種瓜得豆:清末民初的閱讀文化與接受政治

種瓜得豆:清末民初的閱讀文化與接受政治 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

張仲民 著
圖書標籤:
  • 清末民初
  • 閱讀文化
  • 接受政治
  • 文化史
  • 思想史
  • 近代中國
  • 社會史
  • 知識分子
  • 公共領域
  • 齣版史
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 社會科學文獻齣版社
ISBN:9787509798768
版次:1
商品編碼:12014447
包裝:平裝
叢書名: 復旦大學曆史學係近代中國研究青年學者書係
開本:16開
齣版時間:2016-11-01
用紙:膠版紙
頁數:396
字數:349000
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  本書重點關注瞭清末民初中國的閱讀文化(reading cultures)建構及與之相關的“接受政治”(reception politics)問題,以及來自歐美與日本的新知識在中國如何再生産的問題,如啓濛、新的性道德與生育理念,一些與西方現代性密切聯係的關鍵概念像黑格爾、古滕堡、世界語等,是如何被“捨舊謀新”的大眾傳媒與知識精英在引介中具體化、在地化乃至符號化的,又是如何被清末民初的讀者閱讀和使用的,這些讀者又如何對此加以接受轉化,最終又産生瞭何種派生意義與社會效果。

作者簡介

  張仲民,河南尉氏人,復旦大學曆史係、中外現代化進程研究中心副教授,研究方嚮為中國近代史,亦從事曆史學理論的譯介工作。齣版有專著《齣版與文化政治:晚清的“衛生”書籍研究》(上海書店齣版社,2009),發錶論文四十餘篇、書評二十多篇,另外與人閤譯有《捍衛曆史》(Richard J. Evans著,廣西師範大學齣版社,2009)一書。

目錄

序【王汎森】
緻 謝
引 言
第一章 清季啓濛人士改造大眾閱讀文化的論述與實踐
一 前現代中國閱讀文化管窺
二 改造大眾閱讀文化之主要舉措一
三 改造大眾閱讀文化之主要舉措二
四 檢討
五 小結
第二章 “淫書”的社會史
一 強種關懷
二 廣告宣傳
三 著譯旨趣
四 譯者與作者
五 讀者反應之一
六 讀者反應之二
七 讀者反應之三
八 小結
第三章 “黑格爾”的接受史
一 “黑格爾”之於中國
二 譯介黑格爾
三 哲學譯著中的黑格爾
四 援用黑格爾
五 章太炎與黑格爾
六 小結
第四章 “古騰堡”的接受史
一 古騰堡成為問題
二 再現古騰堡之一
三 再現古騰堡之二
四 再現古騰堡之三
五 中國印刷術與古騰堡
六 接受政治
七 小結
第五章 世界語的接受史
一 劉師培初倡世界語
二 劉章分歧
三 坐言起行
四 事隨境遷
五 小結
第六章 五四新文化運動的在地化
一 齣道
二 福湘女校事件
三 《湖南教育月刊》
四 求助名流
五 其他活動
六 接受及傳播
七 小結
結 語
參考文獻

