莎士比亚喜剧悲剧全集(全六册)(朱生豪经典译本,完整收录莎翁23部喜剧悲剧,随机附赠精美福袋,台本形式全新阅读体验)

莎士比亚喜剧悲剧全集(全六册)(朱生豪经典译本,完整收录莎翁23部喜剧悲剧,随机附赠精美福袋,台本形式全新阅读体验) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[英] 威廉·莎士比亚 著,朱生豪 译
图书标签:
  • 莎士比亚
  • 戏剧
  • 喜剧
  • 悲剧
  • 经典文学
  • 朱生豪
  • 全集
  • 台本
  • 福袋
  • 文学名著
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 天津人民出版社
ISBN:9787201122427
版次:1
商品编码:12173615
品牌:果麦
包装:平装
开本:16
出版时间:2017-08-01
用纸:轻型纸
套装数量:6

具体描述

产品特色

随书赠送限量版福袋,先购先得。

编辑推荐

  流行70余年、完美呈现莎剧原作神韵经典译本
  民国36年世界书局定本全新简体版
  台本形式排版,充分展现"可供阅读的剧本",方便读者
  完整收录莎士比亚、朱生豪年谱
  全套六册囊括所有莎士比亚代表作品

内容简介

  

  
  《莎士比亚喜剧悲剧全集(全六册)》完整收录了莎士比亚喜剧、悲剧总计二十三出戏剧。全集共六册,三册悲剧,三册喜剧。
  
  1947年,朱生豪先生译著《莎士比亚戏剧全集》由世界书局出版。本版即以该版为底本进行甄选与编校。作为中国较早译介莎士比亚作品的翻译家,朱生豪译文首要宗旨系"保持原作之神韵",其次为晓畅明白。译著至今已七十载有余,仍广受欢迎。
  
  朱译与当今汉语格调基本一致,其中颇有特色的吴语方言,及为现代读者不识却富含典故、文采斐然的语词,本版皆予以保留。若联系语境,这些表达既不会对理解原文造成障碍,读者也可由此领略原译神韵。
  
  
  
  
  

作者简介

  
  威廉·莎士比亚(1564-1616)
  英国剧作家、诗人、演员
  被广泛认为是英国文学史上zui伟大的作家
  现存剧本39部、长诗2首、十四行诗154首等
  "他不属于一个时代,而是属于永远。"

  朱生豪(1912-1944)
  原名朱文森,浙江嘉兴人,诗人、翻译家。
  1936年开始翻译莎士比亚戏剧。至去世,共译成莎剧31部。
  他是中国较早翻译莎士比亚作品的译者,译文质量举世公认。



精彩书评

  


  上帝梦见了世界,就像莎士比亚梦见了他的戏剧。——博尔赫斯
  
  我读到他的第一页,就使我这一生都属于他。——歌德
  
  
  
  
  
  

