剖析了这些现象产生的根源,并提出了如何打破这些思维定势的有效方法。阅读过程中,我常常会回想起自己过去与外国人打交道的经历,那些曾经让我感到困惑或尴尬的时刻,现在都能在书中的理论指导下找到合理的解释。作者提出的“同理心”和“文化适应性”等概念,为我指明了提升涉外交流能力的明确方向。它不仅仅教会了我“怎么说”,更重要的是教会了我“怎么想”,如何才能在跨文化环境中,以一种更尊重、更有效的方式与人互动。这本书让我明白,每一次成功的跨文化交流,都是一次学习和成长的机会。

评分

我必须说,这本书彻底改变了我对“沟通”的理解。在此之前,我总以为只要语言通顺,表达清晰,就能算是好的沟通。然而,这本书让我意识到,在跨文化交流中,语言仅仅是冰山一角,更重要的部分隐藏在水面之下,那便是深层的文化价值观、思维模式和行为习惯。作者以一种非常人性化的方式,带领读者走进不同文化的“内心世界”,去理解那些看不见的规则和期望。他通过讲述大量跨文化交流中的经典案例,比如不同民族在时间观念上的差异如何影响项目进度,或者不同文化背景下人们对“面子”的重视程度如何影响人际关系,让我深刻体会到文化的力量。书中的“文化敏感性”培养部分,更是让我受益匪浅。作者鼓励读者主动去观察、去倾听、去提问,去拥抱那些与自己不同的文化体验,而不是带着预设的偏见去评判。这种开放、包容的态度,不仅适用于跨文化交流,也同样适用于我们处理日常生活中的各种人际关系。这本书让我明白,真正的跨文化交流,不是要去“改变”对方,而是要去“理解”对方,并在理解的基础上,找到最恰当的沟通方式。

评分

这是一本让人读了之后,对世界充满好奇,对与人交流充满信心的新奇之作。作者的笔触充满了智慧与温情,他将跨文化交流学这一看似高深的学科,转化成了一场充满趣味的探索之旅。书中关于“语境”在不同文化中扮演角色的阐述,以及如何理解不同文化下的“礼仪”和“禁忌”,都让我大开眼界。我曾以为自己的英语够好,就能在国际场合畅通无阻,这本书却让我意识到,语言只是工具,真正能打动人心、建立连接的是对对方文化的理解和尊重。作者在书中提到了“文化冲突的调解”这一部分,为我提供了处理涉外交往中潜在矛盾的宝贵思路。它不仅仅是理论的探讨,更像是与作者一起走进不同文化的生活场景,去感受那些细微的差异,去体会那些独特的思维方式。这本书让我明白,所谓的“涉外交流能力”,不仅仅是语言技能的叠加,更是对人类多样性的一种深刻理解和包容。它让我相信,只要我们愿意去学习,去感受,去连接,我们就能在这个日益紧密的世界里,建立起更多有意义的沟通和友谊。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有