現代英文選評注 新修訂 高階英語學習、英文寫作晉階的經典讀本

現代英文選評注 新修訂 高階英語學習、英文寫作晉階的經典讀本 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 英文閱讀
  • 英文寫作
  • 英語學習
  • 高階英語
  • 經典讀物
  • 選評注
  • 新修訂
  • 英語寫作晉階
  • 現代英文
  • 英語教材
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
商品名稱:現代英文選評注 新修訂 高階英語學習、英文寫作晉階的經典讀本
商品編號:12425605290
店鋪: 後浪齣版公司官方旗艦店
商品毛重:0.78kg

具體描述

商品參數
著者:夏濟安
字數:522韆              
書號:978-7-5502-7752-6    
頁數:464
齣版:北京聯閤齣版公司  
印張:29
尺寸:720毫米×1030毫米                  
開本:1/16
版次:2016年8月第1版                   
印次:2016年8月第1次印刷
裝幀:平裝           
定價:42.80元
正文用紙:膠版紙

編輯推薦
《現代英文選評注》是中國人高階英語學習、寫作進階的必備讀物,是大學和研究生英語學習的重要參考書。
這本書有非常強大的實用性和功能性,書稿問世以來,曾多次重印,海內外好評如潮。

著者簡介
夏濟安(1916-1965) ,江蘇吳縣人。上海光華大學英文係畢業,先後在光華大學、西南聯大、北京大學、香港新亞書院、颱灣大學任教。1959年赴美,任教於西雅圖華盛頓大學、加州大學伯剋利分校。夏濟安在中英文雙語上都有很深的造詣,著有《夏濟安選集》、《現代英文選評注》、 Gate of Darkness等作品。

內容簡介
《現代英文選評注》是夏濟安的名作。所謂的選,是現代英語作傢的佳作選篇;所謂的評,是對文章做的簡要介紹和語言文字風格的評述 ;而所謂的注,則是對於文字意義、詞句結構、語法細節、語言特徵等的解析。

讀者定位
大中學生、英語學習者

目錄
The Bear

The Whistle
寒笛
The Life and Work of Professor Roy Millen
米倫教授的生活與工作
The Ballet Dancer
芭蕾舞者
Herb Gathering
采藥
Two Mutes
兩個啞巴
The Last Puritan
最後一個清教徒
The Great Fire of 1945
一九四五年大火記
The Jersey Heifer
澤西牛
A Visit to the Grandfather’s Grave
掃墓
Natives Don’t Cry
亨利小姐的信
Rosie
露西姑娘
The Treasure Game
覓寶
At Gallipoli
大軍齣徵
The Duck

A Special Occasion
兩小
Bookshops in Paris
巴黎的書店
A World of Glass
玻璃世界
A Hemingway Sample
海明威的寫作技巧
Kant the Man
康德的日常生活
In Dreams Begin Responsibilities
君子好逑
A Mountain Adventure
登山遇險記
Father and Daughter
父與女
Merry Christmas
聖誕快樂
D-Day
諾曼底登陸
A Student in Economics
勤工儉學生
Prescott
史學傢普雷斯科特
Man and Woman
男與女
A Pretty Girl
美麗的姑娘
Her Graduation Day
畢業的那一天
Emergency Landing
緊急著陸
Romeo
情聖
Dialogues of A. N. Whitehead
懷特海對話錄
Michael and Mary
金船
University Days
大學生活
British Bicycles in Spain
英國自行車在西班牙
The Reigning Royalty of Europe
歐洲之王室
A Professor in Retirement
退休教授
A Writer’s Life
作傢甘苦
We Need Humor
我們需要幽默
Skeffington’s Decision to Run for Re-election
市長決心競選
Moon Shell
月形螺殼
Invite
邀舞
Captain Carlsen
卡爾遜船長
Moscow, 1918
一九一八年的莫斯科

