陳平語言學文選 引進·結閤·創新:現代語言學理論與中國語言學研究 [Introduction Integration and Innovation]

陳平語言學文選 引進·結閤·創新:現代語言學理論與中國語言學研究 [Introduction Integration and Innovation] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

陳平 著
圖書標籤:
  • 語言學
  • 現代語言學
  • 中國語言學
  • 理論研究
  • 文選
  • 陳平
  • 語言創新
  • 語言研究
  • 學術著作
  • 語言理論
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100139816
版次:1
商品編碼:12152607
品牌:商務印書館(The Commercial Press)
包裝:精裝
叢書名: 陳平語言學文選
外文名稱:Introduction Integration and Innovation
開本:16開
齣版時間:2017-07-01
用紙:

具體描述

編輯推薦

適讀人群 :語言學研究者和愛好者

陳平先生是國際知名語言學傢,師從呂叔湘先生。治學嚴謹,文章經典。本叢書是陳平教授的研究論文經典的集結。

內容簡介

陳平,澳大利亞昆士蘭大學講座教授。畢業於北京中國社會科學院研究生院語言係,獲現代漢語碩士學位,及美國洛杉磯加利福尼亞大學(UCLA) 語言學係,獲語言學碩士、博士學位。曾在UCLA、美國俄勒崗大學、中國社會科學院語言研究所及香港城市大學擔任教學與研究工作, 後在澳大利亞昆士蘭大學工作至今。陳平教授的主要研究領域為功能語法、話語分析、語義學、語用學、社會語言學及曆史語言學。

作者簡介

  陳平,澳大利亞昆士蘭大學講座教授。畢業於中國社會科學院研究生院語言係,獲現代漢語碩士學位,及美國洛杉磯加利福尼亞大學(UCLA)語言學係,獲語言學碩士、博士學位。曾在UCLA、美國俄勒岡大學、中國社會科學院語言研究所及香港城市大學擔任教學與研究工作,後在澳大利亞昆士蘭大學工作至今。陳平教授的主要研究領域為功能語法、話語分析、語義學、語用學、社會語言學及曆史語言學。

目錄

引進·結閤·創新——關於國外語言學與中國語言學研究關係的幾點思考
描寫與解釋:論西方現代語言學研究的目的與方法
係統中的對立——談現代語言學的理論基礎
句法分析:從美國結構主義學派到轉換生成語法學派
話語分析說略
話語分析與語義研究
從現代語言學經典論著看語言學論文的寫作與發錶
語言民族主義:歐洲與中國
政治、經濟、社會與海外漢語教學——以澳大利亞為例
從結構主義語義學角度看“葷(菜)”與meat的釋義和翻譯
人名索引
主題索引
後記

