【正版包郵】 語法調查研究手冊 語言文字學圖書 上海教育齣版社 【2008年第1版】

【正版包郵】 語法調查研究手冊 語言文字學圖書 上海教育齣版社 【2008年第1版】 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

劉丹青 著,瀋傢煊 編
圖書標籤:
  • 語法學
  • 語言學
  • 語言文字學
  • 調查研究
  • 句法學
  • 語義學
  • 上海教育齣版社
  • 教材
  • 參考書
  • 2008年
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 青苑圖書專營店
齣版社: 上海教育齣版社
ISBN:9787544415873
商品編碼:1576102780
包裝:平裝
叢書名: 西方最新語言學理論譯介
開本:16開
齣版時間:2008-11-01
用紙:膠版紙
頁數:635
正文語種:中文

具體描述

【編輯推薦】:                        


《語法調查研究手冊》的宗旨、特色、使用方式等,原作者的“引言”已作瞭解釋。關於該問捲齣版的學術背景,以及在國內引進此問捲的意義,在“引言”後的說明部分也作瞭介紹。簡而言之,問捲為各地人類語言的調查描寫提供瞭一個盡量客觀、全麵和包容性強的語法框架,讓調查研究者可以盡可能擺脫語種局限和學派成見,調查到盡可能多的語法事實。這正是主要習慣於漢語眼光的國內語法學界所非常需要的。

【內容簡介】:

關於該問捲的宗旨、特色、使用方式等,原作者的“引言”已作瞭解釋。關於該問捲齣版的學術背景,以及在國內引進此問捲的意義,在“引言”後的說明部分也作瞭介紹。簡而言之,問捲為各地人類語言的調查描寫提供瞭一個盡量客觀、全麵和包容性強的語法框架,讓調查研究者可以盡可能擺脫語種局限和學派成見,調查到盡可能多的語法事實。這正是主要習慣於漢語眼光的國內語法學界所非常需要的。
  本手冊以科姆裏(Bernard Comrie)和史密斯(Norval Smith)所編製的《Lingua版語言描寫性研究問捲》(1977,劉丹青、吳可穎譯)為提綱,對問捲的內容進行詳盡的注釋、例示、補充和分析,包括對不足之處或不適閤中國語言之處的評述。總篇幅約相當於問捲的十倍。該問捲的翻譯和齣版得到瞭科姆裏和史密斯兩位教授的授權和鼓勵。問捲的主體是語法項目,本書的說明也主要圍繞語法項目,因而書名為《語法調查研究手冊》。

【目錄】:

序(瀋傢煊)
捲首語
Lingua版語言描寫性研究問捲引言
[引言說明]
1 句法
1.1 一般問題
1.1.1 句類
1.1.1.1 直接引語和間接引語
1.1.1.2 疑問句:是非問句|疑問代詞問句(特指問)|迴聲問句

1.1.2 從屬句關係(從句關係)
1.1.2.1 從句標誌手段:語序|助詞|動詞修飾|其他
1.1.2.2 名詞從句(補足語從句):標記手段|與主句的位置關係|從句次類|限定與非限定
1.1.2.3 形容詞從句(關係從句):標記手段|限製性和非限製性|核心名詞的位置|無核關係從句|可關係化的範圍|非限定式
1.1.2.4 狀語從句:標記手段|語序|類彆:時間、方式、目的、原因、條件、結果、程度|非限定式
1.1.2.5 時態呼應鏈

1.2 結構問題
1.2.1 句子的內部結構
1.2.1.1 係詞句:名詞性錶語句|形容詞補足語句|副詞性補足語句|係詞隱去的條件}係詞的不同類型
1.2.1.2 動詞句:傀儡主語旬|無賓動詞|間接賓語|其他動詞論元|主語、直接賓語和其他論元的組閤關係|動詞、主語、直接賓語的語序
1.2.1.3 狀語:類彆:副詞、前/後置詞短語、格、從句|語序
1.2.2 形容詞短語
1.2.2.1 形容詞短語的操作性定義
1.2.2.2 形容詞帶論元問題:用於無主句|帶直接賓語的形容詞|帶間接賓語的形容詞|其他論元|可能的論元組閤|論元組閤的語序
1.2.2.3 修飾形容詞的狀語種類:副詞狀語|前/後置詞短語|格|狀語從句|語序
1.2.2.4 形容詞、論元和狀語同現時的語序

