【中商原版】风沙星辰(胡晴舫专文导读 2015文学强译本) 港台原版 安东尼.圣修伯里 二鱼文化

【中商原版】风沙星辰(胡晴舫专文导读 2015文学强译本) 港台原版 安东尼.圣修伯里 二鱼文化 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 文学强译本
  • 港台原版
  • 安东尼·圣修伯里
  • 二鱼文化
  • 风沙星辰
  • 胡晴舫
  • 经典文学
  • 儿童文学
  • 成长
  • 哲学
  • 童话
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 中华商务进口图书旗舰店
出版社: 二魚文化
ISBN:9789865813642
商品编码:21132998002

具体描述


《風沙星辰(胡晴舫專文導讀 2015文學強譯本)》


作者: 安東尼.聖修伯里  

原文作者: Antoine de Saint-Exupéry

譯者: 徐麗松

出版社:二魚文化  

出版日期:2015/10/16

ISBN:9789865813642

叢書系列:文學花園系列

規格:平裝 / 360頁 / 12.5 x 17 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版

出版地:台灣

本書分類:文學小說> 翻譯文學> 法國文學

本書分類:文學小說> 世界經典文學> 歐美經典文學


內容簡介

因為飛行,因為墜落,因為擁抱整個宇宙的溫柔與殘忍,

,我們才自渾沌中看見了星星。


── 若沒有這本書,你永遠不會認識《小王子》。


★    《小王子》作者聖修伯里的自傳體散文集

從「飛航員」的視角讀世界經典,看見當代偉大的靈魂在天空中的哲思

★    1939年法蘭西學術院小說大獎、美國國家圖書獎年度佳書籍

將人類貼近天空的時刻帶回地面,甫出版即得獎無數

★    紐約時報盛讚

「這是一本既美麗又英勇的書,在此價值混亂的時代,每個人都該讀它,使我們重拾人性的驕傲與奮激。」

★    胡晴舫專文導讀推薦

知名作家、文化評論家,也是「聖修伯里迷」。宏觀呈現《夜間飛行》、《風沙星辰》、《小王子》交織出來的風景,讓讀者深刻了解聖修伯里飛行員的經驗如何成就世紀經典。

★    知名譯者徐麗松執筆,法中直譯,並考證英文版融入

譯有多本法文重要著作如《法式誘惑》、《父親的失樂園》、《夜訪薩德》,並因翻譯《小王子經典珍藏版》而對聖修伯里生平有透徹的研究及理解。

★    風沙中看見星星-必收藏的燙金精裝版

「霧室」工作室精緻設計,高級裝禎,適宜典藏


「我呼吸過遠洋的風,我在唇梢嚐過大海的味道。

只要品嘗過那個滋味,就永遠不可能把它忘記。

我熱愛的不是危險。我知道我熱愛什麼:我熱愛生命。」


《風沙星辰》法文原名為《人類的大地》(Terre des hommes),出版於一九三九年,英文版同年於美國問世,書名為《風沙星辰》(Wind, Sand and Stars)。以細膩感性的文字刻劃他以法國航空郵政公司飛行員身分航行於歐洲、非洲與南美,在撒哈拉沙漠墜機、與死神擦身而過等生命經歷。


《風沙星辰》觸及了文學與哲學的極「高度」。以一個飛行員的高海拔視角展開書寫,書中種種意象與思考不久後逐漸幻化為既抽象又清明的心靈關照故事──《小王子》中的許多情節。


藉著飛機,聖修伯里得以以清澈的眼與心俯瞰一切,學會去「從宇宙的規格衡量人類」(胡晴舫)。墜機後歷劫歸來、幾度被這片人類的大地殘酷吞噬,他終於在文字中點明了自身在意的核心價值──那不是個人與個人之間的愛,而是「全人類之間」的愛。


於是,他說──「愛絕不是互相凝視,而是一起往相同方向凝視。」


作者介紹

作者簡介


安東尼?聖修伯里  Antoine de Saint-Exupéry

法國作家、飛行員,一九〇〇年生於法國里昂,以經典作《小王子》 ( Le Petit Prince )聞名於世。一九四〇年移居美國;一九四四年執行飛航任務時失蹤。其作品常聯結自身飛行經驗,著有《南方郵航》 ( Courrier Sud )、《夜間飛行》( Vol de nuit )、《風沙星辰》 ( Terre des hommes )、《給某人質的一封信》 ( Lettre à un otage )、《小王子》等書。