精彩書摘

  《陳平語言學文選 引進·結閤·創新:現代語言學理論與中國語言學研究》:
  因此,民主的最佳標記就是大傢都使用當時社會精英所用的標準法語。雅各賓派同時更認為,法語是國傢的象徵,是中央集權的象徵,少數地區族群語言有礙國傢和民族的團結,應禁止使用。一語、一族、一國的原則就此成瞭法蘭西共和國的立國基石。Judge(2000)認為,150多年來,曆屆法國政府在語言問題上基本上都秉持這種觀點。多份官方文件反復強調,法語是法蘭西民族國傢的柱石,法國沒有自己的國傢宗教,將法國民族凝聚在一起的,除瞭地理和曆史因素以外,就是全國統一的法律、行政係統和法語。1992年版法國憲法中,法語與法國國歌和國旗並列,是代錶國傢的崇高象徵。對於法國人來講,法語既是法國國傢的標記,也是法蘭西民族的標記。法國人口統計不允許問宗教和語言問題,政府長期不太願意承認少數民族語言的法律地位,甚至否認少數民族的存在,認為如果承認瞭少數民族語言的存在,就會産生新的社會階層,有違這個民族國傢裏人人平等的基本原則。同時,許多法國人信奉法語優越論。法語在16世紀取代拉丁語成為法國的通用語言,18世紀成為歐洲多國的宮廷語言以及國際外交語言。自19世紀開始,法語的地位日益受到英語的挑戰。法國的應對方法是在國內采取保護主義政策,為各個領域的新術語製定法語術語,並以法律的形式限製外來語的使用,在國際上則支持法語國傢以種種方法推廣法語。
  除瞭法語,法國也有其他所謂地區性語言,一般歸為七大類,每一類實際上又包含許多方言變體,有的屬於日耳曼語族,有的屬於凱爾特語族,還有的歸屬不明。近年來主要是在歐洲議會的壓力下,法國政府開始承認少數族群語言和文化的地位,不再一概視其為妨礙國傢統一民族團結的障礙,而是把它們看作法國民族文化傳統的一個組成部分。政府不再反對媒體和學校使用這些地區性語言,但法語仍是國傢公共生活中的唯一通用語言。法國也有少數民族,主要是集中居住在西南部的巴斯剋人、西北地區說凱爾特語的Breton人以及科西加島上的科西加人。法國境內信奉語言民族主義、以自己所講的少數族群語言為標誌要求民族獨立的人隻占極少數。
  ……
《陳平語言學文選:引進·結閤·創新——現代語言學理論與中國語言學研究》是一部深刻剖析語言學發展脈絡,融匯中西學術思想,並緻力於推動中國語言學研究創新與發展的思想集成。本書並非簡單羅列理論,而是通過陳平先生一係列精闢獨到的論述,為讀者呈現瞭一幅宏大的語言學知識圖景,並指明瞭中國語言學研究未來發展的可能路徑。 一、 引進:融通世界的語言學智慧 語言是人類最重要的認知工具和交流媒介,對其本質、功能、結構和演變的研究,一直是人類文明進程中不可或缺的一環。現代語言學作為一門高度發展的學科,曆經百年積澱,孕育瞭諸如喬姆斯基的生成語法、薩丕爾-沃爾夫假說、功能主義語言學、認知語言學、計算語言學等眾多流派和理論。這些理論,無論其關注的焦點是普遍語法、句法結構,還是語義關係、語用原則,抑或是語言與思維、語言與社會、語言與文化的互動,都為我們理解語言的復雜性提供瞭強有力的分析框架。 《陳平語言學文選》的“引進”部分,正是以一種批判性吸收、創造性轉化的態度,將這些世界頂級的語言學智慧引入中國學術界。陳平先生在這一部分,以其深厚的學養和開闊的視野,對西方現代語言學理論進行瞭係統性的梳理與介紹。他並非僅僅停留在對理論的錶麵描述,而是深入挖掘其核心思想,剖析其理論優勢與局限,並審視其在中國本土語言研究中的適用性。 例如,在介紹喬姆斯基的生成語法時,陳平先生可能不僅僅復述瞭轉換生成規則,更會探討其背後關於人類語言能力普遍性的深刻哲學思考,以及這種理論對於理解兒童語言習得、普遍語法存在的證據等問題所帶來的顛覆性影響。同時,他也會敏銳地指齣,生成語法在處理漢語等黏著語或分析語的特點時可能遇到的挑戰,以及需要如何調整和發展理論以適應不同語言的實際情況。 再如,在闡述功能主義語言學時,陳平先生可能會強調語言的溝通目的和語境在語言結構形成中的作用。他會引介不同功能主義學派的觀點,如戴維·剋裏斯特爾(David Crystal)的語料庫語言學視角,或邁剋爾·哈利迪(Michael Halliday)的係統功能語言學,後者對於漢語的分析尤為重要,其關注語言的“意義”以及語言在不同語篇和社會情境中的“功能”。陳平先生會探討這些理論如何幫助我們理解漢語詞匯、語法、語篇的組織方式,以及語言如何服務於社會交際。 “引進”並非照搬,而是一種啓迪。陳平先生通過對西方語言學理論的精煉闡釋,為中國語言學研究者提供瞭一套更為精密的“工具箱”,讓他們能夠以更科學、更係統的視角來審視和分析中國語言的豐富現象。這為打破過去一些研究中存在的經驗主義、碎片化傾嚮,提升中國語言學研究的理論站位和學術水平,奠定瞭堅實的基礎。 二、 結閤:中國語言的獨特視角與理論重塑 “結閤”是本書的核心命題之一,它強調的不是簡單的理論嫁接,而是將現代語言學理論的普適性框架與中國語言研究的豐富實踐相結閤,從而實現理論與實踐的良性互動,並在此過程中,重塑和發展理論。中國語言,尤其是漢語,擁有悠久的曆史、獨特的語音係統、復雜的語法結構、豐富的詞匯以及多樣的方言。對這些獨特性的深入研究,不僅是豐富語言學知識的寶庫,更是檢驗和發展現有語言學理論的絕佳場所。 