《共産黨宣言:多語種紀念版》多語種紀念版以2009年齣版的中央編譯局翻譯的《馬剋思恩格斯文集》譯本為基礎,其內容包括《共産黨宣言》正文以及作者在不同時期撰寫的七篇序言,此外收入瞭該書初期的德文本影印版、具有代錶性的俄文本影印版、英文本影印版,還收錄瞭我國著名國畫大師蔣兆和創作的馬剋思畫像和恩格斯畫像,以及不同國傢齣版的《共産黨宣言》的部分封麵圖輯。此次再版對該書的封麵和內文版式做瞭重新設計,以突齣馬剋思誕辰200周年、《共産黨宣言》發錶170周年的重大紀念意義。
《共産黨宣言:多語種紀念版》是全世界共産黨人的綱領性文獻。它的問世標誌著馬剋思主義的誕生。這次再版的《共産黨宣言》以2009年齣版的中央編譯齣版局編譯的《馬剋思恩格斯文集》譯本為基礎,其內容包括《共産黨宣言》正文以及作者在不同時期撰寫的七篇序言,此外收入瞭該書初期的德文本影印版,具有代錶性的俄文本影印版、英文本影印版,以及我國著名國畫大師蔣兆和創作的馬剋思畫像和恩格斯畫像。
卡爾·馬剋思,馬剋思主義的創始人之一,第*國際的組織者和領導者,全世界無産階級和勞動人民的偉大導師,無産階級的精神領袖,國際共産主義運動的先驅和領導者。馬剋思是德國偉大的思想傢、政治傢、哲學傢、經濟學傢、革命傢和社會學傢。主要著作有《資本論》、《共産黨宣言》等。
1872年德文版序言 — 003
1882年俄文版序言 — 007
1883年德文版序言 — 011
1888年英文版序言 — 013
1890年德文版序言 — 021
1892年波蘭文版序言 — 029
1893年意大利文版序言 — 033
共産黨宣言 — 037
一、資産者和無産者 — 038
二、無産者和共産黨人 — 051
三、社會主義的和共産主義的文獻 — 062
1.反動的社會主義 — 062
(甲)封建的社會主義 — 062
(乙)小資産階級的社會主義 — 064
(丙)德國的或“真正的”社會主義 — 066
2.保守的或資産階級的社會主義 — 069
3.批判的空想的社會主義和共産主義 — 071
四、共産黨人對各種反對黨派的態度 — 074
注釋 — 077
1848年德文版《共産黨宣言》 — 099
1882年俄文版《共産黨宣言》 — 125
1888年英文版《共産黨宣言》 — 187
世界各國齣版的《共産黨宣言》封麵精選 — 219
齣版後記 — 226
1.中譯部分根據2009年齣版的中央編譯局翻譯的《馬剋思恩格斯文集》修訂。
2.收入瞭馬剋思、恩格斯在不同時期為各語種版本撰寫的七篇序言的中譯文。
3.以影印形式全文再現《共産黨宣言》最早的德文本、具有代錶性的俄文本及英文本,版本極其珍貴,國內僅有少數善本,本書影印版既實現瞭高度清晰的文本還原,也保持瞭善本原貌。
4.收錄瞭國畫大師蔣兆和繪製的馬剋思、恩格斯畫像,馬剋思手跡,馬剋思、恩格斯簽名等珍貴資料。
5.世界各國170年間齣版的多版本《共産黨宣言》的封麵在本書中得以集中展示。
這本書的裝幀設計讓我眼前一亮,封麵采用瞭沉穩而不失力量感的色彩搭配,再配以精美的燙金工藝,整體散發齣一種厚重且具有曆史意義的氛圍。翻開書頁,紙質的觸感也相當不錯,細膩而富有彈性,長時間閱讀也不會感到疲憊。我尤其喜歡的是排版方式,每一個文字的間距、行高都經過瞭精心的考量,閱讀起來非常舒適,仿佛每一句話都在輕柔地引導著我的思緒。而“多語種紀念版”這個名字,更是激發瞭我內心深處的好奇。我一直對不同語言如何承載思想和情感充滿興趣,想象著這本書在世界各地,以不同的語言形式,嚮無數讀者傳遞著同一份精神力量,這本身就是一種非常壯觀的景象。我迫不及待地想要深入其中,去感受這份跨越語言的共鳴,去探索它如何在不同的文化語境中被理解和闡釋。這本書不僅僅是一本書,更像是一個連接世界的窗口,讓我能夠通過文字,窺探到更廣闊的視野和更深邃的思想。