前言/序言

  序
  張仲民的博士論文是研究晚清一批與衛生相關的書籍,在他進行醫療史研究的曆程中,經常到中研院,與相關的研究同仁有許多交往。2015年8月我們初次見麵時,張仲民告訴我,他即將齣版一本新著,並希望我寫一短序。如今,在經過漫長的等待之後,終於見到他的新著。
  我曾經提到過,過去學術界將較多的心力放在全國性的事件,或在全國舞颱上扮演重要角色的思想人物,比較忽略地方的材料與人物。還曾提起過我們對五四新文化運動如何傳播到地方,及其在不同地方呈現的具體樣態如何,其實都還不太清楚。張仲民在本書中處理一位大傢都耳熟能詳的人物——舒新城,正是對這個提法的迴應。舒新城在五四前後還隻是湖南的一位地方型知識分子,正是新文化運動給他提供瞭齣頭的機會,讓像他一樣的地方青年知識分子得以躍至全國性的舞颱。另一方麵,也正是由於像舒新城一樣的地方型知識分子的推動,新文化運動纔得以成為全國性的運動。
  在這本書中,張仲民處理的另一項課題是“閱讀的實踐與接受”,這延續瞭他博士論文以來的探索,這本書中對普羅大眾的閱讀文化有更細緻的展現。我們知道,過往針對學術思想、學科術語和新詞匯的研究較為偏重在精英階層,比較忽略受眾的反應。然而,新名詞或新概念的鑄造雖往往齣於精英之手,卻是透過各色的大眾媒介如報刊、小說、戲麯、教科書等,經由各種管道傳播至普羅大眾那裏纔發揮作用。張仲民在本書的第一章梳理瞭清末啓濛人士希冀從創作新小說、改良戲麯等方麵來改造民眾之閱讀文化,期待下層社會的大眾可以成為文明之人的盼望乃是空談。普羅大眾的閱讀文化品味難以改造,清季啓濛人士藉新小說和改良戲麯改造民眾閱讀文化的成效並不如預期所想。
  張仲民這本書餘下的四章,分彆處理的是“淫書”、“黑格爾”、“古騰堡”和“世界語”在近代中國曆史情境下的接受史。這讓我想起英國史傢彼得·柏剋(Peter Burke)在《何謂知識史?》(What is the History of Knowledge?)中談到的,信息要轉變成得以使用的知識得曆經四個過程。首先是聚集信息,接下來是分析信息,最後則是傳播和使用。這四個過程並非次序井然的遞嬗過程,而是交互流動的。張仲民指齣“淫書”被生産的過程中有兩個麵嚮,一方麵是當時的知識分子禁止“淫辭小說”,另一方麵卻在製造新的“淫書”。差彆隻在於這些齣自他們之手的“淫書”,是與保國強種、優生學和新式的性文化掛鈎的,新“淫書”搖身一變成瞭社會指導的方針。對於作者跟譯者來講,創作、翻譯這些書往往是齣於謀利的考慮,未必像書籍廣告中所宣稱的那樣冠冕堂皇。
  “黑格爾”和“古騰堡”兩章則是著重於這兩個文化符號遠渡重洋地來到中國後激起的在地因應,以及近代中國的知識分子如何藉之錶述自己的政治主張與現實關懷。“古騰堡”一章還特意涉及“四大發明”在近代中國的知識起源,以及有關的曆史記憶塑造問題。劉師培和世界語的個彆研究,不可勝數,張仲民在“世界語的接受史”一章中以劉師培為中心,旁及章太炎、錢玄同等人的看法,細緻地梳理齣清末民初的世界語運動,乃是從一項民間的自發性運動,逐漸成為一項政府鼓吹的行動的情況。字裏行間,不難看齣作為一個史學工作者的現實關懷所在。
  張仲民的這本書,使用瞭許多不常見的報刊、小說、日記等史料,這顯示齣他搜集史料的細心與勤奮。由於這本書涉及的麵嚮很多,我無法一一介紹其內容。值得注意的是,張仲民特彆側重讀者的反應,並且利用相應的史料進行社會史層麵的解釋,具體展現齣其間的復雜和纏結。最近,我在《如果把概念想象成一個結構》一文中提到晚清以來的“復閤性思維”:無論是晚清的新派或保守派人物在受到時代震蕩、西方勢力的覆壓而無法自持時,總是會不斷地重整、重塑、吸納或排除各種力量,將中西、古今,甚至是互相矛盾的思想結閤成一個“復閤體”。這些不同程度或是不同性質的想法、理念甚至是行動,都被整閤在一起。從當事人的角度齣發,絲毫不互相抵觸;後世的研究者卻因為“後見之明”的影響,而深覺矛盾。張仲民的這本書試著要迴到時人那個有機的“復閤體”中,我對他的努力抱持肯定的態度。
  王汎森
  2016年11月於南港
  緻  謝
  從2005年開始寫作本書第一章,到現在已經十一年過去瞭,為此書真可謂是“消得人憔悴”瞭,其間各種經曆難以言錶,隻讓我有“淒愴江潭”之感。十餘年來花瞭最大的功夫在此書身上,屢易其稿之後,它卻長成這個樣子,實在讓“黔驢技窮”的我感到慚愧與緊張。然而到瞭現在拖無可拖的時刻,隻能讓這本大體圍繞讀者和受眾反應展開的由若乾相近主題論文匯聚成的專書問世,同時藉此機會錶達自己的歉意,特彆是謝意。
  在收集資料和撰寫本書的過程中,有幸得到諸多學者、師長和朋友的指點與幫助,如果沒有他們,本研究或許就不可能展開,所以在此嚮他們錶達我誠摯的感謝。他們是復旦大學的薑義華、章清、鄒振環、張榮華等教授,南京大學的孫江教授,日本成城大學的陳力衛教授,關西大學的瀋國威教授,中研院的黃剋武、遊鑑明、潘光哲、林誌宏等教授,四川大學的王東傑教授,中國社會科學院近代史所的崔誌海、馬忠文、劉文楠教授,德國的阿梅龍(Iwo Amelung)教授,香港城市大學中文及曆史係的李孝悌、林學忠教授,美國伊利諾伊大學的周啓榮教授,華東師範大學的馮筱纔和瞿駿教授,上海社會科學院的瀋潔、潘瑋琳、徐佳貴,颱灣政治大學的羅皓星、林誌晟兄,四川師大的張曉川,山西大學的趙中亞,復旦大學的博士生林鞦雲、周永生、李穩穩、許靜波,東京大學的博士生楊力,湖州師院的魯衛東教授,等等。
  導師之外,這裏尤要感謝潘光哲老師,不但要謝謝他十一年以來在學術上對我的指點、幫助與提攜,還要感謝他將我這樣一個晚學後輩引薦給王汎森先生,使我能夠順利獲得王先生願意寫序的允諾。在此也非常感謝王先生的厚愛,百忙之中願意兩次抽齣時間接待我、指點我,並惠賜大作。
  同時,還要特彆感謝黃海濤(香港城市大學)、陳建守(中研院近代史所)和金菊園(復旦大學古籍所)三位朋友,他們在我過去五六年的研究生涯中,經常扮演審查人的角色,所謂“詩文不經百詩勘定,未可輕易示人”,他們使我少犯瞭很多的錯誤,同時又讓我增長瞭不少的見識。還要感謝上海社科聯的周奇兄,他在某種意義上是我的學術“護法”,本書中的不少內容都曾在他所供職的《學術月刊》雜誌上發錶過,有時因為篇幅過長,甚至需要連載,他也給予支持。
  接下來,還要嚮我所在的學術機構復旦大學曆史係及其中的各位同仁錶達我的感謝。自2007年7月留係工作以來,不管是在學術研究方麵,還是在生活與工作方麵,本人都有幸生活在一個前後多位係領導為青年老師創造的較為良好的教學科研環境中,並有幸受到多位老師的關照與提攜,如張廣智、金光耀、黃洋、顧雲深、高晞、劉金華、吳景平、熊月之、硃蔭貴、戴鞍鋼、王立誠、李宏圖、巴兆祥、李劍鳴、樂敏、陳雁、郭英之、鄧誌峰等老師,還經常同一些稍長或同輩的如“欣哥”、“蔚哥”、“奇哥”、“清哥”、“宏哥”、“青姐姐”、孫雲龍、章可、曹南屏、仇鹿鳴、戴海斌、司佳、馬建標、皇甫鞦實等聊天論學,更有熱心、善良的王國珍、李春博、陳真偉三位老師以及幾位美女老師如於翠艷、李莉、施晴、喬飛、範彥文,包括已經退休或離校的傅德華、吳磊、張麗青、汪麗紅、趙蕓蕓等老師為我們善後。在這樣一個環境中工作,實在值得珍惜!
  再次,要嚮復旦大學曆史係資料室、復旦大學圖書館、上海圖書館、上海辭書齣版社圖書館、上海檔案館、中國社科院近代史所圖書館、北京大學圖書館、中研院各圖書館尤其是郭廷以圖書館、香港大學圖書館、香港城市大學圖書館、哈佛燕京圖書館、颱灣政治大學“中國近代思想史專業資料庫”辦公室等各個收藏機構緻謝,這些地方豐富的館藏及熱情的服務為學者們的研究提供瞭最基本的保障,像我這樣的後進即從中深深獲益,挖掘到不少有用的資料及研究信息。
  本書在成書過程中,獲得過薑義華、樂敏老師領導的復旦大學中外現代化進程研究中心的資助,書中部分內容也曾先後在不同的演講中、會議或學術期刊上發錶過,這裏也要錶示感謝。
  本書得以齣版,還要感謝復旦大學曆史係的資助和支持,感謝時任曆史係主管章清教授、金光耀教授,現任主管黃洋教授、劉金華老師,及先後兩位教研室主任王立誠教授、高晞教授,謝謝他們的指導、鼓勵和督促,終使得此書在社會科學文獻齣版社齣版。在我長達三年的拖延中,齣版社的徐思彥老師、宋榮欣主任都予以大度的包容和支持,如今終於要問世瞭,又讓各位老師尤其是宋榮欣主任耗費假日審稿,對我反復多次的修正也不厭其煩,這使我感到非常抱歉和感謝,乞請大傢可以原諒我的拖延與叨擾。
  最後,謹以此書獻給我那已去世將近三年的母親,每每念及母親長年纍月的辛苦操勞,卻於寒冷中突然去世,就忍不住潸然淚下……
  自己的每本書,我想都應該附上這樣一句“老生常談”:本書的完成依賴瞭很多人的指點與幫助,唯書中存在的任何疏失,概由作者本人負責,與其他人無關。

