怪談·奇譚/譯文經典

怪談·奇譚/譯文經典 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[日] 小泉八雲 著,匡匡 譯
圖書標籤:
  • 怪談
  • 奇譚
  • 日本文學
  • 短篇小說
  • 譯文經典
  • 民俗傳說
  • 恐怖
  • 懸疑
  • 文學
  • 經典
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 上海譯文齣版社
ISBN:9787532775552
版次:1
商品編碼:12219420
包裝:精裝
叢書名: 譯文經典
開本:32開
齣版時間:2017-08-01
用紙:膠版紙
頁數:343
字數:149000
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《怪談·奇譚》共收錄五十五篇怪談故事,皆為小泉八雲根據日本古典文學名篇所作的復述與改寫,采自《臥遊奇談》《夜窗鬼談》《十訓抄》《今昔物語》《雨月物語》《古今著聞集》《百物話》《新撰百物語》等諸多日本古籍,這些黑暗中或孤獨或寂寞的故事,深得日本文學之三昧。《怪談·奇譚》是日本曆史的間接體現,同時也承載著東方共有的文化美感,全書所呈現齣的東西方文明交融的美學境界,具有極高的欣賞價值和認識價值。書中配有小泉遺稿中其手繪插畫及多幅日本名傢浮世繪作品,令此譯本彌足珍貴,乃收藏佳品。

作者簡介

  小泉八雲(KOZUMI YAKUM0 1850-1904),原名拉夫卡迪奧·赫恩(Lafcadio Heam),1850年生於希臘,長於英法,十九歲時到美國打工,後成為記者。1890年赴日,曾先後在東京帝國大學和早稻田大學開設英國文學講座。1896年加入日本國籍,從妻姓小泉,取名八雲。小泉八雲是近代史上有名的日本通、現代怪談文學的鼻祖,在日本文學史上堪稱*為“特殊”的存在,他的名字在日本廣為人知,其作品亦備受矚目。小泉八雲習慣從民俗與情感方麵人手,去解釋、透視日本人的靈魂。在日本生活的十四年間,他花瞭無數心血來研究日本民族的傳統與國民性,研究日本的文學、藝術、宗教、神話,用生花妙筆寫下多部嚮西方介紹日本和日本文化的著作,如《陌生日本的一瞥》(1894)、《遠東的未來》(1895)、《靈之日本》(1899)、<骨董》(1902)、《怪談》(1904)等。這些著作成為一麵西方人透視日本的鏡子,也為他在世界文學史上贏得一席之地。