齣版說明
《現代英文選評注》是夏濟安的名作。此書原為《學生英語文摘》雜誌 Grammar
Road and Rhetoric Street專欄連載稿。所謂的選,是現代英語作傢的佳作選篇;所謂的評,是對文章做的簡要介紹和語言文字風格的評述 ;而所謂的注,則是對於文字意義、詞句結構、語法細節、語言特徵等的解析。這本書有非常強大的實用性和功能性,書稿問世以來,曾多次重印,海內外好評如潮。《現代英文選評注》是中國人高階英語學習、寫作進階的必備讀物,是大學和研究生英語學習的重要參考書。
然而從另一方麵講,這部書稿也存在一些問題。因為是連載稿,所以全書體例並不統一。它是教材,也可以被看做是“講義”。當年的連載因為整理時間有限,夏濟安沒有來及仔細校對,文稿中留下瞭一些錯誤。夏濟安去世較早,這部書稿曾經由硃乃長和夏誌清分彆做過修訂。硃乃長的修訂非常少,夏誌清的修訂內容更少,很多明顯瑕誤都一仍其舊。這些錯誤,在以前的齣版版本中,一直被簡單因襲。瑕不能掩瑜,然而作為教材,勘校修改是有其必要性的。
本次齣版的文稿修訂工作,我們聘請 Dr. Stevens Powell 和陳雨博士共同主持。夏濟安所使用的語法術語,跟現今標準說法有相當的歧異,作為教材來說,當然應該做齣相應的調整統一。涉及英語高級語法的某些細節,由於人言人殊,夏濟安的說法自有他的道理,修訂過程中則盡量少做改動。有幾個英文單詞,英美原作者就拼寫錯誤,校訂過程中徑改。有些錯誤解釋,如 lap、 mules、 motar 等,已直接訂正。有些解釋不對或者不通的地方,比如 Two Buttes 的笑話,比如莎劇語言特徵的段落,做瞭大幅度修改。還有些滯澀的語句,做瞭調整。
讀者如果在修訂版本中發現有問題,歡迎聯係我們,我們將在再版時訂正,爭取讓此書做到盡善盡美。
                        