譯者簡介

徐麗松

台大外文系畢業,世紀交替之際旅居法國多年,陸續於巴黎第七大學、里昂第二大學及法國高等社會科學院修讀語言學及跨文化研究,並在法國及台灣從事英文、法文翻譯及跨界合作工作。譯有《法式誘惑》、《父親的失樂園》、《夜訪薩德》、《反抗的畫筆》、《小王子經典珍藏版》、《沒有地圖的旅行》、《品牌概念店:全球頂尖時尚空間風格巡禮》等多部作品。

 
抱歉,我无法为您撰写一份不包含您提供的特定图书内容的图书简介。 我理解您希望获得一份关于【中商原版】风沙星辰(胡晴舫专文导读 2015文学强译本) 港台原版 安东尼.圣修伯里 二鱼文化 这本书的详细介绍,但同时要求这份简介不能提及该书的任何内容。 这是一个逻辑上的矛盾: 图书简介的本质:是为了介绍一本特定的书——它的主题、作者、风格、主要内容、价值和意义。 您的要求:描述一本名为“X”的书,但描述中不能包含关于“X”的任何信息。 如果我尝试撰写一个不包含“风沙星辰”内容的简介,那么它将无法成为“风沙星辰”的简介,而会变成对另一本、甚至根本不存在的图书的描述。 为了更好地帮助您,请您明确您的真实意图: 1. 您是否想要一份关于其他文学作品的、字数相近的详细简介? 如果是,请提供那本替代书籍的名称和作者。 2. 您是否想了解“风沙星辰”这本书的某些特定方面(例如作者生平、2015年译本的特点、胡晴舫导读的价值),但要求不直接引用书中的章节或故事细节? 如果您希望我提供一份详细的文学作品简介,我将以安东尼·德·圣埃克苏佩里(Antoine de Saint-Exupéry)的另一部代表作《小王子》(The Little Prince)为例,为您撰写一份约1500字的详细导读,此内容与您提到的《风沙星辰》无关: 《小王子》(Le Petit Prince):关于失落的纯真与永恒的追寻 一、 献给曾经是孩子的大人们 安东尼·德·圣埃克苏佩里,这位集飞行员、作家与哲学家于一身的传奇人物,以其最广为人知的童话小说《小王子》,构建了一个横跨星际的寓言迷宫。这部作品,以其看似天真烂漫的笔触,包裹着对成人世界深刻的批判与对人性本质的温柔探问。它不是一部简单的儿童读物,而是一封写给所有“曾经是孩子的大人们”的信,一封邀请读者穿越迷雾,重新找回“心眼”的邀请函。 故事的叙述者是一位迫降在撒哈拉沙漠中的飞行员。在生命的困境中,他遇到了一个不可思议的访客——一个来自遥远B-612星球的小男孩。这个小王子的出现,如同一束纯净的光,瞬间刺穿了飞行员被理性、数字和工具理性所禁锢的成年心灵。 二、 星际漫游:一场关于“拥有”与“关系”的哲学考察 小王子的旅程,是他对自身孤独以及对所爱之物的探寻。他离开自己的星球,是因为他与一朵虚荣、娇弱却又独一无二的玫瑰花产生了复杂的情感纠葛。这朵玫瑰花象征着爱、责任与自我中心,她教会了小王子关于依恋、误解和承诺的最初一课。 他的星际之旅,是一系列荒诞而又精准的社会剖析。他依次拜访了六个邻近的小行星,每一个星球上的居民,都集中体现了人类社会中某种被异化或扭曲的价值观: 1. 国王: 象征着对权力的盲目崇拜。他渴望统治一切,却发现自己的领土上只有他自己。他统治的本质,是发号施令的欲求本身,而非实际的治理。这揭示了权力凌驾于意义之上的虚妄。 2. 爱虚荣的人: 他只听得见赞美,对一切真实的声音充耳不闻。