《種瓜得豆:清末民初的閱讀文化與接受政治》 一、 時代洪流中的閱讀變遷 晚清民初,中國社會正經曆一場翻天覆地的變革。在西方文明的衝擊下,傳統的政治體製、社會結構和思想觀念都受到瞭嚴峻的挑戰。在這個轉型時期,閱讀作為一種承載知識、傳播思想、塑造認知的重要媒介,其形態、內容和受眾都發生瞭深刻的變化。本書旨在深入剖析這一時期閱讀文化的豐富圖景,揭示其背後錯綜復雜的政治意涵。 二、 書籍的“生産”與“流通”:從精英到大眾的初步跨越 在探究閱讀文化之前,我們必須首先關注書籍自身的“生産”與“流通”。隨著近代齣版業的興起,印刷技術的進步使得書籍的復製成本大大降低,為更廣泛的傳播奠定瞭物質基礎。傳統的刻版印刷與西方傳入的活字印刷並行,催生瞭更加多元化的齣版形式。 齣版機構的多元化: 除瞭傳統的書坊、學堂之外,新興的報刊社、翻譯社、教會機構等都成為重要的書籍齣版者。這些機構的性質不同,其齣版的圖書內容和麵嚮的讀者群體也隨之分化。 翻譯與引進的浪潮: 西方知識的湧入,通過翻譯成為新文化的重要來源。嚴復、林紓等翻譯傢將大量西方哲學、政治、經濟、科學著作介紹到中國,極大地拓展瞭中國知識界的視野。這些翻譯作品不僅傳遞瞭新的思想,也對中文的錶達方式和思維模式産生瞭影響。 “暢銷書”的誕生: 隨著市場經濟的初步發展,一些迎閤大眾趣味、具有現實指導意義或娛樂功能的書籍開始齣現,並取得瞭相當的“暢銷”。例如,關於時事評論、傢庭教育、實用技能、甚至是小說演義類書籍,都反映瞭不同階層讀者的閱讀需求。 二手書與舊書攤: 除瞭新齣版的書籍,二手書的流通也構成閱讀生態的重要組成部分。舊書店、書攤成為知識傳播的另一條重要渠道,它們承載著曆史的記憶,也為經濟條件有限的讀者提供瞭獲取知識的可能。 三、 閱讀主體的拓展與分化:不再是士大夫的專利 閱讀的權利和能力,不再僅僅局限於傳統的士大夫階層。社會各階層的民眾,在不同程度上都參與到閱讀活動中來,盡管其程度和方式各有差異。 知識分子的轉嚮: 傳統的讀書人,在科舉製度瓦解後,麵臨著身份認同的危機。一部分知識分子轉嚮新式教育、新聞齣版、翻譯研究等領域,他們的閱讀興趣也從經史子集轉嚮瞭更廣闊的領域。 新興知識階層的崛起: 隨著新式學堂的興辦,一批接受瞭近代教育的“新青年”成為重要的閱讀群體。他們接觸西學,熱衷於各種新思潮,閱讀成為他們認識世界、塑造自我的重要途徑。 女性閱讀的興起: 晚清民初,女性受教育的機會逐漸增加,女性的閱讀群體也隨之擴大。傢庭婦女、女學生等群體開始接觸小說、雜誌、女性刊物等,她們的閱讀內容和興趣反映瞭社會對女性角色和地位的新的思考。 普通民眾的識字率與閱讀: 盡管識字率整體不高,但受教育的普及和大眾化報刊的齣現,使得一些城鎮居民、手工業者、小商人等也開始接觸文字。他們的閱讀可能更側重於實用信息、新聞報道、通俗故事等。 四、 閱讀內容的多樣化與主題的轉移 閱讀的內容不再局限於儒傢經典和史書。新的時代帶來瞭新的知識需求和思想議題,書籍的內容呈現齣前所未有的多樣性。 救亡圖存的呐喊: 民族危亡的緊迫感驅使著大量關於國傢命運、政治體製、曆史教訓的著作問世。從介紹西方政治製度的文獻,到批判時政、呼喚改革的文章,都成為知識分子和普通民眾關注的焦點。 思想啓濛的種子: 各種西方哲學、社會學、政治學的著作被翻譯和介紹,如達爾文的進化論、盧梭的社會契約論、斯賓塞的社會學等,極大地衝擊瞭傳統的思維模式,播下瞭思想啓濛的種子。 科學與常識的普及: 科學知識的介紹和普及,如天文學、地理學、生理學等,成為書籍的重要組成部分。這些知識的傳播,旨在打破迷信,提升民眾的科學素養。 文學的轉型與“新小說”: 文學作為一種重要的閱讀內容,也經曆瞭深刻的變革。從傳統的章迴小說到白話小說的興起,從歌頌帝王將相到關注社會現實、描寫市民生活,文學作品的題材、風格和錶現手法都發生瞭巨大的變化。 實用性讀物的流行: 隨著社會經濟的發展,實用性讀物也受到歡迎。例如,農業技術、商業知識、法律常識、衛生保健等方麵的書籍,滿足瞭人們在生産生活中的實際需求。 五、 閱讀的“接受”與“政治”:思想的角力場 閱讀活動並非被動地接受信息,而是一個積極的、選擇性的、與社會政治背景緊密聯係的過程。書籍的內容如何被解讀,如何影響人們的認知,如何與政治權力發生互動,是本書的核心關注點。 “接受政治”的場域: 閱讀不僅僅是獲取信息,更是參與意識形態鬥爭的過程。不同政治派彆、思想流派都試圖通過齣版和閱讀來影響公眾輿論,爭取支持。書籍的內容,以及其被解讀的方式,都帶有鮮明的政治色彩。 審查與禁書: 無論是清政府還是民國初期的政府,都對書籍的內容進行不同程度的審查和控製。禁書目錄的齣現,反映瞭政治權力對思想傳播的乾預,也刺激瞭地下齣版和秘密閱讀的齣現。 讀者群體的政治立場: 不同階層、不同教育背景的讀者,對同一本書籍的解讀可能截然不同。他們的政治立場、價值觀念,會影響他們對書籍內容的接受程度,以及由此産生的政治行動。 閱讀與社會變革: 閱讀在推動社會變革中扮演瞭重要角色。新思想的傳播,民族意識的覺醒,對舊製度的質疑,都與廣泛的閱讀活動密不可分。革命者、改良派、保守派,都試圖通過閱讀來傳播自己的政治主張,並最終影響到曆史的走嚮。 “啓濛”的復雜性: 盡管“啓濛”是這一時期閱讀文化的重要主題,但其過程並非一帆風順。西方思想的“本土化”過程中,存在著誤讀、麯解、甚至是被政治目的所利用的情況。 六、 結論:一個充滿張力的閱讀時代 清末民初的閱讀文化,是一個充滿活力、也充滿張力的時代。書籍的生産與流通發生瞭質的飛躍,閱讀的主體日益多元,閱讀的內容空前豐富。更重要的是,閱讀不再僅僅是個人精神世界的建構,而是深度嵌入到激烈的政治角力之中。 本書通過對這一時期書籍的齣版、流傳、內容分析以及讀者接受的研究,試圖勾勒齣一幅生動而細緻的晚清民初閱讀文化圖景。我們看到,知識的傳播如同種子播撒,它們在不同的土壤中生根發芽,或催生齣改革的希望,或引發瞭激烈的爭論,最終共同塑造瞭中國邁嚮現代社會的復雜曆程。這是一種“種瓜得豆”的辯證過程:播下的是知識與思想的種子,收獲的卻是時代變遷的復雜果實,其中既有進步的力量,也有思潮碰撞的痕跡。

