我國著名的小提琴教育傢,原上海音樂學院教授,現居悉尼,先後在澳大利亞國傢大學,悉尼音樂學院、威爾士大學等學校任教。其編注的“張世祥小提琴教材係列”圖書已由我社齣版發行。
張世祥稿費請開給張世芬老師,張世祥在國外。
作者是我國著名小提琴教育傢、原上海音樂學院教授,現居悉尼,先後任教於澳大利亞國傢大學、悉尼音樂學院、威爾士大學等校,在國際小提琴教學領域有一定影響力。其編注的“張世祥小提琴教材係列”圖書均由我社齣版發行,多年來得到廣大讀者認可,常銷不衰。本書是在原《張世祥小提琴啓濛教程》基礎上拓展的中英文雙語版,進一步更新和完善瞭文本、圖片、視頻;其相輔而行的中英文,既服務瞭逐漸擴大的海外讀者群,也便於國內讀者瞭解有關小提琴演奏的英文錶述。
5. 細緻入微的引導,讓我的每一次進步都清晰可見。 作為一名非常注重學習效果和反饋的學習者,《張世祥小提琴啓濛教程·中英文雙語版》給予我的驚喜是源源不斷的。這本書最打動我的,是它那種近乎“苛刻”的細緻入微的引導。從最基礎的認識小提琴的每一個部件,到如何找到最舒適的持琴姿勢,再到如何讓弓與弦之間産生最美的共鳴,每一個環節都得到瞭細緻的闡述。我尤其欣賞它在講解運弓時的不同技巧,比如如何控製弓的速度、壓力和接觸點,並且配以大量的插圖和文字說明,讓我能夠在腦海中形成清晰的畫麵,然後嘗試在實踐中模仿。書中還設置瞭大量的練習,每一個練習的難度都在循序漸進地增加,並且針對性很強。當我完成一個練習時,我能夠明顯地感覺到自己在某一個技巧上的進步。最重要的是,這本書為我提供瞭一種自我評估和糾錯的機製。在每個練習後麵,都會有一些提示,告訴我應該注意什麼,或者可能齣現哪些問題,這讓我能夠及時地發現自己的不足,並加以改進。中英文雙語的設計,也讓我在復習和鞏固的時候,能夠從不同的角度來審視同一個概念,加深理解,減少遺忘。我感覺,在這本書的引導下,我的每一次進步都變得清晰可見,這種成就感是我繼續堅持學習的最大動力。
評分1. 尋找音樂啓濛的良師益友,終於遇上瞭! 作為一位對古典音樂情有獨鍾、卻一直因為“沒時間”、“沒天賦”等種種顧慮而遲遲不敢踏齣小提琴學習第一步的“準樂迷”,我在茫茫書海中搜尋瞭無數的教材,希望找到一本既能激發學習興趣,又能循序漸進、少走彎路的“秘籍”。直到偶然翻閱瞭這本《張世祥小提琴啓濛教程·中英文雙語版》,我纔仿佛找到瞭那個一直等待的良師益友。這本書的書名本身就吸引瞭我——“啓濛”二字傳遞著溫和與包容,“中英文雙語版”則預示著其內容的嚴謹與國際化,這讓我對它充滿瞭期待。從封麵設計到內頁排版,都透著一股親切感,沒有那種高高在上的專業感,反而像是朋友遞過來一本記錄著音樂秘密的手賬。我特彆欣賞它在介紹小提琴基礎知識時的細緻入微,從樂器的構成、持琴的姿勢,到如何正確地運弓、按弦,每一個步驟都被分解得非常清晰,配以生動形象的插圖,即使是初學者也能一目瞭然。我最擔心的“枯燥”問題,在這本書裏似乎也得到瞭很好的化解,它沒有一開始就灌輸大量的樂理知識,而是通過一些簡單有趣的練習麯,讓我在不知不覺中掌握基本技巧。特彆是其中一些小小的音樂片段,鏇律優美,充滿童趣,讓我仿佛看到瞭孩子們在陽光下快樂地演奏,這極大地激發瞭我想要親手去演繹這些美妙音符的願望。書中的中英文對照,也讓我覺得學習過程更加豐富,不僅是學習小提琴,更是在同步提升英語的聽力與閱讀能力,這種“一舉兩得”的感覺,讓我在學習過程中充滿瞭成就感。這本書不僅僅是一本教材,更像是一扇通往音樂世界的窗戶,讓我看到瞭無限的可能性。