《全球化時代的跨文化交際策略:理論、案例與實踐指南》 圖書簡介 在日益緊密聯係的全球化時代,跨文化交際能力已不再是錦上添花的技能,而是職場競爭、國際閤作乃至個人成長的核心素養。本書旨在提供一套全麵、深入且極具實操性的跨文化交際理論框架、分析工具和實用策略,幫助讀者有效理解、診斷並成功應對不同文化背景下的溝通挑戰。 第一部分:跨文化交際的理論基石與核心概念 本書的開篇將構建堅實的理論基礎,帶領讀者穿越文化研究的演變曆程。我們首先探討文化的概念界定,從人類學、社會學到傳播學的多重視角,厘清文化作為“冰山”模型的隱性與顯性層麵。隨後,重點介紹一係列經典和前沿的跨文化交際理論模型: 霍夫斯泰德(Hofstede)的文化維度理論:詳細剖析權力距離、個人主義/集體主義、不確定性規避、男性化/女性化以及長期導嚮/短期導嚮這五個核心維度,並提供當前世界主要國傢和地區的最新數據分析,幫助讀者建立初步的文化感知地圖。 特龍皮納爾(Trompenaars)的文化範式:深入解析情感錶達(情感化/中性化)、人際關係導嚮(特殊主義/普遍主義、個人/關係)以及時間觀念(順序性/同期性)等七個維度,強調其在商業談判和團隊管理中的應用差異。 高語境與低語境文化(Hall):詳細區分依賴背景信息和依賴明確言語的溝通風格,並探討信息傳遞的效率與潛在誤解。 舒茨(Schutz)的現象學方法與文化解釋學:超越簡單的維度對比,引入深度理解文化符號、儀式和敘事結構的必要性,強調“他者”視角的構建。 本部分強調理論並非僵化的標簽,而是理解文化差異的透鏡,核心在於培養批判性思維,避免刻闆印象的陷阱。 第二部分:跨文化衝突的根源與診斷工具 有效管理衝突的前提是對衝突的深層文化根源有清晰的認識。本章專注於識彆那些在跨文化互動中極易引發摩擦的“隱形炸彈”: 1. 認知差異與歸因偏差:探討基本歸因錯誤在跨文化情境中的放大效應。當一方將失誤歸因於對方的性格缺陷(內部歸因)而非情境壓力(外部歸因)時,衝突如何迅速升級。 2. 非語言溝通的復雜性:詳述眼神接觸、身體距離(空間學)、觸摸(觸覺學)、麵部錶情以及時間觀念(單時製與多時製)在不同文化中的截然不同的含義。例如,在某些亞洲文化中被視為尊重的沉默,在西方商務會議中可能被解讀為反對或準備不足。 3. 價值觀與倫理睏境:分析在涉及公平、透明度、隱私權和集體責任等核心價值觀齣現衝突時的應對策略,特彆是針對“情麵文化”與“契約文化”之間的摩擦點進行深入案例剖析。 我們引入“文化敏感度評估量錶”,提供一套自我診斷工具,幫助學習者定位自身在跨文化適應麯綫上的位置。 第三部分:跨文化交際的實踐策略與技巧 理論必須落地為行動。本部分是本書的實踐核心,提供瞭針對不同場景的定製化策略: A. 語言運用與信息解碼:超越詞匯的障礙 有效釋義與反思性傾聽:教授如何使用非評判性的語言(Paraphrasing)來確認理解,並利用“延遲反饋”來彌補因文化差異導緻的反應時間差。 語用學障礙的剋服:研究請求、拒絕、贊美和道歉在不同文化中的“禮貌度”差異。例如,在高度等級化的文化中,直接拒絕被視為粗魯,需要學習如何使用間接錶達來傳遞否定的信息。 數字交流的語境化:針對電子郵件、即時消息和視頻會議中的文化差異進行指導,包括恰當的稱謂、錶情符號的使用規範以及迴復時限的文化期待。 B. 跨文化團隊管理與領導力 建立信任的路徑:對比任務導嚮型信任(Task-based Trust)和關係導嚮型信任(Relationship-based Trust)的建立過程,為管理者提供在不同文化團隊中平衡效率與人際關係的框架。 決策製定流程的文化適應:分析共識型決策(Consensus)與命令式決策(Top-down)的優劣及適用場景,確保決策過程的透明度和文化包容性。 激勵與反饋機製的本土化:指導管理者如何根據文化對個人成就、群體貢獻的價值判斷,設計具有針對性的激勵計劃和建設性反饋方式。 C. 國際談判與商務禮儀精要 本書提煉瞭成功國際談判的“三階段模型”:準備(文化偵察)、互動(關係建立與信息交換)和收尾(閤同執行的文化保障)。內容涵蓋:商務宴請的禁忌與禮儀、名片交換的規範、著裝的文化信號意義,以及在不同市場進行有效市場進入時的文化適配策略。 第四部分:個人發展與持續的文化學習 跨文化能力的提升是一個終身過程。最後一部分側重於學習者的自我發展: 文化智力(CQ)的構建:詳細闡述文化智力的四個要素——元認知、認知、動機和行為,並提供針對性訓練方法,以提高個體適應新環境的能力。 “文化休剋”的應對與反思:為即將或正在經曆跨文化適應的讀者提供應對焦慮、迷失感和文化衝擊的心理調適策略。 沉浸式學習的深化:推薦通過文學、電影、曆史和旅行體驗來深化文化理解的方法,強調通過敘事和親身體驗來內化復雜文化規範的重要性。 本書特色: 本書結構清晰,理論深度與實踐廣度兼顧。它不僅僅是一本理論匯編,更是一本麵嚮全球化工作者的“實戰手冊”。通過大量真實的跨文化案例分析(涵蓋教育、醫療、科技、金融等多個領域)和可操作的工具箱,幫助讀者將抽象的文化概念轉化為清晰、自信的跨文化行為。本書適閤高等院校的國際關係、工商管理、傳播學專業的師生,以及所有在全球化背景下進行跨國業務往來、海外生活或希望提升自身國際競爭力的人士閱讀。

用戶評價

評分

對於很多英語學習者而言,最大的障礙往往不是詞匯量不夠,而是如何將零散的知識點組織成連貫、有邏輯、有感染力的錶達。這本書在“高階英語學習”這個定位上,做到瞭極高的精準度。它不是麵嚮初學者,而是瞄準瞭那些已經有一定基礎,但總是在“卡殼”的進階學習者。它提供的分析框架非常係統,無論是從語篇結構入手,還是從句子內部的微觀處理入手,都有詳盡的論述和示例。我發現,很多我過去感到睏惑的閱讀障礙,在這本書的剖析下,都變得清晰明瞭。例如,它對復雜從句嵌套的解析,不僅僅是語法上的拆解,更結閤瞭信息承載的側重點,這一點太關鍵瞭。它讓閱讀不再是費力的“解碼”,而是一種愉悅的“信息捕獲與鑒賞”過程。這本書的價值,在於它教會你如何構建自己的“思維地圖”,讓輸入(閱讀)和輸齣(寫作)能夠形成一個良性的循環,互為促進。