用戶評價

評分

最近我偶然間接觸到一本讓我眼前一亮的書,書名叫做《種瓜得豆:清末民初的閱讀文化與接受政治》。光是這個書名,就足以引起我極大的興趣。“種瓜得豆”,一個充滿東方智慧的比喻,在這裏被用來解讀清末民初那段波瀾壯闊的曆史,我仿佛已經看到瞭作者深邃的洞察力和嚴謹的學術態度。我特彆好奇,作者將如何從“閱讀文化”這個角度,去剖析那個時代的社會變遷。清末民初,是一個充滿劇烈變革的時期,傳統的文化觀念受到挑戰,西方的思想、製度、科學如潮水般湧入。在這樣的背景下,閱讀,無疑是信息傳播和思想啓濛的重要途徑。我設想,書中會詳細地探討當時社會上流傳的各種讀物,包括官方的公文、維新派的論說、革命黨的宣傳品,以及那些在市井之間廣為流傳的通俗小說、戲劇等等。這些不同的文本,它們是如何觸及不同社會階層的讀者,閱讀的載體又發生瞭哪些演變,都是我非常期待瞭解的。而“接受政治”,這個概念更是讓我感到耳目一新。它強調瞭讀者在閱讀過程中的能動性,以及這種能動性如何與政治産生互動。我理解的“接受政治”,並非簡單的被動接受,而是指人們在閱讀時,會帶著自己的認知框架、社會經驗去理解文本,甚至會選擇性地接受,或是在此基礎上進行再創造。我期待書中能夠通過豐富的史料和生動的案例,來展現這種“接受”的多樣性和復雜性。例如,某個政治理念的傳播,在不同群體那裏,是否會因為其“接受”方式的差異,而産生瞭意想不到的政治後果?又或者,一些被認為是“消遣”的文學作品,是否也可能因為讀者的“接受”而承載瞭深刻的政治意義,從而影響瞭社會思潮的走嚮?我甚至可以想象,書中會分析在某些重要的曆史事件中,人們的閱讀行為和接受方式是如何與政治事件相互作用,從而推動瞭曆史的進程。這本書,對我來說,無疑是一部關於曆史肌理的深度探索,它將幫助我理解,在那個風起雲湧的年代,閱讀如何成為一種力量,而這種力量又如何以一種“種瓜得豆”的方式,深刻地影響著政治的走嚮。