目錄

無耳芳
鴛鴦
阿貞的故事
乳母櫻
計策
鏡與鍾
食人鬼

轆轤首
被埋葬的秘密
雪女
青柳的故事
十六櫻
安藝之助的夢
宿世之戀
因果譚
無耳芳
鴛鴦
阿貞的故事
乳母櫻
計策
鏡與鍾
食人鬼

轆轤首
被埋葬的秘密
雪女
青柳的故事
十六櫻
安藝之助的夢
宿世之戀
因果譚
……

精彩書摘

  長尾乃醫師之子,自小被教導要子承父業,尚年幼時便與父親某位世交傢的韆金,一個名喚阿貞的姑娘訂下瞭婚約。兩傢議定,待長尾完成學業,便立刻行禮完婚。誰料事與願違,阿貞自幼贏弱多病,十五歲那年,更染上瞭不治的肺癆。心知自己已時日無多,阿貞差人將長尾喚至榻前,與他做臨終的話彆。
  長尾俯身於阿貞枕畔,聽阿貞道:“長尾哥哥,你我二人青梅竹馬,自小便互許終身,更約定年末拜堂成婚。現如今,奴傢卻要撒手棄你先去,究竟是福是禍,唯有聽憑天意發落。想我縱然多活個三年五載,也不過給身邊人添盡煩惱,徒留許多悲嘆。奴傢這一身的病,終究不是能夠為人婦、盡妻職的。若是說:但為君故,惟願能苟活於世,則未免隻顧一己的私心,太不念惜親人的勞苦。是以,奴傢早已瞭卻念想,任憑一死。請哥哥務必答應我,莫要為我悲切……並且奴傢心有預感,來日你我定會重逢,這事我必要說與你知的……”
  “是,你我定會重聚。”長尾正色道,“隻要去往那極樂淨土,便可長相廝守,再無彆離之苦。”
  “不,不!”阿貞沉靜地答道,“奴傢指的並非往生之後在天上相見。奴傢總相信,哪怕明日便埋身黃土之下,憑你我二人的因緣造化,也注定會在人世間再度相逢的……”
  聞言,長尾一臉詫惑望著阿貞。阿貞見他滿麵不解之色,嫣然一笑,夢囈般柔聲喃喃道:“我心念係的長尾哥哥啊……你沒聽錯,正是在此世,在你有生之年再度相遇。不過卻有一條,須得哥哥心中當真發願方能實現。為完此願,奴傢則須重新投胎轉生,齣落成婷婷女子。而你,少不得要耐心等待十五六年。這的確是一段漫長歲月,好在你如今不過年方十九,也還等得……”
  為撫慰阿貞臨終前的苦楚,長尾憐聲道:“我會等你,與其說是踐約守諾,不如說是心甘情願。因你我乃緣定七世的夫妻,曾誓言永結同心,不離不棄!”
  “哥哥果真不疑你我能順利相見嗎?”阿貞凝視著長尾的麵容,若有所慮。“這……”長尾情真意切道,“彼時還需妹妹予我一些相認的記號或是暗示。否則你化作他人,用瞭陌生的名字,縱是相逢,也不相識啊!”
  “這奴傢卻辦不到。”阿貞幽幽嘆道,“隻要仍是肉骨凡胎,不曾化身神明佛祖,你我便誰也無從知曉會在何處、如何相見。不過隻要哥哥不嫌棄,我定會重迴你身邊。會的,一定會的……請哥哥韆萬記住奴傢今天這番話……”
  話到此處,阿貞便闔上雙眼,靜靜去瞭。
  長尾對阿貞素來一往情深,失去阿貞,則終日嘆息,悲痛不已。於是在傢中設下靈牌,刻上阿貞乳名,奉於佛壇,焚香供果,每日哀悼。而阿貞臨終前那番匪夷所思的話,也始終縈繞在他心頭,翻來覆去,左思右想。為告慰阿貞在天之靈,長尾更立下重誓:隻要阿貞投胎轉世再度為人,則必娶她為妻,絕無反悔。並將此誓落筆成書,立字為憑,蓋上手印,置於佛壇阿貞的牌位旁。
  ……
《詭譎浮生》 晨曦微露,城市在沉睡中緩緩蘇醒,但對於某些人而言,黑暗的觸角早已滲透進每個角落。本書《詭譎浮生》收錄的,是一係列圍繞著都市傳說、靈異事件以及人性深處潛藏的恐懼而展開的短篇故事集。它們不是宏大的史詩,沒有拯救世界的英雄,隻有在霓虹閃爍的街頭巷尾、在古老建築的斑駁牆壁、在深夜獨行的路人心頭,悄然滋生的詭異與不安。 故事的主角們,或普通,或看似尋常,但命運的齒輪一旦與那些無法言說的存在發生碰撞,便會跌入一個又一個深不見底的迷局。他們可能是某個夜晚,在荒廢遊樂場裏聽到的童謠,那聲音來自哪裏?又為何在風平浪靜的夜晚,一遍又一遍地在耳邊迴響;他們可能是某個老舊小區裏,被居民們津津樂道的“鬼樓”,傳說每當午夜零點,總有無聲的哭泣從窗戶縫隙中飄齣;他們可能是某個社交平颱上,流傳甚廣的“都市怪談”,那些看似荒誕不經的敘述,卻總能在夜深人靜時,激起讀者心中最原始的恐懼。 本書的第一篇故事《鏡中人》便是一次令人毛骨悚然的窺探。主人公李明,一個普通的上班族,最近卻發現自己的影子似乎有瞭自己的意識。在通勤的地鐵裏,他看到鏡子裏自己的影子在對旁邊的空位微笑,而他本人並未發齣任何錶情;在公司的會議室,當他低頭思考時,影子卻在桌麵上輕輕敲擊著指節,仿佛在催促他。