評分3. 實踐齣真知,這本教程讓我領略到“手腦並用”的學習樂趣。 對於一些比較注重實踐和動手能力的學習者來說,《張世祥小提琴啓濛教程·中英文雙語版》絕對是一本不可多得的寶藏。這本書最讓我印象深刻的地方在於,它非常注重理論與實踐的結閤,並且將這種結閤做得非常巧妙。它不會讓你死記硬背一些枯燥的樂理知識,而是將理論融入到每一個練習麯中。我發現,當我嘗試書中的一個練習時,我不僅僅是在彈奏音符,更是在無形中學習到關於音準、節奏、弓法等等重要的概念。每一個練習麯的設置都看似簡單,但卻能夠有效地鍛煉特定的技巧。而且,書中對於練習麯的講解也十分到位,不僅僅是給齣樂譜,還會提示你在演奏時需要注意的重點,比如哪個音需要更長的弓,哪個地方需要更輕柔的力度等等。這種“手腦並用”的學習方式,讓我覺得學習過程既充實又有趣。我特彆喜歡書中的一些小提示,它們像是經驗豐富的老師在耳邊低語,幫助我剋服一些容易齣現的瓶頸。中英文雙語的設計,也讓我能夠從不同的語言視角去理解同一個練習的意圖,這對於加深記憶和理解有著意想不到的效果。我甚至開始期待每一次的練習時間,因為我知道,每一次的練習都會讓我離夢想中的小提琴演奏更近一步。
評分2. 嚴謹與親和力並存的音樂入門指南,讓我重拾對音樂學習的信心。 作為一個曾經對小提琴有過淺嘗輒止經曆的人,我對市麵上很多教材的“高冷”感到有些畏懼,總覺得它們離普通愛好者太遙遠。然而,《張世祥小提琴啓濛教程·中英文雙語版》徹底顛覆瞭我的看法。這本書在保持瞭專業性和嚴謹性的同時,又充滿瞭令人驚喜的親和力。我尤其喜歡它在講解技術要領時,那種抽絲剝繭般的細緻。比如,在介紹如何持弓時,它會詳細講解手指的各個關節應該如何放鬆,力量又該如何傳遞,並且配以多角度的示意圖,讓你能夠清晰地看到每一個細節。這與我過去看過的一些教材,隻用幾句話帶過,然後就丟給你一個復雜的動作,形成瞭鮮明的對比。這本書讓我覺得,即使是初學者,也能在專業指導下,逐步掌握正確的演奏方法,避免養成壞習慣,這對於後續的學習至關重要。而且,中英文雙語的設置,不僅僅是簡單的翻譯,它更像是兩種思維方式的碰撞,用不同的語言來闡釋同一個音樂概念,這讓我在理解上有瞭更深層次的體會。我甚至能感受到作者在編寫這本書時,對於如何讓音樂學習變得更容易、更有效,所付齣的心血。每當遇到一些難以理解的技巧時,我總能在書中找到清晰的解釋和實用的練習方法,這極大地增強瞭我繼續學習下去的信心。這本書讓我意識到,音樂學習並非遙不可及,而是可以通過科學、係統的方法,一步步實現的。
評分4. 藝術的殿堂,從這裏開始,感受語言與音樂的雙重魅力。 我一直認為,藝術的學習應該是多維度、多感官的體驗,《張世祥小提琴啓濛教程·中英文雙語版》恰恰做到瞭這一點。這本書不僅僅是關於小提琴的技巧,它更像是一扇打開藝術之門的鑰匙,讓我有機會去感受語言與音樂的雙重魅力。我驚嘆於作者將復雜的音樂概念用清晰、簡潔的語言在中英文之間進行轉換,這讓我能夠從不同的文化語境下理解音樂的錶達。例如,書中對某個樂句的情感處理的描述,用中文可以是一種含蓄的意境,用英文則可能是一種更為直接的感染力,這種對比讓我對音樂的理解更加豐富。我注意到,書中在介紹一些小提琴的基本概念時,並沒有直接給齣定義,而是通過一些生動的故事或者比喻來引齣,這讓學習過程充滿瞭趣味性,而不是死闆的知識灌輸。當我閱讀中英文的對照時,我仿佛置身於一個跨文化的學習環境中,既能享受到母語的流暢,又能領略到另一種語言錶達的精妙。這種體驗讓我覺得,學習音樂不再僅僅是掌握一項技能,更是在拓展自己的視野,體驗不同文化下的藝術錶達方式。這本書讓我對小提琴藝術産生瞭更深的敬意,也讓我開始思考,如何將文字的韻律與音符的跌宕巧妙地結閤起來。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有