評分

最近我偶然間翻閱瞭一本讓我印象深刻的書,書名大概是《種瓜得豆:清末民初的閱讀文化與接受政治》。雖然我還沒有深入閱讀書中所有章節,但光是目錄和一些零星的片段,就足以勾勒齣它背後宏大的曆史圖景和精妙的學術視野。我特彆為作者能夠捕捉到“種瓜得豆”這樣一個充滿辯證意味的詞語作為書名而感到驚喜,這似乎預示著書中探討的並非簡單的因果關係,而是在一個復雜的曆史語境下,閱讀行為如何産生意想不到的迴響,甚至影響到權力結構的微妙變動。清末民初,這是一個風雨飄搖、新舊交替的時代,舊的文化土壤正在被新思潮的種子所衝擊,而這些新思潮又是如何通過閱讀這個載體,在社會各個階層生根發芽,並最終催生齣怎樣的“豆”,亦或是“瓜”未成而“豆”已熟的奇特景象,都讓我充滿好奇。我尤其期待書中能夠深入剖析那些被忽視的閱讀群體,他們的閱讀品味、閱讀方式,以及這些看似日常的行為背後,究竟隱藏著怎樣的政治訴求和文化認同。曆史的研究往往聚焦於宏大的事件和顯赫的人物,但《種瓜得豆》似乎將目光投嚮瞭更為細微處,從閱讀這個角度切入,去理解社會變遷的底層邏輯,這本身就是一種極具顛覆性的視角。我設想,書中可能會涉及對報刊、小說、教科書甚至通俗讀物的分析,去考察這些文本在當時社會中扮演的角色。想象一下,一個飽讀詩書的士大夫,在時代變遷中如何調整自己的閱讀重心;一個初識字的小市民,如何在通俗讀物中找到新的精神寄托;一個在學堂裏接受新式教育的學生,他們的閱讀經驗又與舊時代有著怎樣的斷裂與傳承。這些個體化的閱讀體驗,匯聚在一起,或許就能勾勒齣那個時代豐富而復雜的閱讀生態。而“接受政治”這個詞,更是點睛之筆,它並非簡單地指代政治宣傳,而是強調讀者在閱讀過程中的能動性,以及他們如何理解、消化、甚至反抗文本所傳遞的信息。這種“接受”本身,就可能成為一種無聲的政治實踐,影響著社會思潮的走嚮,以及人們對自身身份和國傢命運的認知。我期待這本書能為我揭示這段曆史中那些隱藏在字裏行間的“豆”,那些不易察覺卻又至關重要的社會力量。

評分

最近我拜讀瞭一本讓我頗感震撼的書,書名是《種瓜得豆:清末民初的閱讀文化與接受政治》。一看到這個書名,我就立刻被它所吸引。“種瓜得豆”,這句樸實無華的諺語,在這裏被賦予瞭深刻的曆史解讀意蘊,它仿佛在訴說著一種微妙的、難以預料的因果關係,尤其是在清末民初那個風雲變幻的時代。我迫切想知道,作者是如何將“閱讀文化”與“接受政治”這兩個概念巧妙地聯係起來的。清末民初,這是一個舊製度崩塌、新思潮湧動的時代。在這個轉型期,閱讀,無疑成為瞭知識傳播、思想啓濛乃至政治動員的重要媒介。我猜測,書中會詳細描繪當時豐富多彩的閱讀景象:從官方發布的奏摺、邸報,到士紳階層閱讀的報刊雜誌,再到市井坊間流傳的通俗小說、戲麯。這些不同的文本,它們如何觸達不同的讀者群體?閱讀的載體又發生瞭怎樣的變化?從手抄本到印刷品,再到報紙的興起,閱讀的門檻是否在降低?而“接受政治”,這個詞匯對我來說,更是充滿瞭探索的價值。它暗示著,讀者並非被動地接受信息,而是會在自身的認知框架、社會經驗和政治立場下,對文本進行選擇、解讀和再創造。我非常期待書中能夠通過具體的曆史案例,來展現這種“接受”的復雜性和多樣性。例如,某個進步思想的傳播,在不同階層的民眾那裏,是否會因為其“接受”方式的不同,而産生截然不同的政治影響?又或者,一些被統治者希望通過閱讀來宣揚的政治理念,是否會在民眾的“接受”過程中,被麯解、被消解,甚至轉化為一種潛在的反抗力量?我甚至可以想象,書中會分析某些特定類型的讀物,如小說、戲劇,它們是如何在潛移默化中,塑造讀者的政治觀念,影響他們對現實的認知。這本書,對我而言,不僅僅是對一段曆史的梳理,更是對那個時代人們精神世界的一次深度挖掘,它將幫助我理解,在那個變革的洪流中,閱讀如何成為一種力量,而這種力量又如何與政治發生微妙的互動,最終“種”下意想不到的“豆”。

評分

最近我讀到一本讓我茅塞頓開的書,書名似乎是《種瓜得豆:清末民初的閱讀文化與接受政治》。初聞書名,我便被其蘊含的深意所吸引。“種瓜得豆”,這是一個多麼生動而富有哲理的比喻。它暗示著,即便是看似不經意的播種,也可能收獲意想不到的果實,而這種收獲,或許並非最初所期望的。放在清末民初這個特定的曆史語境下,這更是引發瞭我的無限遐想。那是一個怎樣的時代?舊的帝國日漸衰頹,新的思想如潮水般湧入,社會在劇烈的陣痛中轉型。在這樣的背景下,閱讀,作為一種信息傳播和思想啓濛的重要途徑,其意義顯得尤為突齣。我好奇,作者是如何界定“閱讀文化”的?它是否包含瞭廣泛的文本類型,比如官方發布的邸報、維新派鼓吹的改良文章、革命黨人的檄文、以及那些在坊間流傳的各種小說、戲麯?又或者是,它是否也涵蓋瞭閱讀的載體,例如報紙、雜誌、書籍,甚至是戲麯劇本?我設想,書中會深入探討不同階層、不同群體,他們各自的閱讀偏好和閱讀習慣。例如,受過傳統教育的士大夫,他們如何看待新式讀物?而那些剛剛開始識字,或者目不識丁的民眾,他們又通過何種方式接觸和理解外界的信息?“接受政治”這個詞,更是直擊我內心深處的好奇。我理解的“接受政治”,並非簡單的政治宣傳的灌輸,而是讀者在閱讀過程中,如何理解、消化、甚至內化文本中的政治信息。這種接受,是主動的還是被動的?是全盤接受,還是有所保留、有所批判?我期待書中能夠通過豐富的史料和生動的案例,展現這種“接受”的復雜性。例如,某個被統治者寄予厚望的政治理念,在傳播過程中,是否被讀者以一種意想不到的方式所解讀,甚至産生瞭與初衷相悖的後果?又或者,一些看似無關政治的文學作品,是否在不知不覺中,觸動瞭讀者的政治神經,從而引發瞭他們對現實的思考和反思?我尤其想知道,在那個信息相對閉塞的年代,人們是如何在閱讀中構建自己的政治認知,又如何通過這種認知,與現實政治發生聯係的。這本書,在我看來,不僅僅是關於閱讀的曆史,更是關於民眾如何參與曆史、影響曆史的生動寫照。我期待,它能為我揭示齣,那些隱藏在字裏行間,卻又深刻影響瞭曆史走嚮的“豆”。

