西域汉语通行史

西域汉语通行史 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

马克章 著
图书标签:
  • 西域史
  • 汉语史
  • 语言学
  • 历史语言学
  • 丝绸之路
  • 中亚
  • 敦煌学
  • 文化交流
  • 边疆史
  • 通行语
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 甘肃教育出版社
ISBN:9787542340320
版次:1
商品编码:12163551
包装:精装
开本:16开
出版时间:2016-12-01
用纸:胶版纸
正文语种:中文

具体描述

内容简介

  《西域汉语通行史》以时代为序,共分为七章,纵论汉语在西域通行的史实。每一章又将历史中一些重大事件与语言问题紧密地结合在一起论述,以求达到“横断面”清晰的效果。作者从社会语言学和文化语言学的角度去厘清西域汉语通行的史料并加以科学分析,可以大大拓展人们研究西域文化历史的视野。材料的翔实、方法的更新、严密的逻辑思辨、清晰的篇章结构是《西域汉语通行史》的显著特色。

目录

第一章 汉朝时期(前206—220)
汉语从此在西域成为官方通用语
第一节 汉之开发西域
一、汉朝的建立
二、汉初的西域概况
三、汉朝对西域的管辖治理
第二节 汉代汉民人口的西流
一、官方行为的人口流动
二、民间自发的人口流动
第三节 汉代西域的汉民人口数量与分布
一、汉代西域的汉民人口数量
二、汉代西域汉民人口的分布
第四节 汉语从此开始在西域社会通行
一、汉语从此成为西域的官方通用语
二、汉代西域已出现不少能操汉语的双语者
三、汉代西域开始融入华夏,成为一个整体
第五节 汉语的通行是汉文化在西域传播的肇端
一、汉字在西域社会的使用
二、从汉代西域地名看汉文化在西域的影响
三、从汉代西域地名看汉语音译地名的双音节化

第二章 魏晋南北朝时期(220一589)
汉语在西域的官方通用语地位进一步巩固
第一节 魏晋南北朝全国政治局势
一、魏晋南北朝时期内地的政治局势
二、魏晋南北朝时期西域的政治局势
第二节 魏晋南北朝时期人口的向西流动
一、官方所致的人口流动
二、民间人口的流动
第三节 魏晋南北朝西域说汉语人口的状况
一、魏晋南北朝西域的说汉语人口群体
二、魏晋南北朝西域说汉语人口的数量
三、魏晋南北朝西域说汉语人口的分布
第四节 魏晋南北朝汉语在西域的通行和发展
一、西域出现了大面积汉语通行片区
二、汉语在西域的官方通用语地位审视
三、魏晋南北朝时期汉语在西域的发展变化
第五节 魏晋南北朝西域汉文化的传播
……