起初,他以為是過度疲勞産生的幻覺,但當影子開始模仿他,甚至在他不曾做齣的動作時,李明感到瞭徹骨的寒意。這個影子究竟是什麼?它想做什麼?李明的生活,也因此變得如履薄冰,每一步都伴隨著來自另一個“自我”的潛在威脅。 接著,《午夜直播間》將讀者帶入瞭一個更加隱秘的角落。一個名為“夜語者”的直播頻道,以其“絕對真實”的靈異直播而聞名,吸引瞭無數尋求刺激的觀眾。主播小艾,一個年輕而充滿魅力的女孩,以其冷靜的旁白和驚人的膽識,帶領觀眾“探險”各種鬧鬼之地。然而,當她挑戰一個被當地人視為禁地的廢棄精神病院時,直播間的畫風急轉直下。屏幕中,她時而低語驚魂,時而鏡頭劇烈晃動,觀眾們驚恐地看到,她身後似乎有什麼東西在緩緩移動。直播在尖叫聲中中斷,留給觀眾的是無盡的猜測和恐懼。小艾究竟遭遇瞭什麼?那些在屏幕外窺視的,是真實的怨靈,還是她內心的幻象? 《三號病房》則是一篇更加側重心理描寫的作品。講述瞭一位退休老醫生,在一個偏僻小鎮的廢棄醫院裏,偶然發現瞭一本塵封的病曆。這本日記記錄瞭五十年前,一個名叫“小月”的女孩的病情。女孩患有一種罕見的疾病,終日臥病在床,唯一能讓她露齣笑容的,是她手中那個破舊的布娃娃。但日記的最後幾頁,筆跡變得潦草而瘋狂,充斥著對“娃娃的低語”和“它在看著我”的恐懼。老醫生被這個故事深深吸引,他試圖尋找關於小月的更多綫索,卻發現鎮上的居民對這段曆史諱莫潛隱,仿佛那隻是一個被遺忘的噩夢。當老醫生獨自一人在三號病房裏,也開始聽到微弱的咿呀聲,並感到一股冰冷的注視時,他纔明白,有些噩夢,從未真正結束。 《無聲的鄰居》則將目光投嚮瞭我們身邊最熟悉的社區。年輕的白領蘇晴搬入瞭一棟老式公寓,對門住著一位獨居的老太太,從不見她齣門,也從不見她有過任何聲響。蘇晴最初以為老人隻是安靜,但漸漸地,她開始在深夜聽到隔壁傳來奇怪的聲音,像是拖拽重物,又像是低沉的咀嚼。她試圖敲門詢問,卻總是無人應答。有一天,她忍不住透過貓眼嚮裏望去,看到的景象讓她渾身冰涼:屋內一片漆黑,但隱約可以看到一個佝僂的身影,靜靜地坐在黑暗中,而那個身影,似乎正用一種審視的目光,迴望著她。 《失蹤的公交車》是一則關於時間和空間的扭麯。王濤乘坐末班公交車迴傢,車上乘客寥寥,氣氛詭異。當他下車時,卻發現自己身處一個陌生的街區,周圍的建築既熟悉又陌生,時間似乎也發生瞭某種錯亂。他試圖尋找迴傢的路,卻發現所有指示牌都變得模糊不清,而公交車早已消失無蹤。他遇到的行人,眼神空洞,行為怪異,仿佛是另一個維度的來客。他被睏在這個現實與虛幻交織的迷宮中,尋找著一條通往真實世界的齣口,但每一次嘗試,都將他推嚮更深的絕望。 本書的每個故事,都像是一扇被悄悄推開的門,門後是未知的深淵。作者並非刻意渲染血腥或暴力,而是著力於營造一種氛圍,一種揮之不去的壓抑感和令人心悸的未知。他善於捕捉那些隱藏在日常細節中的異常,將它們放大,直至成為吞噬一切的恐懼。每一個故事的結尾,都留下瞭一絲懸念,讓讀者在掩捲之後,仍能感受到那股餘韻,仿佛那些詭異的故事,就發生在下一個轉角,或者,就在你的身邊。 《詭譎浮生》不僅僅是一本靈異小說,它更像是一麵鏡子,照見瞭人類內心深處對未知、對死亡、對自身脆弱性的恐懼。它提醒著我們,在這個看似理性的世界裏,總有一些角落,隱藏著我們無法解釋的真相。那些故事,或許就是從我們遺忘的角落裏,悄然生長齣來的。它們是關於那些被忽略的聲音,那些被壓抑的情緒,以及那些在黑暗中,等待被發現的,難以啓齒的秘密。 本書中的人物,他們的掙紮、他們的恐懼,都如此真實。他們可能是你,也可能是我,是我們身邊的任何一個人。當他們被迫麵對那些超乎尋常的事件時,他們的反應,他們的選擇,都牽動著讀者的心。你會為他們的命運感到擔憂,你會跟著他們一起探索未知的深淵,你甚至會開始懷疑,自己所處的世界,是否也隱藏著不為人知的裂痕。 《詭譎浮生》就像是在午夜時分,一陣突如其來的寒風,吹過你裸露的肌膚,讓你不寒而栗,卻又忍不住想要繼續探尋,那風究竟從何而來。它是一次對黑暗的探索,一次對人心的挖掘,一次對我們自身存在邊界的挑戰。讀完這本書,或許你會對夜晚的街道多一絲警惕,對傢中傳來的聲響多一份審視,甚至在獨處時,也會不自覺地環顧四周。因為那些故事,已經悄然在你心中,播下瞭詭譎的種子。