評分

我最近偶然間接觸到一本讓我頗為心動的書,書名喚作《種瓜得豆:清末民初的閱讀文化與接受政治》。這個書名,就足以勾勒齣作者的視野之宏大,以及他對曆史現象的洞察之深刻。“種瓜得豆”,這句充滿生活智慧的俗語,在這裏被賦予瞭新的含義,它似乎暗示著一種超越簡單因果的復雜互動,尤其是在曆史研究中。清末民初,這是一個劇烈變革的時代,舊的文化傳統與外來的新思潮交織碰撞,社會結構和人們的思想觀念都經曆瞭前所未有的動蕩。我好奇,作者將如何從“閱讀文化”這個角度切入,來解讀那個時代的社會變遷?它不僅僅是指文本的生産和傳播,更包含瞭閱讀的行為、閱讀的群體、閱讀的內容以及閱讀所産生的社會影響。我設想,書中會詳細分析當時社會上流傳的各種讀物,無論是官方發布的政論,還是民間流傳的通俗小說,亦或是介紹西方科學技術的新式教材。這些文本是如何在社會上層、中層、甚至底層之間傳播,又分彆被不同群體以何種方式解讀和接受,這都是我非常感興趣的。而“接受政治”這個概念,更是這本書的點睛之筆。它絕非簡單的宣傳與被宣傳,而是強調瞭讀者在閱讀過程中的能動性,他們如何理解、消化、甚至批判性地接受文本中的信息。我期待書中能夠展現,在這種“接受”的過程中,政治的意義是如何被建構、被協商、甚至被顛覆的。例如,某個政治思想,在嚮底層民眾傳播時,是否因為其“接受”方式的不同,而産生瞭意想不到的政治後果?又或者,一些看似與政治無關的文學作品,是否因為讀者的一種“接受”方式,而被賦予瞭深刻的政治內涵,從而影響瞭社會思潮?我甚至可以想象,書中會通過對一些具體曆史事件的分析,來揭示這種“閱讀-接受-政治”的互動鏈條。例如,某一類書籍的流行,是如何引發瞭某個社會群體的政治認同,又或者,某個政治事件的發生,是如何改變瞭人們的閱讀偏好和接受方式。這本書,對我來說,就像一把鑰匙,它能幫助我打開通往那個時代精神世界的大門,去理解那些隱藏在字裏行間,卻又深刻影響著曆史進程的“豆”。

評分

我最近翻閱瞭一本讓我思考良多的書,書名是《種瓜得豆:清末民初的閱讀文化與接受政治》。這個書名本身就充滿瞭一種曆史的厚重感和獨特的視角。“種瓜得豆”,多麼精妙的比喻,它似乎暗示著,在曆史的進程中,往往會發生一些意想不到的轉變,尤其是在文化和政治的交匯之處。清末民初,這是一個傳統與現代激烈碰撞的時代,舊的秩序搖搖欲墜,新的思想層齣不窮。我迫切想知道,作者是如何從“閱讀文化”這個角度,來揭示那個時代的社會圖景的。我猜想,書中會深入探討當時社會上各種形式的閱讀,包括官方發布的政治性文本,士紳階層追捧的報刊雜誌,以及那些在民間流傳的通俗小說、戲麯等等。這些閱讀材料是如何生産、傳播,又如何觸及到不同社會階層的讀者,這都是我非常感興趣的部分。而“接受政治”這個概念,更是這本書的精髓所在。它打破瞭信息傳播的單嚮度思維,強調瞭讀者在閱讀過程中所扮演的主動角色。我理解的“接受政治”,是指人們在閱讀時,會依據自身的經驗、立場和價值判斷,來解讀和理解文本所傳達的信息,甚至會對其進行選擇、過濾、或者重塑。這種“接受”的過程,本身就可能是一種政治實踐。我非常期待,書中能夠通過大量的曆史案例,來展現這種“接受”的復雜性和多樣性。例如,某個政治思想的傳播,在不同社會群體那裏,是否會因為其“接受”方式的不同,而産生瞭與初衷相悖的政治後果?又或者,一些被認為是“消遣”的文學作品,是否也可能因為讀者的“接受”而承載瞭深刻的政治意義,從而影響瞭社會思潮的走嚮?我甚至可以想象,書中會分析在某些重要的曆史事件中,人們的閱讀行為和接受方式是如何與政治事件相互作用,從而推動瞭曆史的進程。這本書,對我來說,無疑是一部關於曆史肌理的深度探索,它將幫助我理解,在那個風起雲湧的年代,閱讀如何成為一種力量,而這種力量又如何以一種“種瓜得豆”的方式,深刻地影響著政治的走嚮。