1.2.3 狀語短語
1.2.3.1-1.2.3.4 操作性定義|修飾狀語的狀語|語序|狀語修飾狀語的種類限製

1.2.4 前置詞/後置詞短語及其論元
1.2.4.1 前/後置詞短語的操作性定義
1.2.4.2 前/後置詞短語與其論元的關係:前/後置詞論元(賓語)的隱現|與多個論元同現|與非名詞短語的論元同現|前/後置詞的懸空
1.2.4.3 修飾前/後置詞的成分:副詞|前/後置詞短語|格|狀語從句|語序
1.2.4.4 支配不止一種格的前/後置詞:格的選擇的決定因素

1.2.5 名詞短語(名詞性成分)
1.2.5.1 名詞短語的操作性定義
1.2.5.2 修飾語種類:形容詞|關係從句|領屬“形容詞”|冠詞|指示“形容詞”|量化詞|副詞性成分|強調代詞│比較級/Z高級/等同級結構│其他
1.2.5.3 多個種類修飾語的同現:定語之間的優勢語序
1.2.5.4 修飾語種類問的同現限製
1.2.5.5 中心詞和修飾語的語序

1.3 並列關係
1.3.1.1 句子並列手段:等立型│轉摺型│選擇型│其他
1.3.1.2 各種句法錶現:每個並列成分都用連詞│連詞數目為並列成分數減│隻有一個連詞
1.3.1.3 主要語類的並列方式
1.3.1.4 並列式和伴隨式的異同
1.3.1.5 並列成分的結構平行性

1.4 否定式
1.4.1 句子的否定
1.4.2 句子成分的否定
1.4.3 多重否定的效果
1.4.4 並列連詞位置對否定成分的吸引
1.4.5 通過高層句的否定錶達對低層句的否定

1.5 迴指
1.5.1 迴指錶達方式:直接省略│省略加動詞標記│人稱代詞│反身代詞│特殊迴指代詞│其他
1.5.2 迴指的方嚮和實現範圍:小句內│並列結構間│主句從句問│不同從句間│不同句子間

1.6 反身代詞
1.6.1 反身性的實現方式:詞形不變的反身代詞│詞形可變的反身代詞│動詞詞綴│其他
1.6.2 反身的範圍
1.6.3 反身成分作動詞詞綴的小句內的反身錶達:先行詞的句法功能:隻作主語、其他可能性│反身標記的句法功能:直接賓語、間接賓語、其他、組配限製
1.6.4 非詞綴反身成分在小句中的位置
1.6.5 先行詞和反身詞句法位置關係詳列
1.6.6 名詞化從句的反身關係
1.6.7 名詞短語中的反身關係
1.6.8 無顯性先行詞的反身結構
1.6.9 反身形式的其他用途:強調代詞 反身性動詞形式用作一般的去及物化標記 其他
1.7 相互關係

1.8 比較式(差比句)
1.8.1 差比的錶達方式
1.8.2-1.8.4 比較句中等同成分的刪略規則
1.8.5 兩種差比結構的並存與區彆:比較助詞加簡縮的比較從句│前置詞加比較基準
1.8.6 關聯比較(遞比關係)
1.9 等比關係

1.10 領有關係
1.10.1 領有句的構成
1.10.2 可讓渡和不可讓渡
1.10.3 臨時領有和YJ領有
1.10.4 人、動物和事物的領有
1.10.5 現時領有和過往領有

1.11 強調(焦點錶達)
1.11.1 句子的強調(整句焦點):無針對性的強調 有針對性的強調
1.11.2.1 強調(焦點)的類彆(非對比性強調/對比性強調)與錶達手段:重讀/重音 助詞│移位(不齣位):句首、句末、動詞之前、其他位置│分裂│假擬分裂齣位:左齣位、右齣位、其他齣位 其他 手段的組閤
2 形態
3 音係
4 象聲詞
5 詞匯
引用文獻
漢語書麵語料文獻版本目錄
語種索引
後記

【精彩書摘】:

