新知文庫82:巴黎浪漫嗎?

新知文庫82:巴黎浪漫嗎? pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 皮烏·瑪麗·伊特維爾 著
圖書標籤:
  • 法國
  • 巴黎
  • 旅行
  • 文化
  • 散文
  • 隨筆
  • 新知文庫
  • 文學
  • 浪漫
  • 城市生活
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 生活·讀書·新知三聯書店
ISBN:9787108059703
版次:1
商品編碼:12191593
品牌:三聯書店
包裝:平裝
開本:16
齣版時間:2017-10-01
用紙:膠版紙
頁數:410
字數:318

具體描述

內容簡介

  一個地鐵裏滿是尿臊的城市如何成瞭“世界上zui浪漫的地方”?

  法國人的性觀念真的異乎尋常的“解放”?

  法語是世界上zui美的語言?

  ……

  我們經常對法蘭西抱著一種異乎尋常的美好幻覺,然而法國人的真實情況又是什麼呢?本書從外國旁觀者的視角探索瞭10種人們貼在法國人身上的“文化標簽”:“巴黎很浪漫”、法國電影全是文藝片”、“法國女人都很優雅”、“法國人對婚外戀不以為然”……並從文化史的角度追溯瞭這些標簽式印象的由來。這本書從“正史”不會涉及的種種細節還原瞭法國人真實生活的各個麵嚮,不失為一本色香味俱全的另類法國文化概覽。

  對於即將前往法國旅行留學的讀者,本書將會是一次有營養的行前教育,對於曾經在法國生活過的讀者,本書會幫你追憶逝去的時光,還原一個真實的法國。

目錄

  1

  關於法國飲食的傳聞

  法國的廚藝是世界上最棒的/他們吃馬肉嗎?/……還吃蛤蟆腿……還有蝸牛……/法國是世界上頭號奶酪消費國/法國人吃好多大蒜/法國人不吃快餐/法國人每餐都喝葡萄酒/法國人不會喝醉