評分作為一個對社會思潮和曆史變遷有著濃厚興趣的讀者,我選擇這本書,更多的是被它所代錶的深刻曆史意義和它所引發的廣泛討論所吸引。我並非研究者,也非專業人士,隻是一個對人類社會發展軌跡充滿求知欲的普通人。我希望通過閱讀這本書,能夠更直觀地理解那些塑造瞭我們當下世界的宏大敘事,以及那些曾經撼動過世界格局的思想火花。我尤其關注的是,在不同的曆史時期,這本書是如何被解讀的,它又如何影響瞭不同國傢和民族的命運。我期望這本書能夠提供一個更加多元的視角,讓我能夠跳齣單一的認知框架,去審視那些曾經被認為是顛撲不破的真理,也去理解那些曾經被視為異端的思想。這本書在我看來,是一麵鏡子,映照齣的是曆史的深度,也是人性的復雜。我渴望通過這本書,能夠更清晰地認識到,思想的力量是如何在曆史的長河中激蕩,又是如何最終匯聚成改變世界的洪流。
評分我對這本書的“多語種”這個特點感到非常興奮。這意味著這本書不再僅僅局限於一種語言的錶達,而是以一種更加包容和開放的姿態,呈現在世界讀者麵前。我設想著,在同一個閱讀空間裏,我可能會在某一頁看到原文,在另一頁看到精煉的譯文,甚至可能還會有不同語言版本的對比。這種多重語言的呈現方式,讓我覺得非常新穎,也充滿瞭探索的樂趣。我渴望通過這種方式,去體會不同語言在錶達同一概念時所産生的微妙差異,去感受思想在跨越文化和語言障礙時所展現齣的強大生命力。對我而言,這本書不僅僅是一次閱讀,更是一次跨越語言和文化的學習與體驗。我期待它能夠幫助我拓寬視野,提升對不同文化語境下思想錶達的理解能力,並從中獲得更加豐富和深刻的感悟。
評分我選擇這本書,更多的是齣於一種對思想力量的好奇和敬畏。我知道它在曆史上引發瞭巨大的漣漪,也知道它曾被無數人視為行動的指南,或者被另一些人視為警示的符號。我並非帶著預設的立場去閱讀,而是懷著一種開放和求知的態度,希望能夠親身去觸碰那些曾經激蕩人心的思想。我期待著,在這本書中,我能夠找到一些能夠引發我深入思考的觀點,能夠看到一些能夠啓發我新的認識的論述。我希望這本書能夠讓我明白,為什麼這樣一份宣言,會在曆史的長河中留下如此深刻的印記。我希望通過閱讀,能夠更清晰地理解那些驅動人類社會變革的力量,也能夠更深刻地認識到,思想是如何能夠成為改變世界的重要推手。這本書對我來說,是一次對思想本質的探尋,也是一次對曆史深層邏輯的追溯。
評分我被這本書的“紀念版”這三個字深深吸引。在當下這個信息爆炸、節奏飛快的時代,能夠靜下心來,去翻閱一本具有如此厚重曆史積澱的書籍,本身就是一種難得的體驗。我猜想,這本“紀念版”絕不僅僅是內容的重復,它更可能包含著一些特彆的編排、注釋,甚至是對於其曆史意義的深入闡釋。我期待著它能夠帶給我一種儀式感,一種對過去的迴望,以及對當下深刻的思考。我希望在閱讀的過程中,能夠感受到一種穿越時空的對話,仿佛能夠聽到那些曾經的呼喚,感受到那些曾經的激情。這本書對我來說,更像是一個時間膠囊,裏麵封存著的是一段不容忽視的曆史,以及一段充滿爭議卻又影響深遠的思想。我希望通過這本書,能夠更好地理解我們從何而來,又將走嚮何方,並在其中找到屬於自己的思考路徑。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有