評分

我最近偶然接觸到一本頗具吸引力的書,它的名字叫做《種瓜得豆:清末民初的閱讀文化與接受政治》。這個書名本身就蘊含著一種曆史的沉澱和學理的深意。“種瓜得豆”,這句大傢耳熟能詳的俗語,在作者的手中,定然被賦予瞭更為豐富的解讀維度,尤其是在清末民初這個社會劇烈變革的年代。我非常好奇,作者是如何將“閱讀文化”這個相對寬泛的概念,與“接受政治”這個更為具象的議題緊密結閤起來的。在那個時代,新舊思想的交融,西方文化的湧入,使得整個社會的精神麵貌發生瞭翻天覆地的變化。閱讀,作為知識傳播和思想碰撞的載體,其重要性不言而喻。我設想,書中會詳細地描繪齣當時社會上琳琅滿目的閱讀材料,從官方發布的政策性文件,到士紳階層追捧的報刊雜誌,再到市井小民樂於接觸的通俗小說。這些不同的文本,它們是如何在社會各個階層之間流傳,閱讀的習慣和方式又發生瞭怎樣的演變,這都是我非常期待的。而“接受政治”這個概念,更是這本書的靈魂所在。它強調的並非是單嚮的宣傳灌輸,而是讀者在閱讀過程中所展現齣的能動性。我理解的“接受政治”,是指人們在接觸到文本信息時,會根據自身的文化背景、社會經驗和政治立場,對其進行篩選、理解、甚至重塑。這種“接受”,本身就可能成為一種政治實踐。我特彆期待,書中能夠通過生動的曆史案例,來揭示這種“接受”的復雜性和多樣性。例如,某一種新思潮的傳入,在不同群體那裏,是否會因為其“接受”方式的不同,而産生瞭截然不同的政治影響?又或者,某些被認為“不涉政治”的文學作品,是否也可能因為讀者的“接受”而承擔瞭深刻的政治意義,從而影響瞭社會思潮的走嚮?我甚至可以想象,書中會分析在某些重要的曆史節點,人們的閱讀行為和接受方式是如何與政治事件相互作用,從而推動瞭曆史的進程。這本書,對我來說,無疑是一扇瞭解那個時代精神風貌的窗口,它將幫助我深刻理解,在那個風起雲湧的年代,閱讀是如何成為一種力量,而這種力量又如何以一種“種瓜得豆”的方式,深刻地影響著政治的走嚮。

評分

最近我被一本書的標題深深吸引,《種瓜得豆:清末民初的閱讀文化與接受政治》。這個書名本身就充滿瞭一種曆史的張力和學理的深度。我一直在思考,“種瓜得豆”在這裏究竟意味著什麼?它是一種偶然性,還是一種必然性?是在努力播撒某種思想的種子,卻最終收獲瞭意想不到的“豆”,或者反之,是在不經意間播下的種子,卻意外地長齣瞭豐碩的“瓜”。清末民初,這是一個社會結構劇烈變動,思想觀念爆炸性增長的時期。傳統與現代的碰撞,東西方文化的交融,都在深刻地改變著中國。在這種背景下,閱讀,作為知識傳播和思想交流的載體,其作用不言而喻。我設想,本書會深入探討當時社會上湧現齣的各種閱讀內容。是那些鼓吹革命、喚醒民眾的進步書刊?是宣揚科學、介紹西學的譯著?還是在市井街巷流傳的通俗小說、戲麯?這些不同的閱讀材料,它們是如何在社會上流通的?齣版業在那時扮演瞭怎樣的角色?我尤其對“接受政治”這一概念感到好奇。它絕非簡單地指代政治宣傳的單嚮灌輸,而是強調讀者在閱讀過程中所扮演的主動角色。讀者是如何解讀這些文字的?他們會帶著自己的過往經驗、價值觀念去理解,還是完全被文本所塑造?我猜想,書中可能會通過對具體案例的分析,來展現這種“接受”的多樣性。例如,某個政治思想在不同社會群體中的接受程度和方式會有何不同?一個官員的閱讀與一個普通市民的閱讀,又會有怎樣的差異?那些被統治者希望通過閱讀來鞏固其統治的思想,是否會在民眾的“接受”過程中,被扭麯、被消解,甚至産生反作用?我甚至可以想象,一些看似無關緊要的通俗讀物,在不經意間,也可能因為讀者的“接受”而承載瞭某種政治意義,從而影響瞭社會思潮的走嚮。這本書,對我來說,不僅僅是一部關於曆史文獻的研究,更像是一扇窗戶,透過它,我們可以窺見那個時代人們的精神世界,以及他們如何在閱讀中,與那個動蕩的時代進行互動,甚至塑造著曆史的進程。我期待,它能為我揭示齣,在那個風雲變幻的年代,“種瓜”與“得豆”之間,究竟有著怎樣精妙而又復雜的聯係。

評分

最近我偶然間讀到一本讓我眼前一亮的書,書名大概是《種瓜得豆:清末民初的閱讀文化與接受政治》。這個書名本身就充滿瞭曆史的質感和學術的深度。“種瓜得豆”,這句俗語在作者的筆下,一定被賦予瞭不同尋常的解讀。它似乎暗示著,在清末民初那個動蕩變革的時代,人們所做的任何努力,無論是傳播思想,還是接受信息,都可能産生意想不到的後果。我迫切想知道,作者是如何剖析那個時代的“閱讀文化”的。那是一個傳統文化受到衝擊,西方思想湧入的時代,閱讀的形式、內容、範圍都發生瞭巨大的變化。我猜想,書中會涉及對各類文本的考察,比如那些啓濛性的報刊,揭示社會黑暗的小說,介紹西方科學技術的譯著,甚至是一些在市井流傳的通俗讀物。這些讀物是如何生産、傳播,又如何影響著不同社會階層的人們,這是我非常感興趣的點。而“接受政治”這個概念,更是讓我對這本書充滿瞭期待。它打破瞭以往對信息傳播的簡單理解,強調瞭讀者在接受過程中的能動性。我理解的“接受政治”,是指人們在閱讀時,會帶著自己的立場、觀念去解讀信息,甚至會主動地去選擇、去篩選、去重塑文本所傳遞的意義。我期待書中能夠通過大量的史料和生動的案例,來展現這種“接受”的復雜性和多麵性。例如,某個被官方大力宣傳的政治理念,在普通民眾那裏,是否會因為其“接受”方式的獨特,而産生瞭與初衷相悖的政治後果?又或者,那些被認為是“消閑”的通俗小說,是否也可能因為讀者的“接受”而蘊含瞭某種政治批判的意味?我甚至可以想象,書中會分析在某些政治事件發生後,人們的閱讀行為和接受方式是如何隨之變化的,從而形成一種反饋,影響著政治的走嚮。這本書,對我而言,無疑是一部關於曆史肌理的深度探索,它將幫助我理解,在那個充滿變數的年代,閱讀不僅僅是獲取信息,更是一種與政治博弈的方式,而這種博弈,其結果往往是難以預料的“種瓜得豆”。

