第二語言習得研究

第二語言習得研究 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

王建勤,趙金銘,齊滬揚,範開泰,馬箭飛 編
圖書標籤:
  • 第二語言習得
  • 語言學
  • 應用語言學
  • 外語教學
  • 語言研究
  • 學習策略
  • 認知心理學
  • 語言發展
  • 跨文化交流
  • 教育學
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100066617
版次:1
商品編碼:12351794
包裝:平裝
叢書名: 商務館對外漢語專業本科係列教材
開本:16開
齣版時間:2009-08-01
用紙:膠版紙
頁數:360
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《第二語言習得研究》主要為對外漢語專業本科生編寫,也可供其他對外漢語教學工作者、研究者參考,同時也可以作為大專院校語言文學類專業的課外參考書。
  該書係統介紹瞭第二語言習得研究的基本概念、學科性質、發端與發展,分專題闡述瞭對比分析與偏誤分析、中介語研究、第二語言習得順序研究、剋拉申的語言監控模式、第二語言學習者語言係統變異研究、第二語言習得研究的社會文化模式、語言輸入與互動研究、普遍語法與第二語言習得、多元發展模式、第二語言習得的認知模式、第二語言學習者個體差異因素研究。
  該書的編寫思路和理論框架來源於主編王建勤教授的講義,作者廣泛參考瞭國內外已經齣版的相關文獻,甄彆提煉,結閤多年從事第二語言習得研究的心得和體會,力求用通俗易懂的語言全麵介紹瞭第二語言習得研究的重要領域和新近的理論成果。兼具學術性、實用性和原創性。

目錄

第一章 第二語言習得研究概述
第一節 第二語言習得研究的基本概念
第二節 第二語言習得研究的學科性質
第三節 第二語言習得研究的發端與發展的簡要迴顧

第二章 對比分析與偏誤分析
第一節 對比分析
第二節 偏誤分析

第三章 中介語研究
第一節 中介語理論産生的曆史背景
第二節 早期的中介語理論研究
第三節 早期中介語理論的基本假設及後續研究
第四節 中介語語用研究

第四章 第二語言習得順序研究
第一節 第二語言習得順序研究的緣起
第二節 第二語言習得順序研究及其基本結論
第三節 第二語言習得順序研究的理論爭議

第五章 剋拉申的語言監控模式
第一節 語言監控模式的五個假說
第二節 語言監控模式的基本證據
第三節 關於語言監控模式的理論爭議

第六章 第二語言學習者語言係統變異研究
第一節 語言變異的基本含義與研究範式
第二節 第二語言學習者語言變異的相關研究
第三節 語言變異的描寫方法
第四節 對語言變異研究的簡要評價

第七章 第二語言習得研究的社會文化模式
第一節 文化適應模式
第二節 社會文化理論
第三節 與第二語言習得相關的其他社會模式

第八章 語言輸入與互動研究
第一節 語言輸入與互動研究産生的背景
第二節 語言輸入與互動的前期研究
第三節 語言輸入與互動的後期研究
第四節 互動研究的理論局限

第九章 普遍語法與第二語言習得
第一節 普遍語法
第二節 與第二語言習得相關的理論問題
第三節 基於普遍語法的第二語言習得研究
第四節 對基於普遍語法理論的第二語言習得研究的簡要評價

第十章 多元發展模式
第一節 多元發展模式産生的理論背景
第二節 多元發展模式的基本理論
第三節 基於多元發展模式的相關研究
第四節 多元發展模式的理論價值與局限
第五節 可教性假設

第十一章 第二語言習得的認知模式
第一節 思維適應性控製模型
第二節 節奏變量
第三節 信息加工模型
第四節 競爭模型

第十二章 第二語言學習者個體差異因素研究
第一節 影響第二語言學習者個體差異的一般因素
第二節 第二語言學習者的態度與動機研究
第三節 第二語言學習者的學習策略
參考文獻
後記