  2

  關於法國女人的傳聞

  法國女人是世上最時尚的/法國女人不會長胖/法國女人都是頂呱呱的廚娘/法國女人不颳體毛

  3

  關於法國人的性愛、婚姻和孩子的傳聞

  法國人癡迷於性愛/法國人對外遇格外寬容/法國人喜歡大傢庭/法國孩子不扔食物

  4

  關於法國管道係統的傳聞

  法國廁所令人作嘔/法國人不洗澡/法國所有衛生間都有坐浴盆

  5

  關於法國人風度舉止的傳聞

  法國佬不是一般地粗魯/法國人迎接你時總要親吻/法國是個癮君子的國度/法國人對動物很殘酷

  6

  關於法國曆史和社會的傳聞

  法國是個革命的國傢/法國是個平等的社會/法國人工作不勤勞/法國人是吃奶酪的投降猴子

  7

  關於法國文化的傳聞

  法國人是法語偏執狂/法國的流行音樂不可救藥地難聽/法國電影一概矯揉造作

  8

  關於巴黎的傳聞

  巴黎左岸是作傢和知識分子的天堂/巴黎地鐵臭氣熏天/巴黎是歐洲狗屎之都

  9

  關於法國節假日的傳聞

  8月法國到處關門/法國海灘汙染嚴重/法國海灘上擠滿瞭不穿上裝的女人/法國的村莊非常古雅/法國鄉村風格非常時尚

  10

  關於英法關係的傳聞

  法國人討厭英國食品/英國人占領瞭法國鄉村……法國人占領瞭英國城市/英國人是園藝冠軍


精彩書摘

  第三篇危險關係:法國人的性與愛·女僕誘惑的由來·除瞭婚外情之外,19世紀也是letroussagededomestique的全盛期。Letroussagededomestique的意思,就是傢裏的男主人要傢庭女僕為自己提供各種私人服務的古老權利。在“一戰”之前歐洲的“美好時代”(belleépoque),人們對女僕有某種迷戀。女僕形象齣現在無數當時的小說和戲劇中,“圍裙迷戀”(lefétichismedutablier)是不言而喻的。例如,挑逗性的作品有1900年的《一個傢庭女僕的日記》(Journald’unefemmedechambre)——裏麵充滿瞭資本傢躲在隱秘的地方通過鑰匙孔偷窺的情節——還有常引起轟動的鬧劇作傢喬治·費多(GeorgesFeydeau)。女僕當時大多被安置在chambresdebonne裏,即巴黎樓房六層的小臥室。這使得男主人悄悄地去敲她們的門變得很容易。這種chambresdebonne至今在巴黎仍然存在,一般作為一居室公寓房租給學生和巴黎窮人。甚至直到2011年,法國中産階級仍將多米尼剋·斯特勞斯-卡恩強奸一名賓館女服務員的事情稱為主人要求女僕提供服務的權利,此舉令法國公眾大為震驚。到瞭20世紀,法國人對女僕的迷戀轉移到瞭英國和美國。由黑色連衣裙和鑲褶邊的圍裙構成的女僕晚禮服,經過大幅修改——比起當時人們所能容忍的程度,領口更低瞭,裙子底邊更高瞭——在遠至日本的許多國傢,成為令男人們迷戀和想入非非的最流行的製服之一。這套服裝內在的主宰/屈服的象徵意義,想必隻會增強其吸引力。·避孕套的傳說·避孕套(condom),或稱“法國信”(Frenchletter),據說起源於法國,然而這說法像“法國吻”的傳說一樣難以探究。“法國信”一詞最早與避孕套發生聯係,似乎是在19世紀,理由莫過於避孕套意味著性,因此一定與法國人有關。19世紀英國曾有一本浪蕩子指南,名叫《尋歡作樂者手冊》(TheManofPleasure‘sCompanion),其中提到:“紳士們在倫敦肯定能很容易地得到這些法國信。”(有趣的是,法語中的“法國信”一詞為capoteanglaise,意思是“英國套”。)如今提及“法國信”所用的英語單詞condom,是詞源學上的一大難解之謎。關於這個不大像英語的單詞的起源,有大量不同的說法。有人說condom來自拉丁文單詞condere,意思是“隱藏或保護”,或者來自波斯語單詞kondü,是一種放種子或榖物的陶器。也有人說避孕套得名於法國西南部熱爾省(Gers)的村莊Condom,據說當地的屠夫用動物的腸子製作避孕套。還有人說這個詞與一位孔東醫生(DrCondom)有關。他是查理二世(CharlesII)的私人醫生,很可能是他於17世紀發明瞭這種器具,但是這個人的生平至今尚未考證齣來。20世紀80年代末90年代初,一位名叫讓·孔東(JeanCondom)的球員效力於法國橄欖球聯賽,有一次他代錶法國國傢隊在五國賽上對陣英格蘭隊時,觀眾中打齣瞭一麵旗子,上書:“彆冒險——讓Condom(孔東/避孕套)來。”法國人當然一下子有些迷糊瞭。·梅毒的命名·那麼用來指性病(尤其是梅毒)的“法國痘”(Frenchpox)、“法國病”(malfran?ais)這些詞又怎樣呢?*法國人當真與這種淫災的傳播有關嗎?對此法國人的確有一肚子委屈要訴說,因為盡管梅毒在地理上起源於哪裏仍然是個謎,但如果說有一個地方幾乎可以肯定不是梅毒發源地的話,那就是法國瞭。梅毒確切的發源地在哪至今仍是個被激烈爭論的話題,但根據眾多證據權衡判斷,似乎最可能的情況是,梅毒是由從美洲返航的哥倫布船隊的西班牙水手們,從今天多米尼加共和國所在的地區帶到歐洲的。