目录

  
  莎士比亚喜剧悲剧全集I
  错误的喜剧
  驯悍记
  维洛那二绅士
  仲夏夜之梦
  一报还一报

  莎士比亚喜剧悲剧全集II
  威尼斯商人
  特洛伊罗斯与克瑞西达
  无事生非
  爱的徒劳

  莎士比亚喜剧悲剧全集III
  皆大欢喜
  第十二夜
  终成眷属
  温莎的风流娘儿们

  莎士比亚喜剧悲剧全集IV
  泰特斯·安德洛尼克斯
  哈姆雷特
  奥瑟罗

  莎士比亚喜剧悲剧全集V
  安东尼与克莉奥佩特拉
  罗密欧与朱丽叶
  科利奥兰纳斯

  莎士比亚喜剧悲剧全集VI
  麦克白
  裘力斯·恺撒
  李尔王
  雅典的泰门

  莎士比亚年谱
  朱生豪年谱

前言/序言

  
  译者自序

  于世界文学史中,足以笼罩一世,凌越千古,卓然为词坛之宗匠,诗人之冠冕者,其唯希腊之荷马,意大利之但丁,英之莎士比亚,德之歌德乎。此四子者,各于其不同之时代及环境中,发为不朽之歌声。然荷马史诗中之英雄,既与吾人之现实生活相去过远;但丁之天堂地狱,复与近代思想诸多抵牾;歌德去吾人较近,彼实为近代精神之卓越的代表。然以超脱时空限制一点而论,则莎士比亚之成就,实远在三子之上。盖莎翁笔下之人物,虽多为古代之贵族阶级,然彼所发掘者,实为古今中外贵贱贫富人人所同具之人性。故虽经三百余年以后,不仅其书为全世界文学之士所耽读,其剧本且在各国舞台与银幕上历久搬演而弗衰,盖由其作品中具有永久性与普遍性,故能深入人心如此耳。

  中国读者耳莎翁大名已久,文坛知名之士,亦尝将其作品,译出多种,然历观坊间各译本,失之于粗疏草率者尚少,失之于拘泥生硬者实繁有徒。拘泥字句之结果,不仅原作神味,荡焉无存,甚且艰深晦涩,有若天书,令人不能卒读,此则译者之过,莎翁不能任其咎者也。

  余笃嗜莎剧,尝首尾研诵全集至十余遍,于原作精神,自觉颇有会心。廿四年春,得前辈同事詹文浒先生之鼓励,始着手为翻译全集之尝试。越年战事发生,历年来辛苦搜集之各种莎集版本,及诸家注释考证批评之书,不下一二百册,悉数毁于炮火,仓促中惟携出牛津版全集一册,及译稿数本而已。厥后转辗流徙,为生活而奔波,更无暇晷,以续未竟之志。及三十一年春,目观世变日亟,闭户家居,摈绝外务,始得专心一志,致力译事。虽贫穷疾病,交相煎迫,而埋头伏案,握管不辍。凡前后历十年而全稿完成,(案译者撰此文时,原拟在半年后可以译竟。讵意体力不支,厥功未就,而因病重辍笔)夫以译莎工作之艰巨,十年之功,不可云久,然毕生精力,殆已尽注于兹矣。

  余译此书之宗旨,第一在求于最大可能之范围内,保持原作之神韵;必不得已而求其次,亦必以明白晓畅之字句,忠实传达原文之意趣;而于逐字逐句对照式之硬译,则未敢赞同。凡遇原文中与中国语法不合之处,往往再四咀嚼,不惜全部更易原文之结构,务使作者之命意豁然呈露,不为晦涩之字句所掩蔽。每译一段竟,必先自拟为读者,察阅译文中有无暧昧不明之处。又必自拟为舞台上之演员,审辨语调之是否顺口,音节之是否调和。一字一句之未惬,往往苦思累日。然才力所限,未能尽符理想;乡居僻陋,既无参考之书籍,又鲜质疑之师友。谬误之处,自知不免。所望海内学人,惠予纠正,幸甚幸甚!

  原文全集在编次方面,不甚惬当,兹特依据各剧性质,分为"喜剧"、"悲剧"、"杂剧"、"史剧"四辑,每辑各自成一系统。读者循是以求,不难获见莎翁作品之全貌。昔卡莱尔尝云:"吾人宁失百印度,不愿失一莎士比亚。"夫莎士比亚为世界的诗人,同非一国所可独占;倘因此集之出版,使此大诗人之作品,得以普及中国读者之间,则译者之劳力,庶几不为虚掷矣。知我罪我,惟在读者。

  (原文收录于1947年版《莎士比亚戏剧全集》)