 1 句法
  1.1 一般問題
  1.1.1 句類(sentence-types)
  [說明]句子類型(sentence-types)或曰句類,主要指的是句子的功能類型,即按交際中的作用所分齣的句子類彆,包括陳述、疑問、祈使、感嘆等。對於句子的結構類型,通常稱為句子模型(sentence pattern)或日句型。1.1.1節的調查基本上圍繞句類展開。
  1.1.1.1 所調查語言是否區分直接引語和間接引語?如果區分,以什麼方式錶示?
  〔說明〕直接引語指說話人直接引用另一位說話者的話語,不作任何改造。書麵上可以用引號括起來。間接引語的內容是另一位說話者的,但引述時的人稱則按當時說話者的視點來錶述。如張三對李四說瞭一句“我騙瞭你”。李四給王五引述張三的話時,可以有下麵兩種方式:
  a.張三(曾經對我)說:“我騙瞭你。”
  b.張三(曾經對我)說他騙瞭我。
  a式迴答就是直接引語,b式迴答就是間接引語。調查時需要注意的是直接引語和間接引語在其他方麵錶現齣的差彆。比如,英語中直接引語的動詞時體照錄引語的原狀,而間接引語的時體要與引述時的主句時體照應。上述兩句的英語翻譯分彆是:
  a.Zhangsan said:“1 deceived you.”
  b.Zhangsan said(that)he had deceived me.
  a句主句用“一般過去時”(過去時,一般體)(引號中是教學語法的說法,括號中是理論語法的說法。下同),直接引語按原文也用“一般過去時”。b句主句用“一般過去時”,間接引語就需要將“一般過去時”改造為“過去完成時”(過去時,完成體)。此外,我們注意到,英語的直接引語不能用“關係代詞”(賓語從句標句詞)that介引,而間接引語可以用或需要用標句詞。漢語書麵語中,直接引語可以用相當於標句詞的“道”介引,如前麵a句中的“說”可以說成“說道”。間接引語不能用“道”介引。“道”的用不用正好與英語that的規則相反。其他類似“說道”的組閤還有“講道、罵道、叫道、寫道”等等,“道”後都是直接引語(關於標句詞“道”的共時和曆時分析,詳見劉丹青(2004a)。

【前言、序言】:

1987年年底,著名的語言類型學傢伯納德·科姆裏的著作《語言共性和語言類型》由我譯成漢語,齣版前,科姆裏為這個漢譯本寫瞭個序言,序言的Z後一句話是:“衷心希望中國的語言學研究者能得益於這個中文譯本,從中意識到世界語言的變異範圍,從而能把漢語置於這個變異範圍之內來考察。”一轉眼已過去20年,欣慰的是,今天“將漢語置於世界語言的變異範圍內來考察”已經成為我國很多語言學研究者.的共識,甚至成為一個指導行動的口號。
  每個國傢的語言學傢總是以自己國傢的語言為主要研究對象,這是很自然的,但是語言學傢的根本任務是揭示人類語言的本質。人類語言的本質既體現在語言的共性上,又體現在語言的個性上,語言的共性和個性是一個銅闆的兩麵。語言可以韆變萬化,但是萬變不離其宗,變異有一定的範圍,要受一定的約束,變異的範圍和約束就是語言的共性。這就是語言類型學的基本主張。
  長期以來,我國大多數語言研究者在研究漢語時,由於缺乏一種世界眼光,Z多也就是拿漢語跟少數幾種常用外語作一比較,結果往往是把屬於語言共性的東西看作是漢語的個性,而把漢語真正的個性給抹殺瞭。眼界是否開闊,這跟研究的目標是否遠大有關。如果我們根本不想揭示人類語言的本質,為一般的語言學理論做齣貢獻,那當然就不必去關心世界上其他地方的語言。這種狀況正在發生重大的變化,越來越多的人已經意識到,我國的語言研究者應該而且可以為揭示人類語言的本質做齣應有的貢獻;意識到我們的眼界必須打開,隻關心自己母語的狀態必須改變。
  現在關心語言理論的人是越來越多瞭,大傢已經認識到,沒有一定的理論框架是觀察不到語言事實的。但是對具體語言的描寫仍然是提齣理論假設的基礎,這一點必須永遠牢記。作為一個語言學傢,他的研究對象始和終都是語言而不是語言理論,中間研究語言理論也還是為瞭研究好語言。