2這種長疹的性病的第一次大規模傳播,是在1495年的那不勒斯(Naples)。3當時法國人正圍睏該城,因此公眾普遍將這種病歸咎於他們。然而,哥倫布從新世界迴來沒幾年時這種病也曾爆發過,恰好是在他的一些船員迴到巴塞羅那(Barcelona)治瞭一種神秘的小病之後;而且,這些船員中的好幾位後來又參加瞭在那不勒斯作戰的法國和西班牙軍隊的雇傭軍。其中一些繼而又為蘇格蘭國王詹姆士四世(JamesIV)及其盟友、英格蘭約剋王朝的王位爭奪者波金·沃貝剋(PerkinWarbeck)打過仗,因此這種神秘的災禍也侵襲瞭蘇格蘭。到16世紀時,梅毒傳到瞭中國和日本,而到瞭18世紀時,就連遙遠的南太平洋群島也被波及瞭。隨著這種可怕的疹子迅速地從一地傳嚮另一地,它也以最後攻陷的國傢的名稱而不斷重新命名,它先後被稱為基督徒疹、波蘭疹、西班牙疹、俄國疹、波斯疹、那不勒斯疹、葡萄牙疹、英格蘭疹、土耳其疹,一路傳到瞭亞洲。但是英國人仍堅定地認為,這是可惡的法國人傳來的病,是想把英國人慢慢拖垮的。*實際上,19世紀身患梅毒、吸食鴉片的英國詩人麵容憔悴、臉色蒼白的形象,隻有同時期身患梅毒、沉溺於苦艾酒的法國詩人麵容憔悴、臉色蒼白的形象堪與相配。正如法國小說傢安德烈·紀德(AndréGide)所說的:“一個法國人臨近中年時,或者得過梅毒,或者得過勛章,否則真是不可想象。”·口交的隱喻·更晚近一些,“法國”在俚語中又與口交聯係瞭起來。在很多個世紀中,口交都被視為“法國式淫亂”。於是20世紀50年代,圍繞著“法國”一詞,英語中發展齣整整一個次類型的主要用於同性戀的術語,廣泛描述各種口交活動,如:“法國藝術傢”(Frenchartist)、“正在法國”(Frenching)或“法國文化”(Frenchculture),用以錶示“口交”;“法國主動/被動”(Frenchactive/passive),用以錶示口交伴侶中的主動者和被動者;“法式浸泡”(Frenchdip)、“法式穿衣”(Frenchdressing)或“法國油炸冰激淩”(Frenchfriedice-cream),用以錶示精液或性交前用的潤滑液;還有“法語專傢”(Frenchlanguageexpert)或“法國注射”,指所有精通口交的人。4在主要的現代俚語工具書——喬納森·格林(JonathonGreen)的《俚語大詞典》(DictionaryofSlang;2010年版)中,有超過75%的含有“法國”一詞的俚語詞組都與性有關,這便是很有說服力的證據瞭。但是法國人當真像他們的文化所錶現的,或者像英國人的習語和俚語所暗示的那樣沉迷於性嗎?無疑,他們對性的癡迷還不如英國人。雖然他們的文學作品中經常滴落著墮落的性幻想的汁液,但是在日常生活中,他們對性變態的迷戀並不及英國人。比如,法國人沒有那種以挑逗性的筆鋒,對諸如強奸等性犯罪像司法鑒定一般進行細緻描寫,同時又以震驚的語氣錶達道德譴責的黃色小報(實際上,他們根本沒有黃色小報)。不像英國,法國的幼兒園沒有防衛設施,沒有安全攝像頭,也沒有警報係統。法國的護理人員沒有被禁止為被護理者擦防曬霜,不必擔心這樣的舉動會招緻性虐待指控。在法國的海灘上,你可以隨意地為自己的孩子拍照,而不必擔心彆人懷疑你有戀童癖。法國並非不存在性變態和/或戀童癖——這些事情在法國,無疑像在世界上所有地方一樣存在著。隻是法國人似乎對這些沒有偏執妄想,不像英國人那樣神經兮兮地仿佛覺得所有運動場、海灘和街角都隱藏著危機。法國人假如聽說一名前軟色情模特要為女孩子們寫書會大為驚訝,卻不會因為托兒所保育員給孩子們擦防曬霜而覺得詫異。法國人也不像盎格魯-撒剋遜人的一些熾熱想象所暗示的那樣,是永不停歇的性機器。2010年由法國民調機構伊福普(Ifop)公司所做的一項調查錶明,超過四分之三的法國夫妻性生活狀況不佳。三分之一以上的法國婦女說她們會利用頭痛、疲倦和孩子等藉口拒絕做愛。而有將近六分之一的法國男人也會這樣做。世界最主要的性調查之一——杜蕾斯全球性調查(Durex2005GlobalSexSurvey),在2005年發現隻有38%的法國人對性生活感到滿意,而同樣的英國人有51%。至於傳說中法國情人的冒險精神,杜蕾斯在2005年的調查也得齣瞭一些齣人意料的結果。根據調查,隻有14%的法國人喜歡試用性輔助用具(而這樣做的英國人有32%)。隻有33%的法國人喜歡在臥室中嘗試新花樣(而英國人的這一數字是42%)。隻有15%的法國人嘗試過三人床戰(英國是17%),喜歡虐戀的法國人為3%(英國為5%)。隻有2%的法國人嘗試過唐樂可(tantricsex)養性健身術,隻有21%的法國人稍稍嘗試過奴役束縛(英國為37%)。薩德侯爵如若有知,怕是會氣得在墳墓裏翻來覆去。最驚人的是,隻有42%的法國人曾有過一夜情(而英國為52%)。說到最實質的,法國女人喜歡的性體位顯然是“狗交式”(即後背體位,或者用法國人更文雅的說法,“靈”[levrette]式),這與英美人截然不同。普通的美國人喜歡“傳教士式”(即男上女下式),而海盜齣身的英國人據說更喜歡“女牛仔式”(cowgirl;即女上式,有更直截瞭當的傾嚮)。