品读永恒的戏剧瑰宝:莎士比亚喜剧悲剧全集(精装典藏版) 穿越时光的帷幕,聆听来自四百年前的灵魂回响。我们为您呈现的,不仅是一套书籍,更是一扇通往人类情感深度与智慧光辉的宝库。这套《莎士比亚喜剧悲剧全集》,精选了文学巨匠威廉·莎士比亚笔下最璀璨夺目的二十三部喜剧与悲剧,以朱生豪先生的经典译本为基石,配以全新台本形式,旨在为您带来一场前所未有的沉浸式阅读体验。 一、 巨匠的不朽之作:洞察人性的万花筒 威廉·莎士比亚,这位被誉为“英国的弥尔顿,欧洲的荷马”的伟大剧作家,以其非凡的洞察力,深刻地描绘了人性的复杂与多面。在他的笔下,我们看到了帝王的权谋与陨落,看见了情人的缠绵与悲欢,看见了小丑的智慧与讽刺,看见了普通人的爱恨情仇与命运挣扎。这套全集,收录了他创作生涯中的精华篇章,无论是宏大的悲剧史诗,还是轻松幽默的浪漫喜剧,都足以让您在字里行间,品味人生的百般滋味。 (一) 悲剧的深刻拷问:命运的无常与人性的弱点 莎士比亚的悲剧,是人类精神史上的一座高峰。它们探讨了永恒的哲学命题:自由意志与命运的较量,野心与道德的冲突,爱与恨的纠缠,以及个体在社会洪流中的无力与挣扎。 《哈姆雷特》: “生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题。”这部作品,以其深邃的哲学思考和纠结的人物内心,成为西方文学中最具代表性的悲剧之一。丹麦王子哈姆雷特的迷茫、犹豫与复仇,折射出个体在面对不公与生死时的普遍困境。您将跟随哈姆雷特,一同感受他对人性的质疑,对权力的厌恶,以及对生命意义的追寻。 《奥赛罗》: 嫉妒,这个吞噬一切的恶魔,在《奥赛罗》中得到了淋漓尽致的展现。纯洁的爱情,在奸诈的阴谋家伊阿古的挑拨下,化为熊熊燃烧的毁灭之火。您将目睹一位高贵将领如何被嫉妒蒙蔽双眼,亲手葬送自己的幸福与生命,深刻体会恶意是如何轻易地摧毁最美好的事物。 《麦克白》: 权力,是许多悲剧的诱因。女巫的预言,野心的膨胀,让麦克白夫妇一步步走向罪恶的深渊。从苏格兰的英雄,到残暴的暴君,麦克白的堕落,是对权力腐蚀人性的警示。您将感受到,当欲望失控,野心膨胀,即使是最英勇的人,也可能沦为命运的玩偶。 《李尔王》: 亲情,在《李尔王》中被撕裂得粉碎。一位老迈的国王,因轻信谗言而将国土分给了虚伪的女儿,最终落得被遗弃、发疯的下场。这部作品,是对人性险恶和亲情背叛的血泪控诉,也是对失去一切后,人如何面对绝望的深刻描绘。 《罗密欧与朱丽叶》: 这是一个永恒的爱情悲歌。两个世代仇敌家族的儿女,在命运的捉弄下,相爱却无法相守。他们的爱情,如同划破黑夜的流星,短暂而璀璨,最终以生命的消逝为结局,却留下了对世俗仇恨最深刻的控诉。 《泰特斯·安特罗尼克斯》: 这是莎士比亚早期作品中,最为血腥与残酷的一部。复仇的火焰,在家族之间燃烧,充斥着惊人的暴力与惨烈。尽管风格较为粗犷,但它展现了莎士比亚对复杂人性和极端冲突的早期探索。 《科利奥兰纳斯》: 英雄的骄傲与对人民的蔑视,让科利奥兰纳斯走上了自我毁灭的道路。这部作品,深刻探讨了个人荣誉、政治斗争与社会责任之间的矛盾。 《安东尼与克莉奥佩特拉》: 罗马的权谋与埃及的艳情交织,谱写了一曲荡气回肠的爱情悲歌。野心勃勃的安东尼,被埃及女王克莉奥佩特拉的魅力所征服,最终导致了他在政治与个人生活上的双重毁灭。 《裘力斯·凯撒》: 政治阴谋与个人忠诚的纠葛,在《裘力斯·凯撒》中得到了淋漓尽致的展现。凯撒的被刺,引发了罗马共和国的动荡,也揭示了权力游戏背后隐藏的复杂人性。 《辛白林》: 尽管归类于悲剧,但《辛白林》在情节的曲折中,也包含着人性的救赎与命运的转圜,最终走向了相对圆满的结局,展现了莎士比亚在悲剧题材中的创新尝试。 《特洛伊罗斯与克瑞西达》: 这是一部充满怀疑与幻灭的悲剧,对英雄主义和战争的狂热提出了深刻的质疑。在特洛伊战争的背景下,特洛伊罗斯与克瑞西达的爱情,被置于残酷的现实面前,显得脆弱而易碎。 (二) 喜剧的辛辣讽刺与温情治愈:生活百态的生动写照 莎士比亚的喜剧,并非仅仅是令人捧腹的笑料堆砌,它们往往以幽默的方式,折射出生活的真相,讽刺社会的弊病,同时又以温情与智慧,治愈人心的创伤。 《仲夏夜之梦》: 迷离的森林,精灵的魔法,爱情的混乱,构成了这出充满奇幻色彩的喜剧。现实与虚幻交织,使得爱情的追求充满了惊喜与困惑。您将随着剧中的人物,一同在月光下的仙境中,经历一场关于爱情与错觉的奇妙旅程。 《威尼斯商人》: 这是一个关于契约、正义与宽恕的故事。