第三章 隋唐时期(581-907)汉语在西域的通行出现首次巅峰102
第四章 辽、宋时期(907-1279)
第五章 元朝时期(1206-1368)
第六章 明朝时期(1368-1644)
第七章 清朝时期(1644-1911)
余论
参考书目
后记
《丝路回响:多民族文化交融下的汉语演变》 序言 历史的长河奔流不息,其中最引人注目的浪潮之一,莫过于中华文明与外部世界的每一次深刻互动。而丝绸之路,这条跨越千年的文明动脉,正是这种互动最为壮丽的舞台。在这条连接东西方的古老通道上,商品、技术、思想、宗教乃至语言,都以前所未有的速度和广度进行着交流与碰撞。本文将聚焦于在这场波澜壮阔的文化交融中,汉语如何在这片古老而多元的土地上,孕育出独特而富有生命力的分支——“西域汉语”。 “西域汉语”并非指代一种单一、固化的语言形态,而是一个动态的、充满生命力的概念,它涵盖了历史上汉语在丝绸之路沿线,特别是西域地区,与当地语言、文化相互作用而产生的各种变体、融合现象以及独特的语言生态。从汉唐的驼铃声声,到元明清的商旅络绎,汉语的种子被播撒在这片土地上,并在这片沃土中生根发芽,绽放出别样的色彩。 本文旨在深入探索“西域汉语”的形成、发展、传播以及其对当地语言、文化产生的深远影响。我们将不仅仅关注语言本身的结构性变化,更将着眼于语言背后所承载的历史、社会、文化以及人文精神。通过对大量历史文献、考古发现、民族史志以及相关学术研究的梳理与分析,试图勾勒出“西域汉语”的完整图景,并探究其在促进中华文明与世界文明交流互鉴中所扮演的重要角色。 第一章:丝绸之路上的语言土壤——西域的语言格局与早期汉语输入 在探讨“西域汉语”的形成之前,我们必须首先理解其孕育的土壤——古代西域的语言格局。古代西域,地理范围广阔,人文荟萃,是一个多民族、多语言共存的区域。这里分布着众多古代民族,他们说着各自的语言,如古伊朗语系的吐火罗语、塞语,突厥语系的古突厥语,以及其他一些已消亡或流传至今的少数民族语言。这些语言构成了西域地区丰富多彩的语言图谱。 与此同时,随着汉朝对西域的经营,特别是张骞出使西域之后,汉语开始大规模地、有组织地进入西域。官方的行政管理、军事驻防、屯田生产,以及民间商贸往来,都使得汉语成为一种重要的通用语。尤其是在汉朝设立西域都护府之后,汉语在官方层面获得了前所未有的地位。大量的汉字文献、碑刻、简牍等考古发现,都在证明汉语在这一时期的广泛使用。 然而,汉语的输入并非是单向的、强势的同化过程。在这种语言接触的过程中,汉语本身也开始受到当地语言的影响。这种影响是潜移默化的,体现在语音、词汇、语法等多个层面。例如,一些当地的语音特征可能被引入到当时的汉语中,一些当地的词汇也可能被汉语吸收,用以指代当地特有的事物或概念。同时,汉语也可能在与当地语言的接触中,为适应新的传播环境而产生一定的变通。 本章将梳理古代西域主要的语言族群,考察汉朝及其后朝代在西域的政治、经济活动对汉语传播的影响,并初步探讨早期汉语与当地语言接触可能产生的语言现象,为后续深入分析“西域汉语”的形成奠定基础。我们将通过引证史书记载、分析出土文献以及借鉴相关语言学研究成果,力图展现出西域这片土地上,汉语作为外来语言,如何开始初步适应并融入当地的语言生态。 第二章:多元碰撞与汉语变奏——中古时期西域汉语的发展 进入中古时期,随着丝绸之路的进一步繁荣,以及不同民族政权的更迭,西域的语言交流呈现出更加复杂和活跃的态。佛教的传入,带来了大量的梵文、巴利文等外来语,这些语言的词汇和概念深刻地影响了当时的汉语,尤其是在宗教、哲学、文化领域。大量的佛经翻译,使得汉语吸收了大量的异域元素,并催生了新的词汇和表达方式。 同时,突厥语族群在西域的影响力逐渐增强,突厥语的语音、词汇对当时的汉语产生了重要影响。一些突厥语的词汇,特别是与军事、政治、社会生活相关的词汇,被汉语吸收。反之,汉语中的一些词汇和概念也通过各种途径传播到突厥语和其他当地语言中。 在此背景下,“西域汉语”开始呈现出更加明显的区域性特征。这种特征体现在: 语音上的演变: 受到当地语言语音系统的影响,中古时期的西域汉语在发音上可能与中原官话存在一定的差异。例如,一些声母、韵母的发音可能发生变化,语调也可能带有地方特色。 词汇上的融合: 汉语吸收了大量来自吐火罗语、古突厥语、梵语、粟特语等语言的词汇,用于表达当地特有的事物、概念、制度等。同时,汉语词汇也以新的组合或释义方式在当地流传。 语法上的调整: 在与当地语言的接触中,汉语的句子结构、词序、虚词使用等方面,也可能受到影响,产生一些适应性变化。 书写系统的变迁: 汉字在西域的传播过程中,也经历了与当地语言书写体系的互动。