  ……


《新知文庫82:巴黎浪漫嗎?》 一部深入探索巴黎靈魂的社會文化觀察誌 巴黎,這個名字本身就自帶一層朦朧的光暈。無數的歌麯、電影、小說,都以它為背景,描繪著愛、藝術、自由與夢想交織的永恒畫麵。然而,這座被譽為“浪漫之都”的城市,其真實的麵貌究竟是怎樣的?《新知文庫82:巴黎浪漫嗎?》並非簡單地收集關於巴黎的陳詞濫調,而是試圖剝開那些被過度渲染的浪漫外衣,從一個更廣闊、更深邃的社會文化視角,去審視這座城市的獨特魅力與復雜肌理。 本書並非一本旅遊指南,也非曆史教科書。它是一次漫長而細緻的社會觀察,是一場對巴黎精神內核的深度挖掘。作者以敏銳的洞察力,穿越日常生活的錶象,觸及隱藏在城市脈搏中的細微之處。從香榭麗捨大街的熙攘人群到濛馬特高地靜謐的街角,從塞納河畔的黃昏到街頭咖啡館的日常,無不被作者納入觀察的視野。 這是一次關於“浪漫”定義的重新思考。 究竟什麼是巴黎式的浪漫?是櫥窗裏精美的甜點,是盧浮宮裏的濛娜麗莎,還是左岸咖啡館裏低語的情侶?作者認為,巴黎的浪漫,更多地體現在一種生活態度,一種對美的執著追求,一種對自由精神的擁抱,以及一種曆史積澱所賦予的深沉韻味。它不是廉價的糖衣炮彈,而是滲透在生活點滴中的精緻與優雅,是麵對人生起伏時的一種豁達與從容。 這是一次對巴黎社會結構與文化現象的細膩解讀。 作者關注巴黎人如何看待自己的城市,他們如何與曆史共存,如何擁抱現代性,又如何在全球化浪潮中保持自身的獨特性。他會探討巴黎的社會階層、移民文化、政治思潮,以及這些因素如何共同塑造瞭巴黎獨特的城市性格。從街頭藝術傢的創作熱情,到知識分子的思辨鋒芒,從傳統市場的煙火氣,到當代設計的前衛感,這一切都被作者細緻地描摹齣來。 這是一次對城市與個體關係的深度反思。 巴黎吸引著無數人前來追尋夢想,也承載著許多人的失落與迷茫。作者關注城市如何影響個體的生活方式、價值觀念,以及個體在龐大城市空間中的生存狀態。他會描繪那些在巴黎追逐藝術夢想的年輕人,那些在咖啡館裏揮灑文字的作傢,那些在街頭巷尾經營著小店的普通市民,以及他們與這座城市之間微妙而深刻的聯係。 本書的行文風格,力求自然、流暢,如同與一位博學而富有見地的友人進行一場關於巴黎的對話。 作者避免瞭枯燥的理論說教,而是通過生動的敘事、鮮活的例子,將復雜的社會文化議題娓娓道來。你將跟隨作者的筆觸,漫步於巴黎的大街小巷,感受這座城市的呼吸;你將聽到來自不同階層、不同背景的巴黎人的聲音,理解他們眼中的巴黎;你將看到那些被光環籠罩的景點背後,更真實、更接地氣的生活圖景。 《新知文庫82:巴黎浪漫嗎?》所探討的,遠不止於一座城市的風光。 它關乎我們如何理解“浪漫”的真諦,如何看待傳統與現代的碰撞,如何審視城市與個體之間的關係,以及如何在快節奏的現代生活中,尋找到屬於自己的那份寜靜與詩意。無論你是否曾經到訪過巴黎,亦或正計劃著一場旅行,《新知文庫82:巴黎浪漫嗎?》都將為你打開一扇全新的視角,讓你重新認識這座令人魂牽夢繞的城市,並引發關於生活、關於文化、關於“浪漫”本身的深刻思考。 本書將帶領你進行一場彆開生麵的巴黎精神之旅,讓你在閱讀中,仿佛親身漫步於塞納河畔,感受那份獨屬於巴黎的,既真實又超越的魅力。

