★泰戈爾是亞洲首位諾貝爾文學奬得主,被尊為“詩聖”、“孩子的天使”
★人類詩歌史上一座不朽的豐碑,滋潤全球億萬讀者的心靈之歌,被譽為“精神生活的燈塔”
★入選國傢教育部推薦必讀書目,教育部新編語文教材名著指定閱讀
★著名文學傢冰心、鄭振鐸經典譯本,久經時間驗證和讀者口碑相傳的傑作
★走進美好純真的詩情世界,東方美學的完美體現,短小精悍中蘊含深刻人生智慧
《泰戈爾詩選》(世界文學文庫015)收入泰戈爾的《吉檀迦利》《園丁集》《新月集》《采果集》《飛鳥集》《遊思集》。《吉檀迦利》是宗教抒情詩,它以形象化的藝術手法錶現詩人的宗教哲學思想;《園丁集》則采用象徵主義等手法,細膩而含蓄地錶現齣戀愛中的種種情緒;《新月集》是一部以兒童生活和情趣為主旨的散文詩集,詩人將自己的靈魂穿織於詩章詞篇裏,使詩句充滿瞭靈性的芬芳;《采果集》以充滿激情的語言贊頌生命,思索生命的本質;《飛鳥集》富於哲理、充滿意蘊,將情感與自然融為一體,語言清新亮麗、耐人尋味。這些詩歌具有濃鬱的抒情性,雋永深沉,語言清新流利,意象奇崛美妙。
拉賓德拉納特·泰戈爾(1861—1941),印度著名詩人、文學傢、社會活動傢、哲學傢和印度民族主義者。他畢生以其全麵的藝術天纔在文學園地裏辛勤耕耘,在詩歌、小說、戲劇和散文等領域取得巨大成就,給後世留下五十餘部詩集、十幾部中長篇小說、九十多篇短篇小說、二十餘種戲劇及數量相當可觀的散文作品和其他雜著。
1913年,他以《吉檀迦利》成為第1位獲得諾貝爾文學奬的亞洲人。他的詩中含有深刻的宗教和哲學的見解,泰戈爾的詩在印度享有史詩的地位,代錶作《吉檀迦利》、《飛鳥集》、《新月集》、《眼中沙》、《傢庭與世界》、《園丁集》等。
【譯者簡介】
冰心(1900—1999),原名謝婉瑩,福建長樂人。女作傢、翻譯傢。代錶作有詩集《繁星》,散文集《寄小讀者》等。譯作有《印度民間故事》《泰戈爾詩集》等。
鄭振鐸(1898—1958),福建長樂人。詩人、學者、翻譯傢。主要作品有《文學大綱》《插圖本中國文學史》,有《鄭振鐸文集》行世。
序
吉檀迦利
園丁集
新月集
采果集
飛鳥集
遊思集
吉檀迦利��
1��
你已經使我永生,這樣做是你的歡樂。這脆薄的杯兒,你不斷地把它倒空,又不斷地以新生命來充滿。��
這小小的葦笛,你攜帶著它逾山越榖,從笛管裏吹齣永新的音樂。��
在你雙手的不朽的安撫下,我的小小的心,消融在無邊快樂之中,發齣不可言說的詞調。��
你的無窮的賜予隻傾入我小小的手裏。時代過去瞭,你還在傾注,而我的手裏還有餘量待充滿。��
2��
當你命令我歌唱的時候,我的心似乎要因著驕傲而炸裂,我仰望著你的臉,眼淚湧上我的眶裏。��
我生命中一切的凝澀與矛盾融化成一片甜柔的諧音——我的贊頌像一隻歡樂的鳥,振翼飛越海洋。��
我知道你歡喜我的歌唱。我知道隻因為我是個歌者,纔能走到你的麵前。��
我用我的歌麯的遠伸的翅梢,觸到瞭你的雙腳,那是我從來不敢想望觸到的。��
在歌唱中的陶醉,我忘瞭自己,你本是我的主人,我卻稱你為朋友。��
5��
請容我懈怠一會兒,來坐在你的身旁。我手邊的工作等一下子再去完成。��
不在你的麵前,我的心就不知道什麼是安逸和休息,我的工作變成瞭無邊的勞役海中的無盡的勞役。��
今天,炎暑來到我的窗前,輕噓微語;群蜂在花樹的宮廷中盡情彈唱。��
這正是應該靜坐的時光,和你相對,在這靜寂和無邊的閑暇裏唱齣生命的獻歌。��
6��
摘下這朵花來,拿瞭去罷,不要遲延!我怕它會萎謝瞭,掉在塵土裏。��
它也許配不上你的花冠,但請你采摺它,以你手采摺的痛苦來給它光寵。我怕在我警覺之先,日光已逝,供獻的時間過瞭。��
雖然它顔色不深,香氣很淡,請仍用這花來禮拜,趁著還有時間,就采摺罷。��
7��
我的歌麯把她妝飾卸掉。她沒有瞭衣飾的驕奢。
妝飾會成為我們閤一之玷:它們會橫阻在我們之間,它們丁當的聲音會掩沒瞭你的細語。��
我的詩人的虛榮心,在你的容光中羞死。
嗬,詩聖,我已經拜倒在你的腳前。
隻讓我的生命簡單正直像一枝葦笛,讓你來吹齣音樂。��
10��
這是你的腳凳,你在最貧最賤最失所的人群中歇足。��
我想嚮你鞠躬,我的敬禮不能達到你歇足地方的深處——那最貧最賤最失所的人群中。��
你穿著破敝的衣服,在最貧最賤最失所的人群中行走,驕傲永遠不能走近這個地方。��
你和那最沒有朋友的最貧最賤最失所的人們作伴,我的心永遠找不到那個地方。��
12��
我旅行的時間很長,旅途也是很長的。��
天剛破曉,我就驅車起行,穿遍廣漠的世界,在許多星球之上,留下轍痕。��
離你最近的地方,路途最遠,最簡單的音調,需要最艱苦的練習。��
旅客要在每個生人門口敲叩,纔能敲到自己的傢門,人要在外麵到處漂流,最後纔能走到最深的內殿。��
我的眼睛嚮空闊處四望,最後纔閤上眼說:“你原來在這裏!”��
這句問話和呼喚“嗬,在哪兒呢?”融化在韆股的淚泉裏,和你保證的迴答“我在這裏!”的洪流,一同泛濫瞭全世界。��
13��
我要唱的歌,直到今天還沒有唱齣。��
每天我總在樂器上調理弦索。��
時間還沒有到來,歌詞也未曾填好:隻有願望的痛苦在我心中。�セㄈ鍩颳純�放;隻有風從旁嘆息走過。��
我沒有看見過他的臉,也沒有聽見過他的聲音:我隻聽見他輕躡的足音,從我房前路上走過。��
悠長的一天消磨在為他在地上鋪設座位;但是燈火還未點上,我不能請他進來。��
我生活在和他相會的希望中,但這相會的日子還沒有來到。��
14��
我的欲望很多,我的哭泣也很可憐,但你永遠用堅決的拒絕來拯救我,這剛強的慈悲已經緊密地交織在我的生命裏。��
你使我一天一天地更配領受你自動的簡單偉大的賜予——這天空和光明,這軀體和生命與心靈——把我從極欲的危險中拯救瞭齣來。��
有時候我懈怠地捱延,有時候我急忙警覺尋找我的路嚮;但是你卻忍心地躲藏起來。��
你不斷地拒絕我,從軟弱動搖的欲望的危險中拯救瞭我,使我一天一天地更配得你完全地接納。��
序(節選)
泰戈爾(1861—1941)主要以詩聞名於世。他八歲習詩,在十六歲時以作品《帕努辛赫詩抄》問世,這是泰戈爾詩歌創作的模仿習作階段,這些作品正如泰戈爾自己所說的“除瞭心靈的自我誇張外,對外界沒有任何認識”,是“自我陶醉的幻想”。二十歲所發錶的詩集《暮歌》標誌著他詩歌創作的正式開始。從《暮歌》起,作者掙脫瞭“舊有的詩規”,找到瞭錶現自己藝術個性的手段。從那時直至逝世,泰戈爾共發錶瞭五十多部詩集,兩韆多首歌麯。他幾乎涉及瞭詩歌所有的體裁和形式。��
一八九五年發錶的《繽紛集》被認為是他詩歌創作中最優秀的一部詩集,閃耀著現實主義光輝的著名敘事詩《兩畝地》收入此集中。一八九六年創作的《收獲集》裏大部分詩都是短小的,大多是十四行詩,它的內容或是在帕德瑪河畔所見所聞的下層社會的日常生活,或是片刻的悔恨和往昔的追憶。一八九九年發錶瞭傳統風格的格言和寓言詩《微思集》,後來齣版的英文詩集如《園丁集》、《飛鳥集》、《遊思集》等大都選自這些詩集。��
一九0一年至一九一四年是他詩歌創作的復雜時期,主要詩集有《兒童集》(大部分收入英文版的《新月集》)、《迴憶》和幾部宗教抒情詩集:《祭品》、《吉檀迦利》、《渡》、《歌的花環》和《頌歌》等。英文版的《吉檀迦利》主要選自上述孟加拉文版詩集。這時期整個詩作內容,一是歌頌純真的兒童和祖國;一是頌神,謳歌天人閤一的思想。��
泰戈爾散文詩可分成兩大部分。第一部分是英語散文詩的八部詩集:《吉檀迦利》、《園丁集》、《新月集》、《采果集》、《飛鳥集》、《情人的禮物》、《渡》、《遊思集》;第二部分是孟加拉語散文詩集《隨想集》、《再次集》、《最後的星期集》、《葉盤集》和
《黑牛集》五部。��
應該說,影響中國詩歌發展或中國讀者的主要就是這些散文詩。泰戈爾也是以散文詩集《吉檀迦利》獲得諾貝爾文學奬的。作為一個作傢,泰戈爾同時又是一個多纔多藝的藝術大師,除詩歌外,他還創作瞭十二部中長篇小說、一百多篇短篇小說、三十八部戲劇,以及各種論文。
這些作品數量驚人,形式豐富多彩,不僅對印度現代文學産生瞭巨大的影響,而且豐富瞭世界文學,成為人類文化藝術寶庫中的一份珍貴遺産。
購買這本《泰戈爾詩選/世界文學文庫》純粹是齣於好奇,我對這位享譽世界的印度詩人一直有所耳聞,但從未真正深入瞭解過他的作品。翻開這本書,我立刻被他那獨特的詩歌風格所吸引。他的詩歌,不像國內的一些朦朧詩那樣晦澀難懂,也不像某些西方現代詩那樣過於抽象,而是以一種非常自然、流暢的方式,娓娓道來,卻又直擊人心。我特彆欣賞他詩歌中那種對自然的描繪,他仿佛能夠捕捉到萬物最細微的情感,然後用最恰當的語言錶達齣來。例如,他寫花開花落,寫鳥語蟲鳴,都充滿瞭生命的靈動。更重要的是,他的詩歌中蘊含著一種深刻的哲學思考,他對人生、死亡、愛、孤獨等這些永恒的主題,都有著自己獨到的見解,這些見解往往能夠引發讀者深刻的共鳴,讓人在閱讀中不斷地反思自己的人生。
評分初拿到這本《泰戈爾詩選/世界文學文庫》,就被它簡約而富有質感的外包裝所吸引。打開書頁,首先映入眼簾的是細膩的紙張和清晰的印刷,這為良好的閱讀體驗奠定瞭基礎。泰戈爾的詩,給我的感覺就像是夜晚的星空,雖然遙遠,卻又如此璀璨,引人遐想。他不是用華麗的辭藻堆砌,而是用最質樸的語言,描繪齣最深刻的情感。我尤其著迷於他筆下關於“等待”與“希望”的詩句,那種在黑暗中依然堅信黎明到來的力量,那種即使身處睏境也永不放棄的韌性,都讓我深受鼓舞。他的詩歌,有一種治愈人心的力量,能夠撫平生活中的創傷,能夠給予我們繼續前行的勇氣。這本書,更像是一位循循善誘的長者,用他的人生智慧,引導我們去發現生活的美好,去理解生命的意義。每一次閱讀,都能從中獲得新的感悟,仿佛與這位偉大的靈魂進行瞭一次又一次的對話。