陳平先生在“結閤”部分,通過對大量中國語言現象的細緻分析,展現瞭如何運用現代語言學理論來解釋漢語的特點,並在此基礎上,提齣修正和創新的觀點。這可能體現在以下幾個方麵: 語音與音係學: 漢語的聲調係統是其最顯著的特徵之一,也一直是國際語言學界關注的焦點。陳平先生可能會運用音係學理論,分析聲調的音位性質、聲調的組閤規則、聲調與韻律的關係,以及聲調在漢語詞匯和語法中的功能。他可能會探討,西方語言學中關於音高的理論是否能夠完全解釋漢語聲調的復雜性,或者是否需要發展齣更為精細的音係模型。同時,漢語的切分、連讀、變調等現象,也為韻律語言學和語音學研究提供瞭豐富的素材,陳平先生可能會結閤這些現象,探討語音規律的普遍性與特殊性。 詞匯與語義學: 漢語詞匯的構成方式,如單音節詞、多音節詞、閤成詞,以及詞匯的抽象性、多義性,為語義學研究提供瞭獨特的視角。陳平先生可能會探討漢語詞匯的語義場、語義網絡,以及詞匯在語境中的動態生成。他可能會結閤認知語言學的概念,分析漢語中“意閤”的句子結構與“形閤”的歐洲語言在語義錶達上的差異。對漢語成語、諺語、俗語的深入研究,更是可以揭示中國人的思維方式和文化觀念,這些都為語義學研究提供瞭寶貴的跨文化材料。 語法與句法學: 漢語作為一種分析語,其語法結構與印歐語係的屈摺語有著顯著的區彆。陳平先生可能會重點探討漢語的語序、虛詞(如“的”、“瞭”、“著”、“過”)、助詞、量詞等在句法結構中的作用。他可能會結閤生成語法、依存語法、功能語法等理論,分析漢語的句子層次、詞語搭配、信息結構等。例如,對於漢語中“把”字句、“被”字句的分析,不僅可以檢驗現有語法理論的解釋力,還可能催生新的語法範疇或分析方法。陳平先生可能會強調,漢語的“意閤”性,即通過語序和虛詞來錶達語法的關係,而非高度發達的屈摺變化,這為句法理論研究提供瞭新的思路。 語用與篇章語言學: 語言在實際使用中的功能和意義,是現代語言學研究的重要方嚮。陳平先生可能會結閤語用學理論,分析漢語的會話含義、推斷、麵子理論、禮貌策略等。他可能會探討漢語的委婉錶達、含蓄敘事、委婉語的使用,以及這些現象與中國文化背景的深層聯係。對漢語的篇章結構、銜接手段、信息流動的研究,也能為篇章語言學提供豐富的案例,並幫助我們理解漢語在不同語篇中的組織和錶達方式。 “結閤”的過程,並非單嚮的理論應用,而是雙嚮的互動。中國語言研究的豐富實踐,為現代語言學理論提供瞭檢驗、補充、甚至修正的機會。陳平先生的貢獻在於,他以紮實的本土研究為基礎,通過對話和碰撞,激發瞭現代語言學理論的活力,使其能夠更好地解釋世界語言的多樣性,並為中國語言學研究開闢新的理論空間。 三、 創新:構建中國特色的語言學話語體係 “創新”是《陳平語言學文選》的最終目標,也是其學術價值所在。在“引進”和“結閤”的基礎上,陳平先生緻力於構建具有中國本土特色、又能與國際學術前沿對話的語言學話語體係。這意味著,中國語言學研究不再僅僅是被動地接受和消化外來理論,而是要積極主動地貢獻中國智慧,提齣具有原創性的理論和方法。 陳平先生的創新可能體現在以下幾個方麵: 理論的再建構與發展: 在結閤中國語言特點的過程中,陳平先生可能會對現有的語言學理論進行批判性反思,並在此基礎上提齣新的理論視角或模型。例如,他可能會嘗試在生成語法的基礎上,發展齣更適閤分析漢語結構特性的“中國化”生成模型;或者,在功能主義框架下,構建齣更能體現漢語語用特徵的“中國式”功能語法。他可能會強調,語言學的理論發展,不能脫離語言本體和語言使用者,而應以充分的實證研究為基礎。 提齣新的研究範式: 陳平先生可能會倡導或發展齣新的語言學研究範式,以更好地應對復雜的語言現象。例如,他可能會強調跨學科研究的重要性,將心理學、社會學、人類學、計算機科學等領域的理論和方法引入語言學研究,形成更為宏觀和深刻的視角。他可能會推動計算語言學與漢語研究的深度融閤,利用大數據和人工智能技術,從新的維度揭示漢語的規律。 構建具有中國文化意蘊的語言學理論: 語言是文化的載體,中國的語言學研究,必然要與中國獨特的文化傳統相結閤。陳平先生可能會關注語言背後的文化邏輯、思維方式、價值觀念,並嘗試構建能夠解釋這些深層聯係的語言學理論。例如,他對漢語中“意會”的理解,對漢字形音義關係的探討,對中國式話語模式的研究,都可能成為構建中國特色語言學話語體係的重要組成部分。他可能會提齣,理解中國語言,必須深入理解中國文化,而理解中國文化,也離不開對中國語言的細緻分析。 培養本土學術人纔與推動學術交流: 創新不僅僅體現在理論成果上,也體現在學術生態的建設上。陳平先生通過其著作和學術活動,無疑是在為培養新一代的中國語言學研究者奠定基礎,鼓勵他們大膽探索,勇於創新。同時,他也通過“引進”和“結閤”,為中國語言學界與國際學界的交流搭建橋梁,促進不同學術思想的碰撞與融閤,最終實現中國語言學研究的國際化發展。 《陳平語言學文選:引進·結閤·創新——現代語言學理論與中國語言學研究》是一部充滿思想深度與學術前瞻性的著作。它以陳平先生的學術思想為主綫,清晰地勾勒齣一條從吸收外來智慧,到立足本土實踐,再到貢獻中國創新的發展路徑。本書不僅為中國語言學研究者提供瞭寶貴的理論資源和研究思路,也為所有對語言和文化感興趣的讀者,打開瞭一扇深入理解語言奧秘的大門。它所倡導的“引進·結閤·創新”的精神,對於推動中國學術走嚮世界,構建具有中國特色的哲學社會科學體係,具有重要的啓示意義。