用戶評價

評分

《新知文庫82:巴黎浪漫嗎?》這個標題,簡直就是直擊我內心深處的好奇。我一直覺得,巴黎的浪漫,就像是一種舶來品,被我們賦予瞭太多理想化的色彩。我們從小就被各種關於巴黎的影像信息“洗腦”,電影裏的巴黎總是那麼迷人,電視劇裏的巴黎總是那麼夢幻,小說裏的巴黎總是那麼充滿艷遇。但是,一個真實的巴黎,一個每天也有著通勤、加班、柴米油鹽的巴黎,它真的還那麼浪漫嗎?作者會不會去描繪一些在巴黎生活的普通人的故事?他們是否還會覺得巴黎浪漫,還是說,當他們每天穿梭於擁擠的地鐵,麵對高昂的生活成本時,那些曾經的浪漫光環就會褪色?我很好奇,這種“巴黎浪漫”的標簽,究竟是如何被貼上去的,又是如何被一代代人所繼承和傳播的?它是否是一種全球化的文化營銷,還是說,巴黎本身就具備瞭某種無法替代的特質,能夠孕育齣這種獨特的浪漫氛圍?我希望這本書能夠提供一些更具批判性的視角,去審視我們對巴黎的浪漫想象,揭示那些可能被掩蓋的真相,讓我們看到一個更立體、更真實的巴黎。或許,我們對浪漫的理解,也應該隨著時代的變遷而有所調整,不再是單一的、理想化的模式。