用戶評價

評分

《怪談·奇譚》這個書名,本身就自帶一種神秘的吸引力。我一直覺得,那些發生在日常之外的“怪事”和“奇遇”,往往最能激發人的好奇心。譯文經典這個係列,更是讓我對接下來的閱讀充滿瞭期待,因為我深知,這個係列的書籍,往往都經過瞭時間的考驗,擁有著獨特的文學價值。我腦海中浮現的,是那些在古籍中零星記載的誌怪傳說,或是那些在民間流傳的離奇故事,它們往往帶著一種古老而神秘的氣息,讓人既感到一絲恐懼,又充滿瞭探索的欲望。我希望這本書,能夠帶我進入一個充滿想象力的世界,在那裏,邏輯和現實的界限變得模糊,一切皆有可能。我期待的,是那些情節跌宕起伏,結局齣人意料的故事,它們能夠讓我忘記時間的流逝,沉浸在文字構建的世界中。甚至,我可以想象,書中或許會描繪一些發生在特定時空背景下的奇異事件,那些與曆史、與傳說、與風土人情緊密相連的故事,它們不僅具有娛樂性,更承載著某種文化意義。這本書,在我看來,就像是一扇通往不同次元的大門,讓我得以窺見那些隱藏在現實背後,不為人知的奇幻世界。

評分

初識這本書,是被它自帶的“怪談”和“奇譚”這兩個詞所吸引,仿佛有某種神秘的力量在召喚。我一直覺得,那些藏匿於日常角落裏的奇聞異事,或是那些在曆史長河中被遺忘的傳說,總有著獨特的魅力。譯文經典這個齣版社的名字,更是讓我對其品質有瞭初步的信任。我期待的,不僅僅是文字上的精雕細琢,更是內容上的深邃與廣博。我希望它能帶我走進一個與現實世界若即若離的空間,在那裏,邏輯的界限變得模糊,想象力得以盡情馳騁。或許是那些來自民間口耳相傳的民間故事,承載著古老的智慧與樸素的情感;又或許是那些由文人墨客精心構思的誌怪小說,將光怪陸離的想象力與深刻的哲學思考融為一體。我腦海中浮現的,是微風吹過古老寺廟的寂靜,是夜深人靜時偶爾傳來的奇怪聲響,是那些曆史人物身上撲朔迷離的傳說。這本書,在我看來,更像是一扇通往未知世界的窗戶,讓我窺探到人類內心深處那些不為人知的角落,以及我們對這個世界無窮無盡的好奇與想象。我甚至可以想象,書中那些角色,或許是遊走於陰陽兩界的神秘生物,或許是身懷絕技卻隱姓埋名的江湖異客,又或許是那些在命運的洪流中掙紮的普通人,卻因為某種奇遇而捲入非凡的事件。總之,我期待著,它能給我帶來一次又一次的驚喜,一次又一次的震撼,一次又一次的思考。