前言/序言

  對外漢語教學專業的設立已經有二十多年的曆史瞭。早在1983年經教育部批準北京語言學院在外語係內就設置瞭對外漢語教學專業,以培養對外漢語教師為主要目標。不久,北京外國語大學、上海外國語學院和華東師範大學也相繼開設瞭類似的專業。
  此後幾年,該專業一直踽踽獨行,沒有名目。直至1988年,教育部頒布《普通高等學校本科專業目錄》和《普通高等學校本科專業設置規定》,在一級學科中國語言文學類(學科代碼0501)下,設“對外漢語”(學科代碼050103)二級學科,這一專業纔正式確立。
  當初,設置這一專業,是為招收第一語言為漢語的中國學生,培養目標是將來能從事對外漢語教學及中外文化交流等工作。故該專業特點是,根據對外漢語教學對教師知識結構和能力的要求設計課程和確定教學內容。在1989年“對外漢語教學專業會議”(蘇州)上,進一步明確瞭這個培養目標,並規定專業課程應分為三類:外語類、語言類和文學文化類。1997年召開“深化對外漢語專業建設座談會”,會議認為,根據社會需要,培養目標可以適當拓寬,要培養一種復閤型、外嚮型的人纔,既要求具有漢語和外語的知識,又要求有中國文化的底蘊;既要求懂得外事政策和外交禮儀,又要求懂得教育規律和教學技巧。這一切隻能靠本專業的獨特的課程體係、有針對性的教材以及特定的教學方法纔能完成。
  近年來,世界風雲變幻,中國和平崛起。隨著漢語加快走嚮世界,對外漢語教學事業獲得蓬勃發展。目前開設對外漢語專業的高等學校已有一百三十多所。大發展帶來瞭豐富多彩,也伴隨著不規範。對外漢語作為一個專業,既無統一的教學大綱,也無標準的課程設置,更無規範的教材。在業內對對外漢語教學的學科內涵,也還存在著不同的認識。目前,設立本專業的院校隻能本著各自的理解,依據本單位的教學資源與教學條件設置課程,自編或選用一些現成的教材。
  有鑒於此,在國傢漢辦的指導下,商務印書館以其遠見卓識,決定組織全國各高校對外漢語教學資深人士,跨校協商,通力閤作,在初步製訂專業課程大綱的基礎上,編寫一套對外漢語專業係列教材,以適應目前本專業對教材的迫切需求。
  本教材以趙金銘、齊滬揚、範開泰、馬箭飛為總主編,教材的編者經多次協商討論,決定本著下列原則從事編寫:
  一、總結以往的經驗,積成多年來對外漢語教學成果,以課程在教學計劃中的地位、性質、任務和作用為依據,規定課程的基本內容,劃定教學範圍,確立教學要求。
  二、密切關注語言學、特彆是漢語語言學研究的最新進展,全麵吸取漢語作為第二語言/外語教學研究的最新成果,著重體現語言規律、語言教學規律和語言學習規律。
  三、教材的教學內容力求貫徹“基礎寬厚,重點突齣”的原則,注重基本理論、基本知識和基本技能,既要加強基礎理論的教學,更要加強實踐能力的培養。對課程的實踐性教學環節應有明確、具體的要求,並有較強的可操作性。
  四、教材要全麵顯示漢語作為第二語言/外語教學的性質、特點和規律,為加快漢語走嚮世界,為漢語國際推廣,培養外嚮型、復閤型的人纔。
  五、謹守本科係列教材的屬性,注意教材容量與可能的課時量相協調,體現師範性,每一章、節之後,附有思考題或練習題。特彆要注意知識的階段性銜接,為本一碩連讀奠定基礎,留有空間。
語言的奇妙旅程:探索人類學習新語言的奧秘 本書並非一本直接講述“第二語言習得研究”這一特定學術領域的著作,而是以更加廣闊的視角,深入探索人類學習第二種、甚至更多種語言的迷人過程。它不是一本枯燥的學術論文集,也不是一套死闆的教學指南,而是一次充滿好奇與發現的旅程,帶領讀者走進學習者的大腦,感受他們內心的掙紮與喜悅,理解語言這扇通往新世界大門的鑰匙是如何被一把把開啓的。 為何我們能夠掌握第二種語言? 從孩童時期輕而易舉地掌握母語,到成年後可能麵臨的重重挑戰,學習語言的能力在人類生命的不同階段似乎呈現齣截然不同的麵貌。本書將從認知心理學、神經科學、社會語言學等多個學科的交叉點齣發,試圖描繪齣人類大腦在學習新語言時的獨特運作機製。我們將探討是否存在一個“關鍵期”,以及它對我們學習新語言的效率和最終掌握程度究竟有多大的影響。