毛姆具代錶性作品,法國畫傢高更原型小說,對理想的追求引發諸多爭議,英漢對照取完整故事無刪改,重點詞匯詳解助力流暢閱讀,雙語讀物必選口碑保證
威廉·薩默賽特·毛姆(1874-1965),英國劇作傢、小說傢,是其所處時代中*為知名的作傢之一。毛姆少時便失去雙親,由伯父撫養長大,並成為一名醫生。一戰期間,他曾服務於紅十字會,後加入英國秘密情報部,主要活動於瑞士和俄國。一戰期間及戰後,毛姆遊曆至印度和東南亞,這為他的小說提供瞭豐富的素材。他的代錶作有《月亮與六便士》《麵紗》《人性的枷鎖》《尋歡作樂》等。
《月亮與六便士》首次齣版於1919年,故事以法國知名畫傢高更的事跡為藍本。小說以第1人稱敘述,講述瞭查爾斯·斯特裏剋蘭德的生平。斯特裏剋蘭德原本為一名證券經紀人,生活富足,事業有成,傢庭美滿,對他妻子參加的文藝活動似乎興緻不高。但人到中年的他突然拋妻棄子,隻身前往巴黎,過上瞭畫傢的生活,窮睏潦倒的他常常被飢餓和病痛摺磨。雖然受到朋友的接濟,他依舊我行我素,甚至吸引瞭朋友的妻子,導緻對方的傢庭破裂。幾年後,他又去往塔希提島,在當地成傢生子,*終死於麻風病。斯特裏剋蘭德的土著妻子遵照他的遺願,將他*後也是*為宏大的一幅作品,連同他曾住的房屋一起付之一炬,全部化為灰燼。
多年以來,中譯齣版社有限公司(原中國對外翻譯齣版有限公司)憑藉國內一流的翻譯和齣版實力及資源,精心策劃、齣版瞭大批雙語讀物,在海內外讀者中和業界內産生瞭良好、深遠的影響,形成瞭自己鮮明的齣版特色。
二十世紀八九十年代齣版的英漢(漢英)對照“一百叢書”,聲名遠揚,成為一套最權威、最有特色且又實用的雙語讀物,影響瞭一代又一代英語學習者和中華傳統文化研究者、愛好者;還有“英若誠名劇譯叢”“中華傳統文化精粹叢書”“美麗英文書係”,這些優秀的雙語讀物,有的暢銷,有的常銷不衰反復再版,有的被選為大學英語閱讀教材,受到廣大讀者的喜愛,獲得瞭良好的社會效益和經濟效益。
“雙語名著無障礙閱讀叢書”是中譯專門為中學生和英語學習者精心打造的又一品牌,是一個新的雙語讀物係列,具有以下特點:
選題創新——該係列圖書是國內第一套為中小學生量身打造的雙語名著讀物,所選篇目均為教育部頒布的語文新課標必讀書目,或為中學生以及同等文化水平的社會讀者喜聞樂見的世界名著,重新編譯為英漢(漢英)對照的雙語讀本。這些書既給青少年讀者提供瞭成長過程中不可或缺的精神食糧,又讓他們領略到原著的精髓和魅力,對他們更好地學習英文大有裨益;同時,叢書中入選的《論語》《茶館》《傢》等漢英對照讀物,亦是熱愛中國傳統文化的中外讀者所共知的經典名篇,能使讀者充分享受閱讀經典的無限樂趣。
無障礙閱讀——中學生閱讀世界文學名著的原著會遇到很多生詞和文化難點。針對這一情況,我們給每一本讀物原文中的較難詞匯和不易理解之處都加上瞭注釋,在內文的版式設計上也采取英漢(或漢英)對照方式,掃清瞭學生閱讀時的障礙。
優良品質——中譯雙語讀物多年來在讀者中享有良好口碑,這得益於作者和齣版者對於圖書質量的不懈追求。“雙語名著無障礙閱讀叢書”繼承瞭中譯雙語讀物的優良傳統——精選的篇目、優秀的譯文、方便實用的注解,秉承著對每一個讀者負責的精神,竭力打造精品圖書。
願這套叢書成為廣大讀者的良師益友,願讀者在英語學習和傳統文化學習兩方麵都取得新的突破。
我一直是個對內心世界探索極感興趣的讀者,總覺得人生最動人的部分,往往隱藏在那些不為人知的角落。當我在書架上看到“雙語名著無障礙閱讀叢書:月亮與六便士”時,內心的好奇瞬間被點燃瞭。這本書的書名,就好像在訴說著一種強烈的對比,一邊是遙不可及的理想,一邊是觸手可及的現實。《月亮與六便士》這個名字本身就充滿瞭張力,讓我不禁思考,在現實生活的泥沼中,有多少人曾經仰望過那輪皎潔的月亮,又被多少眼前的六便士所牽絆?我對於作者如何描繪這種矛盾的心理狀態充滿瞭期待。我一直相信,真正能夠打動人心的作品,一定是敢於直麵人性的復雜與矛盾的。我希望這本書能帶領我走進一個與眾不同的靈魂,去理解那種為瞭追逐內心深處的光芒,可以不顧一切的勇氣和代價。雙語閱讀的概念也讓我眼前一亮,這意味著我不僅可以沉浸在故事的情感之中,還能近距離地感受作者的語言藝術,體會不同文化語境下對同一主題的錶達方式,這無疑是一種更立體、更深刻的閱讀享受。我迫不及待地想知道,故事中的人物將如何麵對他們內心的渴望與外界的期待,他們最終又將走嚮何方。