夏洛克对安东尼奥的“一磅肉”之约,以及鲍西娅巧妙的辩护,成为了文学史上经典的情节。作品在展现尖锐矛盾的同时,也传递了人道主义的光辉。 《第十二夜》: 性别错位、身份的迷失,以及在错综复杂的爱情网中,人物的真情流露,构成了这出充满诗意与喜剧色彩的作品。您将跟随维奥拉,体验一场令人啼笑皆非的身份冒险。 《皆大欢喜》: 流亡的森林,爱情的萌动,以及误会解除后的圆满结局,使得《皆大欢喜》成为一出充满田园诗意与浪漫气息的喜剧。在阿登森林的自由空气中,人物们找到了真爱与幸福。 《驯悍妇》: 一对欢喜冤家,一段“驯服”与“被驯服”的博弈。卡特琳娜的泼辣与彼特鲁乔的智慧,在一次次交锋中,展现了男女关系中微妙的权力平衡与情感互动。 《温莎的风流娘儿们》: 骑士福斯塔夫的两次追逐,在机智的“风流娘儿们”的捉弄下,屡屡碰壁,闹出不少笑话。这部作品,以其辛辣的讽刺和生动的描绘,展现了英国乡野生活的独特魅力。 《一报还一报》: 在惩罚与宽恕之间,这部作品探讨了道德的模糊地带和法律的局限性。维也纳公爵的暗中观察,使得这场关于道德与权力的游戏,充满了戏剧性的张力。 《暴风雨》: 被流放的米兰公爵普洛斯彼罗,利用魔法操纵着岛上的一切。这部作品,既有魔法的奇幻,也有对人性的反思,以及对宽恕与和解的期盼。 《失传的爱》: 这是一部带有悲剧色彩的喜剧,探讨了爱情的背叛与失而复得。尽管情节曲折,但最终也走向了和解与团圆。 《无事生非》: 两位智勇双全的年轻人,在误会与谣言中,经历了爱情的考验,最终证明了自己的清白,收获了真爱。 《维洛那二绅士》: 爱情的背叛与忠诚的回归,在维洛那与米兰的背景下展开。两个年轻人的经历,展现了爱情中的友情与猜忌。 《爱的徒劳》: 国王与贵族们立誓禁欲,却被年轻貌美的法国公主及其侍女们轻易打破。这部作品,以其机智的对话和对爱情的向往,充满着轻松的幽默感。 二、 朱生豪译本:百年传承的文学经典 朱生豪先生的莎士比亚译本,是中国翻译史上的一座丰碑。他以其深厚的古典文学功底和精准的语言驾驭能力,将莎士比亚原著的意境、韵味和精妙之处,尽数呈现在中文读者面前。他的译文,既保持了莎士比亚原作的戏剧张力,又兼具中文的优美流畅,被誉为“最贴近莎士比亚灵魂的中文翻译”。这套全集,正是采用了朱生豪先生的经典译本,确保您在阅读时,能够体会到最纯正、最经典的莎士比亚韵味。 三、 台本形式:颠覆传统的沉浸式阅读 为了让您更深入地理解和体验莎士比亚戏剧的魅力,我们采用了全新的“台本形式”进行呈现。这不仅仅是简单的文字排版,而是将剧本的结构、人物的对白、舞台的指示,以一种更加直观、更具表演性的方式呈现在您的眼前。 清晰的结构: 每一部戏剧都清晰地标明了幕、景、人物出场顺序,以及舞台动作和表情的提示。这使得您在阅读时,仿佛置身于剧场之中,能够清晰地把握剧情的推进和人物的心理变化。 生动的对话: 台本形式的最大亮点在于,它能够最大程度地还原戏剧的表演性。人物之间的对话,不再是平铺直叙的文字,而是充满了情绪的起伏、语气的变化和潜台词的暗示。您可以通过阅读对白,想象人物的表情和肢体语言,感受他们内心的波澜。 直观的体验: 配合精美的插图和舞台设计的想象,台本形式将帮助您打破文字的局限,将剧本转化为一幅幅生动的画面。您能够更容易地理解人物之间的关系,场景的转换,以及戏剧的整体氛围,获得一种前所未有的沉浸式阅读体验。这不再是仅仅阅读文字,而是“观看”一部剧,在脑海中“上演”一场场精彩的戏剧。 四、 精美典藏:收藏级的馈赠 这套《莎士比亚喜剧悲剧全集》采用高品质的精装设计,每一册都经过精心打磨,无论是纸张的选择,还是印刷的质量,都力求达到收藏级的标准。沉甸甸的质感,考究的封面设计,都彰显着这套书籍的非凡价值。 随机附赠的精美福袋,更是为这套全集增添了一份惊喜与期待。它可能包含一些与莎士比亚戏剧相关的精美纪念品,如书签、明信片、或是充满古典韵味的装饰品,让您的阅读体验更加丰富多彩,也为这套书籍赋予了更多的收藏意义。 五、 献给所有热爱文学的您 无论您是莎士比亚的忠实拥趸,还是初次接触这位伟大剧作家的读者,这套《莎士比亚喜剧悲剧全集》都将是您不容错过的珍品。它是一份对文学经典的致敬,是一场对人性深度的探索,更是一次跨越时空的思想对话。 请允许我们邀请您,一同走进莎士比亚的戏剧世界,在字里行间,感受人性的光辉与阴暗,品味命运的跌宕起伏,聆听永恒的戏剧之声。这套全集,不仅是知识的海洋,更是心灵的慰藉,智慧的启迪。它将陪伴您,在每一个寂静的午后,或是在每一个灵感闪现的夜晚,为您打开一扇通往更广阔的精神世界的大门。