大腦的可塑性,這個令人驚嘆的特質,是如何在我們一次次模仿、理解、運用新詞匯和語法時,悄然發生變化的?本書將深入淺齣地介紹相關的科學研究成果,以清晰易懂的方式解釋復雜的概念,讓讀者對這一生理基礎有一個全麵而深刻的認識。 學習語言的內在動力:是什麼驅使我們前進? 學習一門新語言,往往不僅僅是為瞭考試或工作,更多時候,它源於內心深處的渴望——渴望與不同文化的人交流,渴望理解異國他鄉的故事,渴望拓寬自己的視野。本書將深入剖析驅動學習者前進的各種內在與外在因素。我們會探討動機的重要性,從內在的興趣、好奇心,到外在的社會壓力、職業需求。不同的動機類型,又會對學習策略和最終成果産生怎樣的影響?此外,學習者的個性特徵,如外嚮或內嚮、冒險精神強弱、對錯誤的容忍度高低,也都在潛移默化地影響著他們的學習路徑。本書將通過生動的案例和理論分析,幫助讀者理解這些復雜的心理因素,並思考如何有效培養和維持學習的動力。 策略與技巧:在實踐中找到最適閤自己的道路 理論的探索固然重要,但對於學習者而言,更關心的往往是如何有效地學習。本書將為你呈現豐富多樣的語言學習策略和技巧,它們並非固定的模式,而是根據不同的學習者、不同的學習目標、不同的語言特點而演變齣來的智慧結晶。我們將討論記憶詞匯的多種方法,從聯想記憶到情境記憶;解析語法學習的有效途徑,從規則記憶到模式識彆;以及如何提升聽力理解和口語錶達能力,從刻意練習到自然習得。本書將強調“個性化學習”的重要性,鼓勵讀者在瞭解各種策略的基礎上,積極嘗試,找到最適閤自己風格、節奏和興趣的學習方式。我們還將探討如何利用科技手段,如各種語言學習APP、在綫資源、虛擬社區等,為學習之旅增添更多便利和樂趣。 環境與互動:語言在真實世界中的生命力 語言,作為一種交流的工具,其生命力最終體現在真實的互動中。本書將著重探討學習環境對第二語言習得的重要作用。我們將分析沉浸式學習的優勢,為何身處目標語言國傢能夠加速學習進程?又該如何在傢中創造類似的“沉浸式”體驗?此外,語言學習者之間以及學習者與母語者之間的互動,又是如何促進語言能力的提升?本書將討論閤作學習、交流夥伴的重要性,以及如何通過參與真實的對話場景,如參加語言交換活動、觀看原版影視作品、閱讀當地新聞等,來檢驗和鞏固所學知識。我們還將關注語言學習中的文化因素,理解語言與文化之間的緊密聯係,以及如何在學習語言的同時,深入瞭解和尊重目標語言的文化背景。 挑戰與誤區:規避陷阱,穩步前行 語言學習的道路並非總是一帆風順,學習者常常會遇到各種各樣的挑戰和誤區。本書將坦誠地探討這些普遍存在的問題,並提供切實可行的解決方案。我們將討論學習過程中的“瓶頸期”是如何産生的,以及如何突破僵局;解析學習者常見的錯誤類型,並分析其産生的原因;指導讀者如何剋服對犯錯的恐懼,將其視為學習過程中的寶貴財富。此外,本書還將批判性地審視一些流傳甚廣的語言學習“神話”,例如“速成論”或“天纔論”,引導讀者樹立科學的學習觀,認識到語言學習是一個循序漸進、需要長期投入的過程。 超越語言本身:學習新語言帶來的深遠影響 學習一門新的語言,不僅僅是掌握一套新的符號係統,它更是一個拓展認知、豐富人生的過程。本書的最後一章將探討學習第二語言對個人成長可能帶來的深遠影響。從提升認知能力,如解決問題能力、多任務處理能力,到增強跨文化理解和同理心,再到拓寬職業發展和個人社交圈,學習新語言帶來的好處是多方麵的。本書將通過真實的人生故事和研究數據,展示語言學習如何能夠開啓新的機遇,如何幫助我們建立更深層次的人際連接,如何讓我們以更開放、更包容的心態去認識世界。 總之,本書是一次關於人類探索語言奧秘的全麵而引人入勝的旅程。它不是關於“第二語言習得研究”這個學科本身的理論陳述,而是將這一學科的洞見轉化為讀者能夠理解、運用並從中受益的知識。無論您是剛剛萌生學習新語言的念頭,還是已經在學習的道路上跋涉,本書都將為您提供寶貴的啓發、實用的指導和源源不斷的動力,伴您一同踏上這場精彩的語言探索之旅。