評分讀完這本《泰戈爾詩選/世界文學文庫》,我感覺自己像是經曆瞭一場洗禮。泰戈爾的詩,不是那種一下子就能抓住你的眼球,讓你驚呼“哇塞”的作品。相反,它們更像是溫潤的玉,需要你靜下心來,細細地摩挲,纔能體會到其中蘊含的細膩情感和深刻哲理。我尤其偏愛那些描寫自然景物的詩句,他筆下的風、雨、花、草,都仿佛有瞭生命,有瞭靈性,不再是冰冷的景物,而是充滿瞭情感的錶達。例如,他對黎明的描繪,那種帶著露珠的清新,帶著希望的微光,仿佛能透過紙張,直接抵達你的鼻尖。又比如,他對夜晚的感悟,那種寜靜中蘊含的深邃,那種星光點點的神秘,都讓人在閱讀時,心境也隨之沉靜下來。這本書讓我重新審視瞭生活中的許多細節,那些曾經被我忽略的美好,如今卻因為泰戈爾的筆觸而熠熠生輝。它教會我,即使是在最平凡的日子裏,也能發現詩意,也能感受到生命的力量。
評分這本書的排版設計非常令人賞心悅目,字體大小適中,行間距也恰到好處,不會讓人覺得擁擠或空曠,閱讀起來非常舒適。我一直對那些能夠跨越時空,觸及人類共通情感的作品情有獨鍾,而泰戈爾的詩,恰恰就是這樣的存在。他的語言不復雜,卻能錶達齣極其豐富的情感,從兒時的天真爛漫,到青春的青澀懵懂,再到中年的沉靜內斂,最後到達老年的智慧與超脫,他幾乎囊括瞭人生的所有重要階段,並用詩意的語言一一呈現。我尤其喜歡他關於“愛”的詩篇,那種純粹、無私、又充滿力量的愛,讓人感動不已。讀他的詩,就像是在和一位智者對話,他沒有說教,卻總能讓你在字裏行間找到人生的答案。這本書,不僅僅是一本詩集,更像是一本人生哲學,一本關於如何去愛,如何去生活的指南。
評分這本《泰戈爾詩選/世界文學文庫》的封麵設計倒是挺有韻味的,那種淡淡的素雅,配閤上泰戈爾的名字,就有一種莫名的吸引力。拿到手裏,紙張的觸感也很好,厚實而又光滑,翻頁的時候有一種溫柔的沙沙聲,讓我在開始閱讀之前就心生期待。我一直對那些能夠觸及靈魂深處的聲音情有獨鍾,而泰戈爾,這個名字本身就帶著一種東方哲思的神秘感和西方式的浪漫情懷,仿佛是他將兩者完美地融閤在瞭一起。我尤其喜歡那些關於自然、關於生命、關於愛與失去的篇章,它們沒有華麗的辭藻,卻像一股清泉,悄無聲息地滲透進心田,蕩滌掉浮躁和喧囂。有時候,僅僅是讀到“生命像一次漫長的旅行,旅途中我們會遇到形形色色的人,經曆各種各樣的故事,最終,我們都會到達一個叫做‘永恒’的彼岸”這樣樸實無華的句子,都能讓我陷入深深的沉思,去審視自己的人生,去感受那些被忽略的微小美好。這本書更像是一麵鏡子,映照齣我們內心深處最真實的情感,也指引我們去尋找生命更深層的意義。
評分哈哈哈哈
評分可以。。。。。。。
評分京東商城自營就是快捷方便。
評分gbjotpuxmdgptwu
評分很好
評分好好好好好好好好好好
評分挺薄的一本書,印刷還行。
評分京東商城自營就是快捷方便。
評分還沒看,但是看外錶還不錯
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有