用户评价

评分

这次入手这套《莎士比亚喜剧悲剧全集》,最大的惊喜莫过于其“台本形式”的全新阅读体验。我一直习惯于传统的纯文本阅读,而这种将场景、人物动作、表情甚至内心独白都清晰标注出来的形式,着实令人耳目一新。仿佛我不再是一个旁观者,而是置身于舞台之上,亲眼见证着每一个角色的生动演绎。 尤其是在阅读《哈姆雷特》时,那些经典的独白,如“生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题”,在台本形式的加持下,显得更加具有冲击力。你可以清晰地看到哈姆雷特在踱步、在沉思、在烦躁,每一个微小的动作都承载着他内心的挣扎与痛苦。这种沉浸式的阅读方式,极大地增强了代入感,让我对角色的理解更加深刻,也对整个戏剧的氛围把握得更加到位。

评分

我一直对戏剧的表演形式非常感兴趣,所以当看到这套《莎士比亚喜剧悲剧全集》采用“台本形式”时,我便毫不犹豫地入手了。收到书后,更是欣喜不已。这种形式,将文学与戏剧表演巧妙地结合在了一起。 在阅读《威尼斯商人》时,我能够清晰地看到夏洛克在法庭上的每一次陈述,以及他的表情变化,仿佛身临其境。这种“可视化”的阅读方式,大大降低了理解门槛,也让阅读过程更加生动有趣。不再是干巴巴的文字,而是充满画面感和戏剧张力的场景。