【正版包郵】 現代漢語語法研究的基石,一本深入探索語言奧秘的寶典 引言:探尋語言結構之美,領略語法思維之深邃 語言,作為人類溝通交流最核心的工具,其背後蘊含著一套精妙絕倫的運行規則,這便是語法。語法不僅是詞語組閤的簡單疊加,更是思維邏輯的外在體現,是理解世界、錶達思想的基石。一本優秀的語法研究手冊,能夠帶領讀者穿越詞匯的海洋,抵達語法結構的核心,洞察語言的內在秩序與演變規律。本書《現代漢語語法研究手冊》(2008年第1版),正是這樣一部旨在係統梳理、深入剖析現代漢語語法現象的力作,它不僅為語言文字學研究者提供瞭堅實的理論支撐和詳實的研究範例,也為對漢語語法感興趣的廣大讀者打開瞭一扇通往語言深度理解的大門。 第一章:語法研究的理論視角與方法論 本書的開篇,將引領讀者進入現代漢語語法研究的理論殿堂。首先,它將係統介紹當前主流的語法學理論流派,包括但不限於: 結構主義語法: 追溯索緒爾的符號學理論,探討句法結構、成分分析等核心概念,強調語言的二元對立和結構性。 生成轉換語法: 介紹喬姆斯基的理論體係,解析深層結構與錶層結構的關係,以及轉換規則在句法生成中的作用。 功能主義語法: 闡釋語法的溝通功能,分析不同語言單位的功能意義,如句子成分的功能、語篇的功能等。 認知語法: 從認知科學的角度審視語法,探討概念形成、思維模式與語言錶達之間的關聯。 語料庫語言學: 強調真實語言數據的價值,介紹如何利用語料庫進行大規模、客觀的語法現象分析。 在理論框架的鋪陳之後,本書將聚焦於現代漢語語法研究的方法論。這部分內容將詳細闡述研究者在實踐中需要遵循的科學方法,包括: 觀察與描述: 如何準確觀察和記錄漢語的語言現象,避免主觀臆斷。 分類與歸納: 如何對觀察到的語言現象進行科學分類,提煉齣普遍性的語法規律。 比較與分析: 如何通過對比不同語言材料,分析語法現象的異同,揭示其內在機製。 實驗與驗證: 在特定研究領域,如何設計實驗來驗證語法假設。 語料庫的應用: 如何有效利用語料庫工具,進行定量和定性分析,獲取客觀的研究數據。 研究倫理與學術規範: 強調研究過程中應遵守的學術道德和規範,確保研究的嚴謹性和原創性。 通過對理論視角的梳理和方法論的詳盡闡述,本書旨在為讀者構建一個嚴謹、科學的研究起點,使其能夠更有效地展開對現代漢語語法的探索。 第二章:現代漢語的詞類係統與語義特徵 詞是構成句子的基本單位,對詞類係統的深入理解是掌握語法的基礎。本章將對現代漢語的詞類進行係統性的梳理和界定,並著重分析詞語的語義特徵與其語法功能的關聯: 名詞: 探討名詞的指代功能、分類(普通名詞、專有名詞、抽象名詞等),以及其在句子中的充當成分(主語、賓語、定語等)。 動詞: 深入分析動詞的動作、行為、心理、判斷等意義,以及其時態、體貌、語氣等方麵的語法範疇。特彆關注動詞的使動、被動、可能等結構。 形容詞: 探究形容詞的性質、狀態描述功能,分析其修飾成分、謂語成分的用法,以及程度副詞對其的影響。 代詞: 梳理人稱代詞、指示代詞、疑問代詞、泛指代詞等,分析其替代功能和在語篇中的銜接作用。 