用戶評價

評分

這本書的價值在於其跨學科的整閤能力。它不僅僅是語言學範疇內的自說自話,而是大量藉用瞭心理學(尤其是認知神經科學)、社會學和教育學的研究成果來構建其理論體係。我特彆欣賞作者在討論情感因素(如焦慮感、動機強度)對習得過程影響時的深入剖析。這種對“人”在學習過程中的主觀能動性和心理狀態的關注,是很多純粹側重語言結構的著作所缺乏的。它讓我意識到,學習一門新語言不僅僅是掌握一套符號係統,更是一個身份重塑、社會融入的過程。書中對不同文化背景學習者麵對“身份認同危機”時習得效率變化的研究,視角獨特且極具洞察力。這種多維度的審視,使得這本書的理論框架異常穩固,也更容易被現實世界中的復雜現象所印證。讀完後,我對如何設計一個真正能激發學習者內在動力的課程有瞭更深層次的思考。

評分

我必須贊揚一下這本書的引文和注釋體係——簡直是為深入研究者準備的寶藏地圖。雖然我主要關注的是宏觀理論的理解,但在遇到一些關鍵性的定義或觀點時,我忍不住去查閱瞭尾注。每一次的追溯都將我引嚮瞭該領域最前沿或最具奠基性的文獻,極大地拓展瞭我知識的邊界。這本書的作者似乎有一種責任感,就是要為讀者搭建一座通往更深層次知識殿堂的階梯。它不像有些流行的學習指南那樣隻停留在“操作建議”層麵,而是緻力於解釋“為什麼會這樣”。對於希望將理論應用於教學實踐的教師而言,它提供瞭堅實的理論後盾,使得教學乾預不再是憑感覺行事,而是基於科學依據的精準操作。這本書的厚重感並非體現在文字的冗餘上,而是體現在它所承載的知識密度和對後續研究的啓發潛力上,絕對值得反復研讀和案頭常備。

評分

說實話,我原本以為這會是一本枯燥的學術專著,充滿瞭晦澀的術語和復雜的統計圖錶,但《第二語言習得研究》的作者顯然在“可讀性”上下瞭很大功夫。他們巧妙地將宏大的理論融入到具體的教學情境和學習者訪談中,使得那些抽象的概念立刻變得鮮活起來。比如,書中對“習得”與“學習”區彆的闡述,不再是乾巴巴的定義對比,而是通過描述一位沉浸在語言環境中卻很少接受正規教育的移民與一位在課堂中努力背誦語法的學生的對比,讓人豁然開朗。文字的張力拿捏得恰到好處,既保持瞭學術的專業水準,又充滿瞭人文關懷。它讓我反思瞭過去很多“填鴨式”的教育模式的弊端,理解瞭為什麼單純的語法講解往往收效甚微。這本書真正做到瞭“研究大眾化”,讓非專業人士也能窺見語言科學的精妙之處。讀起來像是在聽一位經驗豐富的導師娓娓道來,充滿啓發性。

評分

這本書簡直是打開瞭我的新世界大門!我之前對語言學習的理解非常錶層,總覺得無非就是多背單詞、多聽多說,但這本《第二語言習得研究》徹底顛覆瞭我的固有認知。作者深入淺齣地剖析瞭成人和兒童在習得外語時大腦處理機製的差異,那種基於認知心理學的解釋,讓我第一次明白瞭為什麼我學瞭這麼多年英語,口語還是像“開水瓶裏的乒乓球”一樣磕磕巴巴。書中詳細介紹瞭“輸入假說”、“監控模式”等一係列經典理論,並且用大量的實證研究數據支撐,讓人信服力十足。我特彆喜歡它對“可理解性輸入”的強調,這不僅是理論,更是一套清晰的操作指南。讀完後,我開始有意識地調整自己的學習策略,不再盲目追求“完美輸齣”,而是把重點放在吸收高質量、略高於自己現有水平的語言材料上。這本書的學術深度和實踐指導性完美結閤,對於任何嚴肅對待外語學習的人來說,都是不可多得的珍寶。它不僅僅是“學語言”的書,更是“瞭解人類心智如何處理信息”的書。

評分

這本書的結構編排和論述邏輯,簡直是教科書級彆的典範。我注意到作者在構建每一個理論框架時,都非常嚴謹地追溯瞭其思想的源流,從喬姆斯基的普遍語法到後來的社會文化理論,脈絡清晰得讓人佩服。特彆是關於“中介語”(Interlanguage)的章節,作者用生動的案例展示瞭學習者語言係統是如何一步步建構、修正和發展的,中間經曆瞭多少次的“係統性錯誤”。這種對學習過程的細緻描摹,極大地緩解瞭我對自身學習瓶頸的焦慮感,因為我知道那些“錯誤”恰恰是係統在重構的標誌,是進步的必要階段。它的學術嚴謹性體現在對不同流派觀點的公平呈現和批判性分析上,沒有偏袒任何一傢之言,而是引導讀者自己去思考不同理論在不同場景下的適用邊界。對於研究生或者希望從事語言教學研究的人來說,這本書提供瞭堅實的理論基石,隨便翻開哪一頁,都能找到可以引申和深入研究的切入點,可以說是引人入勝的學術探索之旅。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有