评分

一直以来,我对古老的文学作品情有独钟,尤其是那些经过时间洗礼,依然能够触动人心的经典。最近,我偶然购得了一套《莎士比亚喜剧悲剧全集》(全六册)。收到书的那一刻,就被其厚重与精美所吸引。古朴典雅的书脊设计,搭配着墨色晕染的封面,仿佛直接将人拉回到了那个风云变幻的时代。翻开书页,朱生豪先生那流畅而富有诗意的译笔,如同涓涓细流,缓缓流淌过我的心田。他的文字,既保留了莎翁原文的韵味,又充满了中文的韵律感,读起来毫不费力,反而能感受到一种深沉的力量。 我一直对《仲夏夜之梦》情有独钟,迷恋其中奇幻的森林、调皮的精灵以及爱恋纠葛的凡人。在阅读这套新译本时,我惊喜地发现,那些熟悉的桥段在朱生豪先生的笔下,焕发出了新的光彩。他对于人物内心活动的刻画,尤为细腻入微,让我仿佛能够亲身经历那些诙谐的误会、甜蜜的恋情以及令人捧腹的滑稽场面。每一个词语的选择,每一个句子的节奏,都恰到好处地传递出莎翁作品中那份独有的智慧与幽默。

评分

我一直认为,阅读一部伟大的作品,不仅仅是文字的解读,更是一种对作者思想与情感的共鸣。这套《莎士比亚喜剧悲剧全集》,以其严谨的内容收录和朱生豪先生炉火纯青的译笔,给了我前所未有的阅读享受。书中的每一个故事,都像是一面镜子,映照出人性的复杂与多面。 在读到《奥赛罗》时,我深刻体会到了嫉妒的毁灭性力量,那种无声无息的侵蚀,最终将一个英雄拉入了深渊。而《李尔王》则让我看到了权力与亲情的纠葛,以及人到晚年所遭受的背叛与孤寂。这些悲剧,虽然发生在遥远的年代,却依然触及着现代人心灵最深处的敏感地带,引发着对生命、对人性、对道德的深刻反思。

评分

我一直对莎士比亚的戏剧充满了敬畏,但苦于没有一套能够真正让我沉浸其中的译本。这次入手这套《莎士比亚喜剧悲剧全集》,简直是圆了我一个文学梦。首先,全六册的篇幅,让我感到非常满足,能够完整地领略莎翁笔下描绘的那个辉煌的世界。 其次,朱生豪先生的译本,名不虚传。他的文字,不落俗套,既有古雅的韵味,又不失现代的流畅。我尤其喜欢他在处理那些莎翁独有的双关语和文学典故时,所展现出的巧妙和智慧。他仿佛与莎士比亚进行了一场跨越时空的对话,将原著的精髓一一呈现。

评分

书很喜欢,正品,印刷质量很好,快递也超级快,就是包装有点简陋,运输过程中有磕碰,书角都折了,不过不影响阅读,有需要还会来买

评分

经典著作,包装简洁但是很有质感。京东物流给力

评分

6

评分

日文:私は醤油を戦わなければならない

评分

还没有拆封,舍不得拆,真的太好了,真的是以现代可以很好接受的方式去了解古代文化礼仪,赞?

评分

多读书,又没有什么坏吹,可以在无聊时候品读一番

评分

书非常好,值得一看,不过买书时很是纠结了一番,因为有汪涵推荐的字样,不过幸好还是买了。我觉得如果把广告语中的汪涵推荐去掉会卖的更好,冲着汪涵两个字会有一大部分人不买的!这俩字太掉价了!!幸好书上没有这俩字!

评分

经典著作,包装简洁但是很有质感。京东物流给力

评分

波兰文:Musz? walczy? z sosu sojowego

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有