數詞與量詞: 詳細介紹數詞的組閤規則和量詞的分類、搭配原則,強調其在漢語中獨特的錶量功能。 副詞: 考察時間、地點、方式、語氣、程度、否定等各類副詞的用法,以及它們對動詞、形容詞或其他副詞的修飾作用。 介詞: 分析介詞在構成介詞短語中的作用,以及介詞短語在句子中充當狀語、補語等成分的特點。 連詞: 介紹並列連詞、承接連詞、轉摺連詞、因果連詞等,探討它們在連接詞、短語、分句、句子中的邏輯關係。 助詞: 重點分析結構助詞“的”、“地”、“得”以及語氣助詞“嗎”、“呢”、“吧”、“啊”等,揭示其對詞語、句子結構和語氣錶達的重要影響。 嘆詞與擬聲詞: 探討它們的獨立性、情感錶達功能,以及在口語中的特殊地位。 在詞類劃分的基礎上,本章將進一步探討詞語的語義特徵。理解一個詞的意義,是把握其語法功能的關鍵。本書將從詞匯意義、語法意義、語用意義等多個維度,對詞語的語義進行剖析,並闡述這些語義特徵是如何影響詞語在句子中的選擇和組閤的。例如,動態動詞與靜態動詞在構成補語時可能存在的差異,以及形容詞的褒貶色彩如何影響其與不同名詞的搭配。 第三章:現代漢語的句子結構與成分分析 句子是語言錶達思想的基本單位,本章將圍繞現代漢語的句子結構展開深入探討,並提供詳實的成分分析方法: 句子的基本結構: 介紹主語、謂語、賓語、定語、狀語、補語等基本句子成分,並分析它們之間的關係。 單句的類型與分析: 陳述句、疑問句、祈使句、感嘆句: 探討不同句類在語氣、功能上的區分。 主謂句與非主謂句: 分析主語和謂語是否齊全及其省略的情況。 謂語的類型: 動詞性謂語、形容詞性謂語、名詞性謂語、主謂性謂語等,並分析其結構特點。 成分的組閤與修飾: 詳細講解定語、狀語、補語等成分的構成方式(名詞短語、代詞、形容詞、副詞、介詞短語、動詞短語、主謂短語等)以及它們對中心語的修飾、補充作用。 特殊句式: 例如把字句、被字句、判斷句、存在句、連動句、兼語句等,深入分析其結構特點、意義錶達及使用語境。 復句的類型與構成: 並列復句: 分析由並列關係連接的分句構成,如“既…又…”,“一邊…一邊…”。 承接復句: 闡述時間、順序上的承接關係,如“先…然後…”。 選擇復句: 分析分句之間錶示選擇關係,如“不是…而是…”。 轉摺復句: 揭示分句之間存在的轉摺或對比關係,如“雖然…但是…”。 因果復句: 探討分句之間錶示原因和結果的關係,如“因為…所以…”。 條件復句: 分析條件與結果之間的邏輯關係,如“如果…就…”。 假設復句: 闡釋假設與推測結果的關係。 目的復句: 探討錶示原因和目的的關係。 讓步復句: 分析錶示一種情況,但結果卻並非由此導齣的關係。 遞進復句: 揭示分句之間意義上的層層遞進關係,如“不僅…而且…”。 多重復句: 分析由兩個以上分句組成,層層嵌套的復雜句式。 本章將通過大量的例句,對各種句子結構進行細緻的分析,幫助讀者掌握識彆和分析句子成分的技巧,從而更準確地理解語言的意義和結構。 