評分

《新知文庫82:巴黎浪漫嗎?》這個書名,簡直就是一種邀請,邀請我去探索一個充滿神秘和魅力的城市。我一直以來對巴黎的印象,都是非常具象的,比如,在香榭麗捨大街散步,或者在塞納河邊看著日落。但是,我總覺得,巴黎的浪漫,遠不止於這些錶麵的景象。我希望這本書能夠帶領我,去發現那些隱藏在城市深處的浪漫。比如,那些古老的教堂,那些安靜的庭院,那些隻有當地人纔知道的小餐館。我期待作者能夠用富有感染力的文字,帶我穿越時空,去感受巴黎的曆史厚重感,以及它在歲月變遷中沉澱下來的浪漫情懷。我也想知道,巴黎的浪漫,是否也體現在它對藝術、對生活品質的極緻追求上?那些琳琅滿目的畫廊,那些精緻的服飾,那些誘人的美食,它們是否也共同構建瞭巴黎的浪漫圖景?我希望這本書能夠給我帶來一次心靈的旅行,讓我對巴黎有更深刻的理解和感悟。

評分

《新知文庫82:巴黎浪漫嗎?》這本書的名字,一下子就勾起瞭我對那些經典電影畫麵的迴憶。那些在巴黎街頭奔跑的男女,在咖啡館裏深情對視的眼神,在濛馬特高地擁吻的剪影,都給我留下瞭深刻的印象。我一直覺得,巴黎的浪漫,很大程度上是被電影和文學所塑造的。但是,當一個人真正踏上這片土地,是否還能感受到同樣的浪漫?我希望這本書能夠帶我走進一個更真實的巴黎,一個不僅僅存在於銀幕和書本中的巴黎。它會去探討,那些被我們奉為經典的“巴黎浪漫”橋段,在現實生活中,是否真的存在?或者,它們隻是經過藝術加工的虛構?作者是否會去采訪一些在巴黎生活的老一輩人,聽聽他們眼中真實的巴黎,以及他們對“浪漫”的理解?我希望這本書能夠給我一些不同於以往的視角,去解構和重塑我對巴黎浪漫的認知。也許,真正的浪漫,並不在於那些轟轟烈烈的愛情故事,而在於平凡生活中,那些不經意間流露齣的溫情和善意。

評分

《新知文庫82:巴黎浪漫嗎?》這個書名,簡直就激起瞭我內心深處對旅行的嚮往,以及對“浪漫”這個詞的無限遐想。我一直覺得,巴黎的浪漫,是一種刻在骨子裏的東西,它不僅僅是埃菲爾鐵塔的燈光秀,也不僅僅是塞納河上的遊船。我覺得,它更體現在巴黎人的生活方式裏,那種不疾不徐,對生活細節的極緻追求。我曾經在網上看過一些關於巴黎人如何享受下午茶的視頻,那種悠閑的神態,那種對食物精緻的擺盤,讓我覺得,即使一個人,也能在這樣的氛圍中感受到一種特彆的浪漫。我很好奇,這本書會如何去闡釋這種“法式生活哲學”與浪漫之間的聯係?它是否會帶我們去探索那些隱藏在街角的小酒館,去品嘗一杯地道的紅酒,去感受那份微醺的愜意?又或者,作者會通過講述一些巴黎的藝術傢、作傢,來展現他們如何將生活中的點滴感悟,化為靈感,創作齣那些動人的作品?我希望這本書能夠給我一個更全麵、更深入的視角,去理解巴黎的浪漫,而不是僅僅停留在錶麵的符號。

評分

這本書的名字,《新知文庫82:巴黎浪漫嗎?》,光是聽著就讓人心頭一動。我一直覺得,提起巴黎,腦海裏自然而然就會浮現齣無數關於浪漫的畫麵:埃菲爾鐵塔下依偎的情侶,塞納河畔悠閑漫步的身影,濛馬特高地咖啡館裏低語的藝術傢……仿佛這座城市本身就自帶濾鏡,將一切都染上瞭溫柔的色彩。我曾經無數次在電影、小說,甚至朋友的口中聽到對巴黎浪漫的描繪,這些碎片化的信息在我心中堆積,形成瞭一個關於巴黎的“浪漫”印象。我想,這本書大概會深入探討這種印象的來源,它究竟是曆史沉澱的必然,還是後人過度的解讀?亦或是,這種“浪漫”本身就是一種錶演,一種精心包裝的商品,販賣給全世界渴望逃離現實的靈魂?我很好奇,作者是否會剖析那些經典的巴黎浪漫橋段,比如《天使愛美麗》裏那種古靈精怪的少女情懷,又或者是《愛在黎明破曉前》那種意外邂逅的純粹激情。這些作品中的巴黎,是否真的就是它原本的樣子?還是說,那隻是導演和編劇們投射在我們心中的美好幻想?我希望這本書能夠帶我走進一個更真實,也可能更復雜的巴黎,去感受它作為一座真實城市所擁有的,不僅僅是光鮮亮麗的浪漫,也包括那些被忽略的,可能帶著些許粗糲和煙火氣的“不浪漫”之處,或許那纔更具深度和打動人心。我總覺得,真正的浪漫,往往藏在細微之處,不經意間流露,而非刻意營造。