虽然汉字作为主体书写系统得以保留,但在某些时期和特定场合,也可能出现一些汉字使用上的变通,或者与其他书写符号并存。 本章将重点分析中古时期,尤其是唐代安西、北庭两大都护府时期,以及之后回鹘、喀喇汗王朝等政权统治下的西域汉语状况。我们将通过对敦煌文书、吐鲁番文书、以及其他出土的汉文佛教文献、官方文书、私人信件等的细致解读,结合相关语言学和历史学研究,揭示这一时期“西域汉语”在语音、词汇、语法上的具体变迁,以及其作为沟通不同民族、不同文化的重要桥梁所发挥的作用。 第三章:地域特色与文化印记——“西域汉语”的定型与传播 随着时间的推移,以及人口迁徙、文化交流的持续,不同地区“西域汉语”的地域特色也逐渐显现。在不同的绿洲城邦、不同的民族聚居区,汉语根据其所处的具体语言环境和文化背景,发展出更加鲜明的地域性变体。 例如,在以突厥语族为主要人群的地区,汉语可能更加容易吸收突厥语的词汇和语法特征。而在受到波斯文化、印度文化影响较深的地区,汉语也可能在词汇和概念上反映出这些文化的影响。这种地域性的分化,使得“西域汉语”不再是一个笼统的概念,而是呈现出更加精细化的面貌。 “西域汉语”的定型,不仅仅是语言本身的演变,更是当地文化、社会生活、宗教信仰等多种因素共同作用的结果。它承载着当地人民的生活经验、价值观念以及历史记忆。通过研究“西域汉语”的词汇,我们可以窥见当时人们的衣食住行、生产方式、社会制度、宗教信仰以及对外交流的方方面面。例如,一些特有的农作物名称、天文历法术语、佛教用语、商业术语等,都是“西域汉语”独特性的体现。 同时,“西域汉语”也并非局限于西域本地。随着人员的往来,这些汉语变体也可能随着商旅、僧侣、使节等群体,向更远的区域传播,并与其他地区的汉语产生新的互动。这种传播路径和影响范围,也构成了“西域汉语”研究的重要组成部分。 本章将聚焦于元明清时期,“西域汉语”在不同地域的表现形式。我们将通过梳理和分析这一时期流传下来的文献,例如一些涉及边疆贸易、宗教传播、民族交往的史料,以及口述史、民族志等研究成果,来呈现“西域汉语”在不同地域的特色。我们将重点探讨那些具有代表性的“西域汉语”变体,分析其形成的原因,并考察它们在当时社会生活和文化交流中所扮演的角色。此外,本章还将探讨“西域汉语”的传播途径及其与其他地区汉语的互动关系。 第四章:西域汉语的遗产与现代回响——历史价值与学术意义 “西域汉语”作为一种历史语言现象,其研究具有重要的学术价值和历史意义。 语言学研究的宝库: “西域汉语”为语言演变、语言接触、语言变异等语言学研究提供了极其宝贵的案例。通过对“西域汉语”的深入分析,我们可以更好地理解语言在不同文化背景下的适应性变化,以及语言在跨文化交流中的作用。它为构建更完整的汉语语言史,特别是区域汉语史,提供了重要的依据。 历史文化研究的窗口: “西域汉语”是研究古代西域历史、社会、经济、文化、宗教的重要窗口。通过解读“西域汉语”的文献和语言特征,我们可以了解当时当地人民的生活状态、思想观念、文化习俗以及与外界的联系。它能够填补一些历史文献的空白,为我们提供更鲜活、更具体的历史信息。 促进民族融合与文化认同: 在历史上,“西域汉语”作为一种有效的沟通工具,在促进西域各民族之间的交流与理解,以及中华文明与外来文明的融合过程中,发挥了积极的作用。它见证了中华文化强大的包容性和生命力,也体现了不同文化相互尊重、相互学习的和谐景象。 对现代汉语的影响: 尽管“西域汉语”的许多变体已经随着历史的变迁而消亡或演变为其他形式,但其影响依然存在。一些曾经被吸收的词汇、一些语音上的特征,可能以不易察觉的方式,渗透到今天的汉语方言或普通话中。对“西域汉语”的研究,也有助于我们更深刻地理解现代汉语的构成及其演变历史。 本文的最后一章,将对“西域汉语”进行总结性梳理,探讨其研究的学术意义和历史价值。我们将回顾前文的研究成果,并对“西域汉语”的遗产进行评估。同时,我们也将展望未来“西域汉语”研究的方向,例如,如何利用现代科技手段,如计算机语言学、数字人文等,来更深入地挖掘和分析相关的语言材料;如何将“西域汉语”的研究成果,更广泛地应用于历史、文化、教育等领域,以增强中华民族的文化自信和民族认同。 结语 “西域汉语”,不仅仅是语言学上的一个分支,更是历史长河中一道独特的风景线。它记录了丝绸之路上的驼铃与鼓角,承载着东西方文明交融的智慧与情感。对“西域汉语”的研究,是对历史的回溯,是对文化根脉的追寻,更是对中华民族开放包容精神的弘扬。希望本书的研究,能够为读者打开一扇了解“西域汉语”的窗户,感受那段波澜壮阔的历史,体会语言在文明交流互鉴中的独特力量。 参考文献 (此处略去,但在实际著作中应包含详细的参考文献列表)