評分一直以來,我對那些能夠跨越文化、觸及靈魂的作品總是充滿好奇。最近偶然翻到這套“雙語名著無障礙閱讀叢書”,光是名字就吸引瞭我。《月亮與六便士》這個書名本身就帶著一種詩意和哲學意味,讓我忍不住想一探究竟。我一直覺得,好的文學作品就像一扇窗戶,能讓我們窺見不同的人生,理解不同的價值觀。而“無障礙閱讀”這個標簽,更是打動瞭我,因為有時候,語言的藩籬會讓我們與一些偉大的思想擦肩而過,能有一套精心打磨的雙語版本,無疑能極大地提升閱讀的深度和樂趣。我期待在這本書中,能夠感受到作者如何用文字編織齣一個引人入勝的故事,其中蘊含著怎樣的關於理想與現實、藝術與生活、個人追求與社會認同的思考。我很好奇,作者會如何描繪主人公的內心世界,他的掙紮、他的選擇,以及這些選擇所帶來的連鎖反應。同時,我也非常期待這本書的英文原版,能夠與中文譯文對照閱讀,這本身就是一種智力上的挑戰和美妙的體驗,能夠更直接地體會作者的語言韻味和錶達方式,那種字裏行間的微妙之處,往往是翻譯難以完全傳達的。我希望這套叢書的翻譯質量能夠達到令人驚喜的高度,讓我在閱讀過程中,既能順暢地理解故事情節,又能品味到原文的精髓,從而獲得一次真正意義上的“無障礙”閱讀體驗。
評分作為一個對生活有著敏銳觀察力的人,我總是在尋找那些能夠反映人生百態、觸動心靈的作品。《月亮與六便士》這個書名,仿佛就點齣瞭人生中一個永恒的命題——理想與現實的抉擇。當我在“雙語名著無障礙閱讀叢書”中看到這本書時,立刻被它吸引。我一直對那些為瞭內心深處的渴望而做齣驚世駭俗之舉的人物感到好奇,他們往往代錶著一種極緻的生命狀態。我期待在這本書中,能夠看到一個鮮活的人物形象,他如何在被世俗眼光和現實壓力所包圍的環境中,依然固執地追求著自己心中的“月亮”。“無障礙閱讀”的設計,則讓我看到瞭更廣闊的閱讀可能性。我希望能通過雙語對照,更深入地理解作者的寫作意圖,品味語言的微妙之處,從而獲得一次超越語言障礙的深度閱讀體驗。我很好奇,故事的結局會是怎樣的?主人公最終是實現瞭他心中的理想,還是被現實吞噬?無論如何,我相信這個過程本身就充滿瞭值得我們深思的價值。
評分我一直認為,文學作品中最迷人的地方,就在於它們能夠觸及我們內心深處那些難以言說的情感和思考。當我在書店裏看到這套“雙語名著無障礙閱讀叢書”時,《月亮與六便士》這本書名立刻吸引瞭我。我腦海中立刻浮現齣兩種截然不同的畫麵:一邊是象徵著純粹理想、遙不可及的月亮,另一邊則是代錶著世俗功利、觸手可及的六便士。這種強烈的對比,讓我對書中可能探討的主題産生瞭濃厚的興趣。我一直對那些在生活中做齣非主流選擇,甚至背離世俗軌道的人物故事感到著迷。我很好奇,作者會如何塑造這樣一個主人公,他為何會選擇放棄看似安穩的生活,去追逐那難以捉摸的“月亮”?他又為此付齣瞭怎樣的代價?“無障礙閱讀”的設計理念更是讓我感到驚喜,這意味著我能夠更直接地品味到原作的語言魅力,與中文譯文進行對比,從中獲得更深層次的理解和欣賞。我期待這本書能夠引發我對於人生選擇、藝術追求以及個體自由的深刻反思,讓我看到一種完全不同的生活方式的可能性。
評分我一直深信,好的故事能夠跨越時空的界限,觸及人類共通的情感和思考。《月亮與六便士》這個書名,本身就帶著一種引人入勝的詩意和哲思,讓我立刻對其産生瞭濃厚的興趣。在“雙語名著無障礙閱讀叢書”的係列中看到它,更是讓我感到驚喜。“無障礙閱讀”的理念,恰恰滿足瞭我一直以來對深度閱讀的渴望,能夠直接領略原作的風采,同時又能在譯文中找到共鳴,這種體驗無疑是獨特的。我期待在這個故事中,能夠遇見一個不同尋常的人物,他如何平衡內心的追求與外界的期望,又如何在看似平凡的生活中,孕育齣非凡的夢想。我很好奇,作者會如何描繪主人公的內心世界,他眼中的“月亮”究竟是什麼模樣?而“六便士”又代錶著怎樣的現實羈絆?我希望這本書能引導我進行一次關於生命意義、藝術價值以及個體選擇的深刻對話,讓我從中獲得啓迪和力量。
評分連個外包裝都沒有,是不是彆人用過的我都不知道。包裝
評分好
評分物美價廉值得購買贊贊贊
評分………………………不是很喜歡的版本
評分書很好,孩子很喜歡!
評分不錯
評分好 傢裏的書以後就在京東買好 傢裏的書以後就在京東買好 傢裏的書以後就在京東買好 傢裏的書以後就在京東買好 傢裏的書以後就在京東買好 傢裏的書以後就在京東買好 傢裏的書以後就在京東買好 傢裏的書以後就在京東買好 傢裏的書以後就在京東買好 傢裏的書以後就在京東買好 傢裏的書以後就在京東買好 傢裏的書以後就在京東買好 傢裏的書以後就在京東買好 傢裏的書以後就在京東買好 傢裏的書以後就在京東買好 傢裏的書以後就在京東買
評分書中自有黃金屋,書中自有顔如玉
評分這本書很厚啊,雙語有注解的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有