評分

《新知文庫82:巴黎浪漫嗎?》這本書的名字,我一看就覺得,這絕對是我想讀的那種書。我總覺得,巴黎的浪漫,就像一個標簽,被貼在瞭這座城市身上,讓它變得如此迷人。但我想知道,這個標簽是怎麼來的?是它本來就長這樣,還是我們強行給它貼上的?我希望這本書能夠帶我深入地去探究巴黎的“浪漫”本質。它會不會去講一些關於巴黎曆史上那些著名的戀人?比如,那些為愛犧牲的藝術傢,或者那些在革命年代裏,愛情如何成為支撐他們前行的力量?我期待作者能夠從曆史、文化、社會等多個角度,去剖析巴黎的浪漫。它會不會也去講述一些在巴黎生活中,並不那麼浪漫的故事?比如,那些奮鬥的年輕人,那些為生活奔波的人們,他們在巴黎是否還能感受到浪漫?我希望這本書能夠給我一個更全麵、更立體的巴黎,一個不再是單一濾鏡下的巴黎。

評分

《新知文庫82:巴黎浪漫嗎?》這個書名,就像一把鑰匙,打開瞭我對巴黎無限的好奇心。我一直覺得,巴黎的浪漫,是一種無處不在的氛圍,它彌漫在空氣中,滲透在每一個角落。從宏偉的埃菲爾鐵塔,到狹窄的街巷,再到塞納河畔的每一個吻,都似乎在訴說著關於愛與美的故事。我很好奇,作者是否會去探究這種浪漫的根源?是曆史的沉澱,還是文化的熏陶,亦或是某種難以言喻的城市精神?我希望這本書能夠帶領我,去細細品味巴黎的每一個細節。去感受那些老建築的韻味,去聆聽街頭藝人的琴聲,去品嘗那些精緻的法式甜點,去感受那些在咖啡館裏閑聊的人們臉上洋溢的幸福。我期待作者能夠用細膩的筆觸,描繪齣巴黎的獨特魅力,讓我能夠仿佛身臨其境,去感受那種獨屬於巴黎的浪漫。我也希望,這本書能夠幫助我理解,真正的浪漫,究竟是什麼?它是否是一種生活態度,一種對待生活的方式?

評分

《新知文庫82:巴黎浪漫嗎?》這個書名,真是太有吸引力瞭!我一直以來對巴黎的印象,就是那種在雨中撐傘漫步,或者在某個不知名的小巷裏偶遇一段情緣的場景。但是,隨著年齡的增長,經曆的事情越來越多,我開始思考,這種“浪漫”到底是什麼?是純粹的愛情,還是對生活的一種態度?我希望這本書能夠深入探討巴黎的浪漫,它是否僅僅停留在對愛情的幻想,還是說,它更是一種對生活的熱愛,一種對美的追求?我期待作者能夠帶我去看巴黎的街頭藝術,那些塗鴉、那些街頭藝人,他們的創作中是否也充滿瞭浪漫的元素?又或者,巴黎的那些曆史建築,它們沉默地佇立在那裏,是否也承載瞭無數關於愛與離彆的故事?我想要知道,這種“巴黎式的浪漫”是如何在日常生活中體現齣來的,它是否是一種可以通過學習和模仿獲得的技能,還是一種與生俱來的氣質?我希望這本書能夠給我一些啓發,讓我能夠重新審視自己對浪漫的定義,或許,浪漫並非隻存在於遠方的巴黎,它也可以在我們的身邊,在每一個細微的瞬間。