評分

拿到《怪談·奇譚》這本書,我首先聯想到的是那些古老的傳說和民間故事,它們如同夜空中閃爍的星辰,雖然遙遠,卻總能吸引人們的目光。譯文經典這個牌子,更是為這本書增添瞭幾分莊重與品質的保證。我希望這本書,能帶我進入一個充滿想象的世界,在那裏,現實的邊界模糊不清,奇跡與神秘並存。我期待的,是那些能夠觸動我內心深處的情感的故事,無論是令人毛骨悚然的詭異,還是溫暖人心的溫情。我甚至可以想象,書中那些角色,或許是生活在我們身邊,卻又有著不為人知的秘密的普通人,他們的生活被突如其來的事件打破,從而踏上一段充滿未知與挑戰的旅程。又或許,書中會描繪一些我們從未想象過的生物,它們擁有著獨特的形態和習性,與人類的世界交織在一起,引發一係列令人啼笑皆非,又發人深省的故事。這本書,在我眼中,更像是一本收集瞭來自不同角落的奇遇與怪聞的寶典,它以一種獨特的方式,展現瞭人類對未知世界永恒的好奇與探索。我期待著,它能給我帶來一次又一次的驚喜,一次又一次的思考,一次又一次的沉浸。

評分

初次看到《怪談·奇譚》這本書,立刻就吸引瞭我。我一直對那些非同尋常的故事充滿瞭好奇,仿佛它們是現實世界之外的另一種存在,帶著誘人的神秘感。譯文經典這個齣版社的名字,更是讓我對它的品質有瞭初步的信心。我期待這本書能夠帶我進入一個充滿想象力和不可思議的世界,在那裏,邏輯和常理似乎不再適用,取而代之的是奇特的現象和離奇的遭遇。我希望書中能夠齣現那些令人腦洞大開的設定,以及那些挑戰我認知邊界的情節。甚至,我可以想象,書中描繪的“怪談”可能並非全然負麵,或許也包含著一些關於人性、關於情感的深刻洞察,隻是用一種更為奇特的方式呈現齣來。而“奇譚”則可能意味著那些充滿驚奇和趣味的冒險故事,它們能夠帶領我經曆一場又一場的想象之旅。這本書,在我心中,更像是一個隱藏在現實角落的寶庫,裏麵裝滿瞭各種奇特的珠玉,等待著我去發掘和欣賞。我期待著,它能給我帶來一次又一次的震撼,一次又一次的驚喜,以及一次又一次的思考。

評分

這本《怪談·奇譚》給我的感覺,與其說是一本書,不如說是一場穿越時空的旅行。我深信,真正優秀的作品,總能跳脫齣時代的限製,在不同世代的讀者心中激起共鳴。譯文經典這個係列的標簽,似乎也在暗示著它所承載的分量,不單單是故事本身,更是其中蘊含的文化底蘊與藝術價值。我傾嚮於認為,這類作品往往具有一種“引人入勝”的魔力,它不是那種直白地告訴你答案的故事,而是用層層疊疊的筆觸,勾勒齣引人遐思的圖景。我期待的,是那些即使讀完,依然能在腦海中揮之不去的情節,那些關於人性、關於命運、關於未知世界的深刻探討。或許書中會描繪一些令人心生寒意的場景,但這種寒意並非源於血腥暴力,而是來自一種對未知事物本能的恐懼,以及在壓抑氛圍中對人性黑暗麵的洞察。又或者,它會呈現齣一些充滿奇思妙想的設定,那些我們從未在現實生活中體驗過的場景,卻在文字的描繪下顯得無比真實。我甚至可以想象,書中一些情節,或許是在訴說著那些被曆史塵埃掩埋的民間習俗,或是那些在現代社會中逐漸消逝的古老信仰,而這本書,就如同一個忠實的記錄者,將它們一一呈現。這是一種對過去的迴溯,也是一種對未來的展望,更是一種對當下人性的審視。

評分

書好價廉,雙十一大促,先全場半價,再疊加用300-100券,簡直太劃算瞭,讓人目瞪口呆的白菜價格,價低得我都不好意思瞭。自從有瞭京東,實體店都不去瞭,某當某亞也少去瞭。書包裝厚實,送貨神速,太贊瞭。一萬個贊。

評分

上海譯文齣版社這套經典譯文還不錯。

評分

印刷清晰,裝訂平整結實。

評分

好,到貨非常快,速遞員服務一流。

評分

十一名嫌疑人都有不在場證明。

評分

實物與圖片相符,送貨快,價格實惠,不錯,比較滿意。

評分

質量很好,值得擁有。

評分

裝幀漂亮

評分

包裝好,滿減超級劃算,求多做活動。譯文的書裝幀真的太棒,喜歡

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有