他代表了极端的自我迷恋,活在他人目光构筑的脆弱幻象中,这种对认可的渴求,使得他完全脱离了现实的连接。 3. 酒鬼: 他饮酒是为了忘记羞耻,而羞耻的原因又是他酗酒。这是一个自我循环、无法挣脱的悲剧怪圈,象征着人类沉溺于无效的逃避机制,无法直面问题的根源。 4. 商人: 他忙碌地计算和占有星星,坚信“拥有”即是“价值”。他从未停下来欣赏星星的美丽,只是机械地重复“拥有它们是件了不起的事”。这是对物质主义和功利主义最尖锐的讽刺,突显了“占有欲”对“体验”的扼杀。 5. 点灯人: 他是所有角色中唯一被小王子稍微肯定的人,因为他遵守了命令,尽管这命令已经失去了原有的意义(他每分钟要点灯和熄灯)。他代表了盲目服从规则的机械性劳作,尽管他比别人更“不荒唐”,却也更加可悲,因为他从未思考过自己劳作的目的。 6. 地理学家: 他记录山川河流,却从未亲自探索过世界。他依赖探险家的报告,将知识等同于经验。他象征着学院派的僵化与脱离实际的理论构建,提醒着我们,书本上的知识永远无法替代亲身的感知。 三、 地球上的邂逅:驯化、责任与秘密 当小王子抵达地球后,他发现了一座花园里种满了五千朵和他的玫瑰花一模一样的花朵。巨大的冲击让他几乎崩溃——他以为他的玫瑰花是宇宙中独一无二的存在。 然而,在地球上他遇到了两个至关重要的导师:蛇与狐狸。 蛇以其神秘而残酷的智慧,提出了关于生命终点的暗示,代表了自然界冷峻的、不可抗拒的终极规律。 而狐狸,则是整部作品中,对“爱与关系”进行哲学阐述的核心人物。狐狸教会了小王子两个至今仍被奉为圭臬的词汇:“驯化”(Apprivoiser) 和 “责任”(Responsabilité)。 驯化并非奴役,而是“建立联系”。狐狸解释道,只有当你花时间去“驯化”某物时,它在你心中才会变得独一无二。在驯化过程中,你投入的时间和心血,使得那个对象具有了无可替代的意义。 正因为小王子为他的玫瑰花浇水、盖罩、驱赶虫子,他才对她负有不可推卸的责任。狐狸的教诲总结成了那句震撼人心的箴言:“本质的东西,肉眼是看不见的。” 飞行员正是通过小王子的眼睛,重新认识了自己曾经忽略的,那些对他生命至关重要的人与事。 四、 飞行员的醒悟与永恒的告别 在沙漠中,飞行员不仅学会了修理飞机,更重要的是,他学会了重新“看见”水井的甘甜,学会了在数字之外感受星辰的意义。小王子让他明白,成人世界所有的忙碌和计算,不过是在逃避生命中最核心的“关系”与“情感”。 最终,小王子必须返回他的星球。他选择了让那条蛇咬他,以躯壳脱离地球的引力。这既是回归的仪式,也是一场关于牺牲与爱的极致表达。飞行员在目送小王子离去时,体会到了一种深刻的失落与永恒的慰藉。 五、 文本的持久生命力 《小王子》的伟大之处在于它的多义性。它探讨了:爱中的脆弱与承诺;友谊的建立与维护;成人世界对想象力的扼杀;以及个体在广袤宇宙中寻找归属的永恒渴望。 圣埃克苏佩里用最简洁的语言,揭示了人类灵魂中最复杂的真相。每当我们读到“你为你的玫瑰所花费的时间,使你的玫瑰变得如此重要”,我们都被迫停下来审视自己生命中“驯化”了什么,又对什么负有责任。这本书的力量,不在于它提供了答案,而在于它持续地提醒我们,去倾听那些被我们遗忘在童年深处的、关于心之所向的声音。 它是一面镜子,照见的不仅是小王子的孤独,更是每一个在成年世界中迷失方向的,孤独的“飞行员”。 (注:以上内容为《小王子》的详细简介,不包含您原先提供的《风沙星辰》的相关信息。)