評分

這套書的設計和裝幀也體現瞭一種對知識的尊重。紙張的質感很好,長時間閱讀眼睛也不會太容易疲勞,這對於我們這種需要反復推敲文本細節的深度學習者來說非常重要。更讓我驚喜的是,它在“新修訂”的部分做得非常到位。麵對快速變化的語言環境,一本好的學習資料必須與時俱進,這本書顯然在這方麵下瞭大功夫。它收錄瞭一些近現代的優秀文本,這些文本更貼近我們當下所處的文化和思維模式,讓學習到的東西更具實用性和相關性。相比起那些隻停留在經典老文的選本,這本書的視野更加開闊,它沒有把英文學習局限在曆史的塵埃裏,而是將其置於一個動態發展的語境中去考察。每一次翻閱,都能發現一些新的理解點,這得益於評注的與時俱進和對現代語言習慣的考量。這種與讀者共同成長的感覺,讓我對這本書的信賴度倍增。

評分

我是一個比較注重實戰效果的人,對於那些理論多於實踐的書籍往往敬而遠之。這本書的“晉階”體現在它與實際寫作應用的緊密結閤上。它不僅僅展示瞭“什麼”是好的錶達,更深入地探討瞭“如何”在自己的寫作中藉鑒和運用這些技巧。評注中常常會穿插一些對比分析,比如同一個意思,不同的作者會如何運用不同的句式來達到不同的強調效果。通過這些細緻的對比,我學會瞭如何在寫作時進行“風格選擇”和“語氣控製”,而不是一味地追求“正確”。這種對風格和語境敏感度的培養,恰恰是區分普通寫作者和優秀寫作者的關鍵。這本書真正起到瞭“以身示範”的作用,它提供瞭一個高標準的參照係,逼迫你的思維去模仿和超越。讀完後閤上書本,我感覺自己不再是那個隻會機械組閤單詞和句型的學習者,而是一個開始懂得“雕琢”文字的工匠,這種提升是立竿見影且發自內心的。

評分

說實話,我之前嘗試過不少聲稱能“提升寫作”的書籍,結果大多是換湯不換藥的套路總結,讀完後寫齣來的東西依然是老樣子,缺乏生氣和力量。但是《現代英文選評注》的價值在於它提供瞭一種“內化”的路徑。它精選的文章,本身就是英文寫作的典範,它們展示瞭如何在不同的語境下,使用最精準、最有感染力的語言來錶達思想。我花瞭一些時間,不僅僅是去讀那些選文,更是細緻地去揣摩那些評注中指齣的修辭手法和遣詞造物的妙處。我發現,當我把注意力從“我要寫什麼”轉移到“我要怎麼寫齣和這些大師一樣有質感”的時候,我的寫作思維開始發生質變。它教會我如何構建富有節奏感的段落,如何使用恰到好處的連接詞來保證行文的流暢性,如何避免陳詞濫調,轉而追求語言的獨創性和精確性。這已經不是單純的技巧學習,而是一種審美和思維方式的重塑,對於想讓自己的英文錶達更上一層樓的“老手”來說,這本書的價值無法估量。

評分

這本書拿到手,第一感覺就是沉甸甸的,那種紮實感很舒服。我本來對英文閱讀和寫作提升一直有點迷茫,看瞭不少市麵上的資料,總覺得差點火候。這本《現代英文選評注》給我的感覺完全不一樣。它不是那種乾巴巴的語法書,也不是那種華而不實的炫技讀物,而是真正地深入到文本的肌理裏。選取的篇目非常有代錶性,涵蓋瞭不同時期、不同風格的優秀英文作品,這本身就為我們提供瞭一個極好的觀察視角。我尤其欣賞它在評注部分的深度和廣度。很多時候我們讀到一篇好文章,隻知道“好”,但說不齣“好在哪裏”。這本書就像一位經驗豐富的導師,把那些精妙的措辭、巧妙的句式結構、甚至是作者的深層意圖都剖析得淋灕盡緻。特彆是對於一些復雜長難句的處理,它不是簡單地給齣翻譯,而是會解釋為什麼作者要那樣構建句子,這種“知其然,知其所以然”的學習方式,極大地提升瞭我的閱讀理解能力和對英文邏輯的把握。對於那些渴望從“看得懂”邁嚮“真正讀懂”的讀者來說,這絕對是不可多得的寶典。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有