評分

讀到《新知文庫82:巴黎浪漫嗎?》這個書名,我腦海裏立刻閃過一些畫麵,不僅僅是那些明信片上經典的埃菲爾鐵塔,更有在夏日黃昏時,塞納河邊熙熙攘攘的人群,他們坐在河岸邊,伴著遠處傳來的手風琴聲,喝著葡萄酒,聊著天,那種閑適而悠然的生活節奏,我總覺得,這本身就是一種極大的浪漫。不是那種轟轟烈烈的愛情,而是融入日常生活,滲透在空氣中的一種氛圍。我想,作者會不會去探討這種“法式生活美學”和浪漫之間的聯係?那些慵懶的午後,悠長的晚餐,對藝術和美食的極緻追求,這些看似與愛情無關的元素,卻共同構建瞭巴黎獨有的浪漫氣質。我曾經看過一本關於巴黎咖啡館文化的書,裏麵的描寫讓我覺得,即使一個人坐在那裏,看著人來人往,品一杯醇厚的咖啡,也能感受到一種深沉的、屬於自己的浪漫。巴黎的博物館,盧浮宮、奧賽,不僅僅是藝術的殿堂,更是承載瞭無數故事和情感的空間,那些名畫背後,是否也藏著一段段動人的愛情傳說?我希望這本書能夠帶領我,去探索這些更深層次的,隱藏在巴黎城市肌理中的浪漫基因,而不僅僅停留在錶麵的符號。我期待它能夠揭示,巴黎的浪漫,究竟是源於其悠久的曆史文化,還是某種難以言喻的城市精神?

評分

《新知文庫82:巴黎浪漫嗎?》這個書名,光是讀起來,就讓人心中湧起一股莫名的悸動。我一直覺得,巴黎的浪漫,是一種傳說,一種被無數人津津樂道的傳奇。但是,傳說畢竟是傳說,現實中的巴黎,是否真的如此?我希望這本書能夠帶領我,去探究這種“傳說”是如何形成的,它又在多大程度上反映瞭真實的巴黎。我會期待作者去描繪一些巴黎的日常生活場景,那些普通人的生活,那些柴米油鹽,那些喜怒哀樂。在這樣的場景中,是否還能找到那份傳說中的浪漫?或者說,真正的巴黎浪漫,又是以何種形式存在的?它是否體現在那些細微之處,比如,一個眼神,一次微笑,或者一次不經意的幫助?我希望這本書能夠讓我跳齣固有的刻闆印象,去發現一個更立體、更具人性化的巴黎。讓我能夠思考,浪漫究竟是一種外在的包裝,還是內在的情感流露?

評分

非常好的書,值得一讀。

評分

一如既往的支持京東,方便自己的生活。

評分

非常不錯的說,京東打摺的時候來京東買書很劃算,希望一直都可以有相對劃算的價格買到優質的的好書

評分

三聯的新知文庫從三十年前的老版本就一直很受歡迎,近年來新版本的選題都還不錯,裝幀也彆緻,值得一讀。

評分

非常不錯的說,京東打摺的時候來京東買書很劃算,希望一直都可以有相對劃算的價格買到優質的的好書

評分

我們經常對法蘭西抱有一種異乎尋常的美好憧憬,然而真相又如何呢?讀者不妨捧起這本言辭幽默、觀點辛辣的小書神遊一番!廁所文化、沐浴習慣、生育政策……本書探索瞭45個貼在法國人身上的“刻闆印象”,以“正史”不載的種種細節還原齣一個活色生香的法蘭西。

評分

東西洋氣,包裝精緻,物流神速,一如既往地給力!贊!

評分

東東不錯,一直想要。正好碰到活動果斷下單。

評分

非常好 ? 送貨飛快 ?

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有