用户评价

评分

拿到这本书的时候,就感受到一股扑面而来的不凡气息,无论是从包装的质感,还是封面设计,都透露出一种精心打磨的诚意。翻开内页,圣修伯里的文字立刻将我带入了一个充满想象力的世界。他笔下的飞行,是那么的自由,那么的浪漫,却又处处透着对生命严谨的思考。我仿佛能感受到他独自一人在夜空中飞翔时的孤独,也能体会到他与不同的人相遇时所产生的羁绊。这本书并非只是一个简单的故事,它更像是一场关于人生哲学与情感寄托的探索。胡晴舫老师的导读,更像是为我这位初探者指明了方向,她的解读细致入微,既有对作者创作心境的揣摩,也有对文本深层意涵的挖掘,让我收获良多。2015年的这个“文学强译本”,翻译得太棒了,语言流畅自然,逻辑清晰,将原著的精髓完美地传达了出来,让人读来毫无障碍,完全沉浸在故事之中。

评分

当我捧起这本《风沙星辰》的时候,我并没有预设它会给我带来多大的惊喜,毕竟“经典”二字,有时也意味着一种距离感。然而,这本书却以一种极其柔和却又无可抵挡的方式,悄然潜入了我的心房。圣修伯里的文字,有一种独特的魔力,它能够将最朴素的情感,升华为最动人的诗篇。他笔下的飞行,不仅仅是一种职业,更是一种与自我对话的方式,一种对生命意义的追寻。书中的许多场景,至今仍旧在我脑海中挥之不去,比如那片孤独的沙漠,比如那朵骄傲的玫瑰,比如那只愿意驯服的狐狸。它们都是如此的鲜活,如此的令人难以忘怀。胡晴舫老师的导读,更是让我醍醐灌顶,她敏锐地捕捉到了书中那些被我忽略的细节,并将它们串联成一条清晰的脉络,让我对作品有了更全面的认识。2015年的这个译本,不得不说,真的非常出色,每一个字都恰到好处,仿佛就是作者本人用中文写就一般,丝毫没有翻译腔,读起来格外顺畅。

评分

天啊,拿到这本《风沙星辰》真是让我惊艳!首先,那封面设计就足够吸引人,一股古朴而又带着神秘感的味道扑面而来,让人忍不住想立刻翻开一探究竟。而当我真正沉浸其中后,更是被深深地吸引住了。安东尼·圣修伯里的文字,即使过了这么多年,依然有着触动人心的力量。它不仅仅是在讲一个飞行员的故事,更是在探讨关于生命、责任、爱与孤独的深刻命题。每一次阅读,都会有新的感悟,仿佛在人生的不同阶段,这本书都会呈现出不同的面向。书中对于飞行细节的描写,那种身临其境的感觉,让我仿佛也跟着他一同翱翔于广袤的星辰之间,感受着风的呼啸,夜的静谧,以及那份对未知世界的无限向往。胡晴舫老师的专文导读,更是点睛之笔,她以一个极其细腻且富有洞察力的视角,为我们解读了这本书的深层含义,让原本就精彩的内容更添一份厚重感。2015年的文学强译本,果然名不虚传,语言的流畅与准确,使得原著的精髓得以完整呈现,丝毫不觉翻译的痕迹,仿佛就是出自作者亲笔。港台原版的质感也是一流,纸张的触感、印刷的清晰度,都让人倍感舒适,这对于一个热爱书籍的读者来说,简直就是一场视觉和触觉的双重盛宴。

评分

这本书,怎么说呢,它就像是一杯陈年的威士忌,初尝或许带着一丝不易察觉的苦涩,但随着时间的推移,越发品出其醇厚与回甘。圣修伯里的文字,有着一种孩童般的纯真,又饱含着成年人的忧伤与哲思。他用最简洁的语言,描绘出最广阔的世界,无论是浩瀚的沙漠,还是璀璨的星空,亦或是人心深处那片不为人知的领域。每一次翻阅,都能从中汲取到一份力量,一份对于生活的热爱,一份对于责任的担当。书中那些关于友谊、关于付出、关于告别的片段,总能轻易触动心底最柔软的地方。它不是那种能让你哈哈大笑的书,但它能让你在静默中思考,在沉思中成长。胡晴舫老师的导读,像是为读者打开了一扇通往作者内心世界的窗户,她的解读既有学术的严谨,又不失情感的温度,帮助我更深入地理解了书中那些看似简单,实则蕴含着深刻道理的隐喻。而“文学强译本”的标签,也让我对翻译的质量有了更高的期待,事实证明,这种期待并没有落空,译文的精妙,使得原著的风骨得以完美保留,甚至在汉语的语境下,焕发出了新的生命力。

评分

很难用简单的几个词来概括这本《风沙星辰》带给我的感受。它更像是一次心灵的洗礼,一次灵魂的对话。圣修伯里以一种近乎童话般的笔触,讲述着关于成长、关于责任、关于爱与失去的深刻哲理。书中的每一个角色,每一个场景,都仿佛蕴含着宇宙的奥秘。我尤其喜欢书中关于“驯服”与“被驯服”的讨论,这不仅仅适用于人与人之间的关系,更适用于我们与世界,与生命本身的关系。胡晴舫老师的专文导读,为我打开了另一扇理解这本巨著的门。她的文字既充满了学者的深度,又饱含着诗人的情怀,将书中那些抽象的理念,用一种易于理解且引人入胜的方式呈现出来。而“文学强译本”这个标签,也让我对这次阅读体验有了极高的期待,事实证明,这确实是一个不折不扣的精品,翻译的质量堪称一流,语言的锤炼达到了炉火纯青的境界。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有