第四章:現代漢語的語篇結構與語用現象 語言的運用不僅限於單個句子,更體現在宏大的語篇之中。本章將視角從句子拓展到語篇層麵,探討語言的組織方式及其在實際交際中的應用: 語篇的定義與構成: 闡述語篇是如何由一係列相互關聯、組織有序的句子組成的。 語篇的銜接與連貫: 詞匯銜接: 通過詞語的重復、同義、近義、反義、上下位關係等實現銜接。 指代銜接: 分析代詞、指示詞在語篇中的指代功能。 連接詞銜接: 考察連接詞在連接句子、段落,體現邏輯關係中的作用。 重復與省略: 探討重復和省略在語篇中如何維持話題和保持精煉。 時間、空間、邏輯順序: 分析語篇在組織上的順序安排。 語篇的功能: 敘事語篇: 分析故事、事件的講述方式。 說明語篇: 探討解釋、闡釋事物的結構。 議論語篇: 分析論證觀點、發錶意見的方式。 描寫語篇: 考察對人物、景物、事物的細緻描繪。 語用學視角下的語法: 語境的重要性: 強調語言意義的生成離不開具體的交際情境。 言外之意: 探討隱喻、諷刺、暗示等語用現象。 語用原則: 如閤作原則(數量、質量、關係、方式原則)及其“違反”。 語用推理: 分析聽話者如何根據語境和常識推斷說話者的意圖。 語體的研究: 探討不同語體(如書麵語、口語、新聞語體、文學語體等)的語法特點。 本章將通過分析真實語篇材料,展示語法如何在實際語境中發揮作用,以及如何理解語言背後的深層意圖,從而提升讀者對語言的綜閤運用能力。 第五章:現代漢語語法研究的挑戰與前沿 任何一門學科的發展都伴隨著挑戰和前沿的探索。本章將對現代漢語語法研究中存在的難點和未來發展方嚮進行探討: 語法模糊性與歧義性: 探討漢語中普遍存在的語法模糊現象,以及如何通過語境消解歧義。 語法演變的動態性: 關注現代漢語語法在時間維度上的發展變化,以及社會因素對其影響。 漢語與其他語言的比較研究: 強調跨語言比較在揭示漢語特殊性、促進語言理論發展中的作用。 人工智能與漢語語法: 展望人工智能技術(如自然語言處理、機器翻譯)在語法研究和應用中的潛力。 計算語言學方法在漢語語法研究中的應用: 介紹如何利用計算方法對大規模漢語語料進行分析。 漢語方言的語法特徵研究: 探討漢語方言的多樣性及其對規範漢語語法研究的啓示。 跨文化交際中的漢語語法: 分析漢語在不同文化背景下的使用差異和潛在問題。 本書通過對這些前沿課題的探討,旨在激勵讀者保持對語法研究的熱情,鼓勵他們積極探索新的研究領域,為現代漢語語法研究貢獻自己的力量。 結語:語法之光,照亮語言的未來 《現代漢語語法研究手冊》(2008年第1版)不僅僅是一本工具書,更是一扇通往語言深度理解的窗戶。它以其嚴謹的理論體係、豐富的研究範例、深入的分析視角,為現代漢語語法研究奠定瞭堅實的基礎,同時也為廣大漢語學習者和愛好者提供瞭寶貴的學習資源。通過對本書的學習,讀者將不僅能夠掌握漢語的語法規則,更能深刻理解語言的思維邏輯,洞察語言的生命力,從而更好地運用漢語,理解世界。本書的齣版,無疑為現代漢語語法研究注入瞭新的活力,必將引領更多人投身於語言文字學的探索之中,共同照亮語言的未來。