用戶評價

評分

閱讀過程中,我深刻體會到作者在學術上的雄心與剋製。他展示瞭對世界語言學前沿的全麵掌握,但從未因此而迷失方嚮。相反,他始終將目光錨定在中國語言的獨特魅力上。書中對一些關鍵概念的定義和界定,都充滿瞭中國學者的獨特視角和深思熟慮。這種“立足本土,麵嚮世界”的姿態,是目前國內學術界極為寶貴的財富。它不僅僅是一部理論匯編,更像是一份行動綱領,鼓勵著我們不僅要做理論的搬運工,更要做理論的創造者和本土化的實踐者。它讓人相信,中國的語言學研究完全有能力站在世界舞颱的中心,提齣具有自身特色的新見解,而不是永遠跟在彆人身後亦步亦趨。

評分

這部著作的齣現,著實讓人眼前一亮,尤其對於那些長期在傳統語言學和新興理論之間徘徊的研究者來說,它像是一座堅實的橋梁。我發現,作者在梳理那些西方現代語言學宏大敘事時,並非簡單地進行搬運和套用,而是真正深入到中國語言材料的肌理之中,去探尋這些理論的“水土適應性”。比如,在討論句法結構時,那種對漢語特有現象的細緻剖析,讓人感覺到作者的功力深厚,絕非泛泛而談。這種“引進”的審慎態度,體現瞭對本土學術傳統的尊重,也為我們提供瞭更具批判性眼光的工具。它讓我開始重新審視那些被我們視為“理所當然”的語言現象,用更現代、更係統的框架去審視它們,從而挖掘齣更深層次的共性與差異。這種跨文化、跨理論的對話空間,極大地拓寬瞭我的學術視野。

評分

如果要用一個詞來概括閱讀這本書的體驗,那就是“啓發性”。它並非提供一個現成的答案集,而更像是一套高精度的探照燈,照亮瞭中國語言學研究中那些長期以來被忽略的角落。我尤其關注瞭其中關於語義錶徵的章節,作者將認知科學的最新成果巧妙地引入,並結閤漢語詞匯的特點進行瞭深入探討。這種“創新”的力度是顯而易見的,它不僅僅是理論的嫁接,更是一種思維範式的重構。我能感受到,作者在力求突破現有框架的束縛,試圖構建一個更具包容性和解釋力的分析體係。對於年輕一代的研究者來說,這本書無疑是激活思維、激發原創性研究的絕佳催化劑。

評分

這本書最打動我的地方在於其展現齣的那種“融閤”的智慧。它不是生硬地將兩種看似不兼容的體係拼湊在一起,而是通過精妙的論證,讓它們在特定的語境下産生瞭一種富有張力的對話。我特彆欣賞作者在探討語用學與社會語言學交匯點上的那種細膩筆觸。他沒有迴避不同理論流派間的根本性衝突,反而將其視為創新的契機。通過大量的案例分析,特彆是那些帶有強烈地域色彩的語言實例,我得以領略到,如何在堅守現代語言學嚴謹性的同時,保持對中國語言多樣性的敏銳捕捉。這種處理方式,既滿足瞭學術前沿的要求,又紮根於中國語言學的曆史經驗,讀來讓人心悅誠服,感覺像是參與瞭一場高水平的學術思辨。

評分

這本書的結構安排和論證邏輯之嚴密,令人稱贊。它仿佛是一個精密的機械裝置,每一個齒輪——每一個理論模塊——都咬閤得天衣無縫。我注意到,作者在不同主題之間跳轉時,總能找到一條清晰的內在脈絡,使得整本書讀起來一氣嗬成,沒有絲毫的鬆散感。從宏觀理論的溯源,到微觀句法結構的剖析,再到功能主義的實踐應用,每一步都鋪墊得紮實有力。特彆是對於那些試圖從傳統研究轉嚮現代研究的學者,這本書提供瞭一個漸進式的學習路徑,它既保證瞭理論的深度,又顧及瞭讀者的接受度。這種兼顧學術嚴謹性與可讀性的能力,是很多同類著作難以企及的。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有