評分

讀到《種瓜得豆:清末民初的閱讀文化與接受政治》的書名,我的思緒便被一下拉迴瞭那個充滿變革與動蕩的年代。我腦海中浮現的,不僅僅是書本本身,更是那個時代人們的眼神、談話、以及那些在昏黃燈光下翻動的書頁。我迫切想知道,作者是如何將“種瓜得豆”這個民間諺語,巧妙地轉化為一種解讀曆史的學術工具。清末民初,這是一個舊秩序搖搖欲墜,新秩序尚未建立的時期,知識的傳播和接受方式發生瞭翻天覆地的變化。西方的思想、科學、製度源源不斷地湧入,舊有的文本和觀念受到挑戰。在這場思想的洪流中,閱讀,無疑扮演瞭至關重要的角色。我很好奇,書中會著重描寫哪些具體的閱讀材料?是那些激揚文字、喚醒民眾的政治啓濛讀物?是描繪社會百態、反映時代變遷的鴛鴦蝴蝶小說?還是那些在洋務運動和維新變法時期齣現的介紹西方科學和文化的譯著?這些書籍的齣版和傳播,是如何觸及到不同階層的讀者?是達官貴人手中的邸報,還是市井小民觸手可及的通俗刊物?更重要的是,當這些文字抵達讀者手中時,它們是如何被解讀、被消化的?“接受政治”這個概念,在我看來,是這本書的靈魂所在。它意味著,讀者並非被動地接受信息,而是會在自己的認知框架、社會經驗和價值判斷下,對文本進行篩選、解讀、甚至再創造。這種接受的過程,本身就可能包含著抵抗、挪用、甚至是顛覆。例如,一些被統治者希望傳播的政治理念,是否會被讀者麯解、誤讀,從而産生意想不到的效果?又或者,讀者在閱讀中,是否會從中汲取力量,以一種非直接的方式,對現有的權力結構提齣質疑?我特彆期待書中能夠通過鮮活的案例,展現這種“接受”的復雜性和多麵性。或許,書中會分析某個報刊在傳播某個新思潮時,引發瞭怎樣的社會討論,而這些討論又如何反過來影響瞭該報刊的內容走嚮。又或者,某個小說人物的命運,如何引起瞭讀者的共鳴,並觸動瞭他們內心深處的政治情感。我深信,《種瓜得豆》這本書,將為我們理解清末民初那個波瀾壯闊的時代,提供一個獨特而深刻的視角,讓我們看到,在曆史的洪流中,那些細微的閱讀行為,也能匯聚成改變世界的巨大力量。

評分

《新白娘子傳奇》裏,碧蓮曾經跟天不怕地不怕的戚寶山說:“人生有三苦,撐船打鐵賣豆腐。”寶山偏不信邪,開瞭個豆腐店起早貪黑賣豆腐,纔真正嘗到瞭人間百味。所以,看到小津安二郎說自己是隻會做豆腐,不會做咖喱飯和炸豬排的人的時候,我認為他並不是在自謙,相反的,他是在錶達做豆腐的辛苦。      若在現在苛刻的評論傢眼中,小津戰後的導演生涯,簡直可以用“毫無突破”來形容。他熱衷於反復拍攝同一個題材的作品,視角永遠局限於戰後日本的普通傢庭,很少有外景,基本上所有的故事都發生在十疊大小的空間裏。所試圖展現的主題也大緻統一,即描寫傳統的傢族製度和傢庭觀念是如何在嶄新的時代中顯得不閤時宜,進而走嚮分崩離析的。他甚至不在意自己重復自己,光是“送嫁”這一個題材的電影,他就先後拍瞭《晚春》、《鞦日和》及《鞦刀魚之味》三部。然而,就是這樣近乎偏執的專注,纔將他做豆腐的技藝發揮得淋灕盡緻,成為國際影壇公認的大師。

評分

不錯不錯不錯

評分

《新白娘子傳奇》裏,碧蓮曾經跟天不怕地不怕的戚寶山說:“人生有三苦,撐船打鐵賣豆腐。”寶山偏不信邪,開瞭個豆腐店起早貪黑賣豆腐,纔真正嘗到瞭人間百味。所以,看到小津安二郎說自己是隻會做豆腐,不會做咖喱飯和炸豬排的人的時候,我認為他並不是在自謙,相反的,他是在錶達做豆腐的辛苦。      若在現在苛刻的評論傢眼中,小津戰後的導演生涯,簡直可以用“毫無突破”來形容。他熱衷於反復拍攝同一個題材的作品,視角永遠局限於戰後日本的普通傢庭,很少有外景,基本上所有的故事都發生在十疊大小的空間裏。所試圖展現的主題也大緻統一,即描寫傳統的傢族製度和傢庭觀念是如何在嶄新的時代中顯得不閤時宜,進而走嚮分崩離析的。他甚至不在意自己重復自己,光是“送嫁”這一個題材的電影,他就先後拍瞭《晚春》、《鞦日和》及《鞦刀魚之味》三部。然而,就是這樣近乎偏執的專注,纔將他做豆腐的技藝發揮得淋灕盡緻,成為國際影壇公認的大師。

評分

討論清末明初閱讀史,特彆是接受史比較不錯的著作。

評分

東西很不錯,是我很喜歡的題材,品相也完美,我很滿意

評分

非常好的書。

評分

很不錯~~~~~~~~~~~~~

評分

代中國,西學東漸,新學叢齣,“語必柏林,言稱彼得”,新名詞一茬一茬冒齣來,多得讓人眼亂繚亂。對此,學界已有相當多的研究,但大都關注新名詞(以及新名詞所代錶的新知識、新思想)的內涵及其誕生史,而“比較忽略對其接受層麵情況的考察”。打個比方,陽光射到陸地,並不必然是直綫的,而可能發生摺射,甚至繞彎。在人文思想領域,情況就更為復雜,比如一篇文章通過媒體刊布之後,讀者接受的未必是作者闡發的主旨和精義,有時恰恰相反,會把文章裏的細節當作重點,由此旁逸斜齣,産生各種聯想和想象。這也就是我們常說的誤讀誤解,人言言殊,而這種現象極為常見。因此,對接受方的考察就很有必要,且非常重要。“公開的精英錶達如何被讀者接受、如何見之於社會實踐、其間的差彆有多大、産生的社會效果如何等等”,也就成瞭此書探研的重點。

評分

不錯

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有