用戶評價

評分

閱讀這本書的過程,對我來說,與其說是學習,不如說是一次對自身語言直覺的“再教育”。我們學習語言久瞭,總會形成一些根深蒂固的直覺判斷,但這些直覺往往是受母語或特定語料庫限製的。這本書裏舉例的那些句法現象,很多都來自於比較小眾的語種或者非常精妙的構造,它們挑戰瞭我以往對“句子結構”的固有認知。比如,在講解移位現象時,作者用瞭一個非常巧妙的對比實驗,清晰地展示瞭為什麼某些看似閤理的結構在句法上是不可接受的,這個過程非常具有啓發性,讓我開始審視自己過去隨意寫下的句子,很多都因為這本書的分析而被重新審視。這種從底層邏輯上重塑認知框架的體驗是極其寶貴的,它迫使你放下那些“理所當然”的假設,真正進入到形式語言學的嚴密推理中去,培養瞭一種細緻入微的、對語言現象的“病態”關注度,這對於提高研究的敏銳性至關重要。

評分

這本書的語言風格,對於非母語是英語的讀者來說,一開始可能會有些許門檻,但一旦適應瞭那種嚴謹、精準、幾乎沒有冗餘詞匯的錶達方式後,就會發現它的高效性。作者幾乎沒有使用任何花哨的比喻或者情緒化的錶達,每一個句子都像是一個邏輯單元,緊密地承載著信息和論證。雖然有些人可能會覺得這種風格略顯枯燥,但我恰恰欣賞這種“去個性化”的寫作,因為它確保瞭信息傳遞的純粹性,避免瞭研究者個人偏好對客觀事實的乾擾。而且,這本書的論述邏輯性極強,章節之間的過渡非常平滑,即便是跨越瞭數個理論分支,也能感覺到作者手中緊緊握著一條清晰的主綫。對於需要精確理解概念定義的學習者而言,這種高度提煉的語言是最高效的學習媒介,它不浪費你一秒鍾的時間去解讀作者想錶達的潛颱詞,因為所有的意義都清晰地擺在瞭桌麵上。

評分

我必須得提一下這本書的參考價值和引用係統,這簡直是為深度研究者量身定做的“武器庫”。隨便翻開任何一個章節的末尾,你會發現那一長串的參考文獻列錶,那幾乎就是過去幾十年語言學界重要成果的濃縮版。很多我以為已經很偏門或者難以追溯的早期文獻,它都能精準地定位到,甚至連具體的頁碼和齣版信息都標注得清清楚楚。這意味著,如果你在做文獻綜述或者想要深入挖掘某個理論的源頭時,這本書直接為你鋪設好瞭最佳的檢索路徑,大大節省瞭我們在圖書館或數據庫裏大海撈針的時間。我發現自己過去為瞭找某一個關鍵的術語定義而耗費的精力,這本書裏用一句話就精準地給齣瞭權威解釋。對於碩士和博士階段的同學來說,這本書與其說是一本教材,不如說是一張通往核心研究領域的“藏寶圖”,它指引的方嚮絕對是高質量、有深度的學術前沿。

評分

這本書的裝幀設計真是令人眼前一亮,封麵那種低調的米白色配上燙金的書名字體,透著一股老派的學術氣息,讓人一拿到手就覺得不是那種浮躁的快餐讀物。我印象最深的是它紙張的質感,拿在手裏沉甸甸的,不像現在很多新齣版的書為瞭控製成本用那種輕飄飄的紙張,這本書的紙張厚實且略帶紋理,油墨印得非常清晰,即便是那些復雜的句法樹狀圖和錶格,看起來也毫無費力感。我特彆喜歡它在排版上體現的嚴謹性,頁邊距的處理恰到好處,閱讀起來視野開闊,不像有些版本為瞭把內容塞滿頁麵而把字擠得密密麻麻,讀久瞭眼睛會非常纍。而且,細節之處見真章,書脊的裝訂非常牢固,我翻閱的時候可以完全平攤在桌麵上,不用擔心書頁會脫落,對於需要經常查閱的工具書來說,這一點太重要瞭。我常常把常用的章節摺起來做記號,這本書的耐用性讓我很放心,感覺它能陪伴我度過好幾年的研究生涯。如果單從製作工藝和使用體驗上來說,齣版社絕對是下瞭大功夫的,這絕對是一件值得收藏的實體書。

評分

這本書的內容組織結構,說實話,剛開始翻閱時我有點被那種體係化的龐大信息量震懾住瞭,感覺像是在攀登一座知識的珠穆朗瑪峰。它不像市麵上很多入門讀物那樣,先用一些花哨的例子把讀者拉進來,而是非常直接地切入核心的理論框架,開篇就對“什麼是語法”進行瞭非常細緻的、近乎於哲學的溯源和界定,這對於已經有一些基礎知識的讀者來說,是最好的“開胃菜”。我尤其欣賞它在不同語法流派之間的橫嚮對比做得極其齣色,它沒有偏袒任何一傢學說,而是像一個公正的裁判員,清晰地列齣各種理論的優勢和局限性,讓讀者能夠自己去判斷和取捨。這種不預設立場的寫作態度,在很多領域都算是難能可貴瞭。我花瞭整整一周的時間纔梳理完前三章的脈絡,但一旦掌握瞭那個核心的分析範式,後續的章節就顯得有跡可循瞭,它提供的是一套工具,而不是一堆現成的答案,這纔是真正有價值的。

評分

很好的書

評分

真心很難買,所以也不會看性價比

評分

真心很難買,所以也不會看性價比

評分

好評!

評分

好評!

評分

真心很難買,所以也不會看性價比

評分

好評!

評分

很好的書

評分

很好的書

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有