用户评价

评分

读完这卷文字,我最大的感受是其论证的严谨性与逻辑推演的缜密。作者显然在浩如烟海的敦煌文献、吐鲁番文书以及突厥汗国碑铭中进行了极为深入的田野挖掘与比对分析。它绝非是泛泛而谈的通史概述,而是扎根于具体语言材料的硬核学术著作。例如,书中对特定时期中古汉语在河西走廊出现的特定词汇借用现象的分析,其考据之精细,甚至精确到了语法的细微调整。每当提出一个观点,作者都能立即提供出多重佐证,如同建筑师在搭建结构复杂的穹顶时,对每一块砖石的受力点都了如指掌。对于任何一个想深入了解古代汉语作为一种跨文化交际媒介的专业研究者来说,这本书无疑是近几十年来该领域内不可或缺的基石性文献,其学术价值和研究深度是毋庸置疑的。

评分

这本书给我带来的最强烈的冲击是其对“失语者”和“边缘群体”声音的重构。传统史学往往关注官方语言和主流书写体,但这部作品却将目光投向了那些在不同方言区之间充当“翻译中介”的底层群体,他们使用的“通行语”往往是混合的、不规范的,却是当时实际高效的交流工具。作者通过考察一些地方志和私人信件中对这些“混杂语”的嘲讽或记录,反向构建了真正意义上的“通行”实践。这种“自下而上”的史观视角,令人耳目一新,它挑战了我们对“标准”的固有认知,让我意识到,历史上的有效交流往往发生在那些被主流话语边缘化的交界地带,那里才是语言生命力最旺盛的熔炉。

评分

坦率地说,这本书的地图和图表设计简直是教科书级别的范例。对于研究区域性语言变迁的著作而言,视觉化呈现至关重要,而本书在这方面做得极为出色。每一个章节涉及到一个新的地理区域或时间断代,总能配上清晰、信息密度极高的地图。我尤其欣赏作者如何用色彩的深浅来标识特定汉语特征的地理扩散范围,以及箭头粗细来指示不同时期的文化影响强度。这些图表不仅仅是文字的附属品,它们本身就构成了叙事的一部分,极大地帮助我这个非专业读者在大脑中快速建立起复杂的空间认知网络。阅读过程中,我常常停下来仔细研究那些图表,它们让抽象的时间线和空间轴变得具象化、可触摸,是理解整个西域汉语流变轨迹的绝佳辅助工具。

评分

这本书的阅读体验是层次分明的,它巧妙地平衡了学术的深度与大众的可读性。开篇的叙述如同引人入胜的悬疑小说,通过讲述一次边塞地区的官方文书往来失误,迅速将读者带入到“通行”这一主题的核心困境之中——当标准出现偏差时,权力结构如何维系?随后,作者逐步引入语言学理论,但叙述的节奏从未因此而停滞。我惊喜地发现,许多晦涩的音变和词汇溯源,都被赋予了生动的历史情境,仿佛那些音节本身就带着时代的尘土和风霜。这使得即便是对汉语音韵学不太熟悉的读者,也能大致理解不同历史阶段“通行”汉语所面临的实际挑战,这本书成功地架起了一座通往专业知识殿堂的平稳阶梯。

评分

这部书的叙事手法极其高超,它没有直接抛出宏大的历史框架,而是通过一系列微观的、几乎是刺绣般的细节,展现了一个时代的变迁。作者在描绘丝绸之路沿线不同语言社群的日常交流时,那种细腻入微的观察力令人赞叹。我仿佛能闻到喀什集市上的香料味,听到不同口音的汉语在驼队间回荡。它不仅仅是关于语言的演变,更是关于文化碰撞与融合的生动记录。书中对那些被历史洪流淹没的小人物口音变迁的捕捉,尤其令人动容,它们揭示了语言作为一种生存工具,如何在极端环境下保持韧性和适应性。这种将宏大历史叙事解构为无数个人化体验的写作策略,让原本可能枯燥的语言史研究变得鲜活、富有生命力,极大地拓宽了我对古代东西方交流模式的认知边界。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有