温疫论下格发黄战汉自汗盗汗狂汗发斑药烦前后虚实中医古籍名家点评丛书 明·吴有性 撰 杨进

温疫论下格发黄战汉自汗盗汗狂汗发斑药烦前后虚实中医古籍名家点评丛书 明·吴有性 撰 杨进 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 温疫论
  • 下格
  • 发黄战汉
  • 自汗盗汗
  • 狂汗
  • 发斑
  • 药烦
  • 中医古籍
  • 吴有性
  • 杨进
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 书香斋图书专营店
出版社: 中国医药科技出版社
ISBN:9787506796507
商品编码:25625437483
出版时间:2018-01-01

具体描述



商品参数
温疫论
            定价 22.00
出版社 中国医药科技出版社
版次
出版时间 2018年01月
开本
作者
装帧 平装
页数 97千字
字数
ISBN编码 9787506796507


内容介绍

............



目录





.....



《温疫论》下格辨治精要:兼论自汗、盗汗、狂汗、发斑与药烦,虚实兼顾,明代名家吴又可思想传世 引言 在中医浩瀚的典籍宝库中,《温疫论》无疑是一部划时代的著作。明代医家吴又可(字又可,号潜斋)以其对温疫病邪认识的深刻独到,以及辨治理论的严谨创新,为后世温病学的发展奠定了坚实的基础。本书以“温疫论下格发黄战汉自汗盗汗狂汗发斑药烦前后虚实中医古籍名家点评丛书”的精要内容,旨在深入阐释《温疫论》下格篇中的核心思想,并重点聚焦于临证中常见且棘手的几个证候——自汗、盗汗、狂汗、发斑,以及由邪气炽盛或误治所致的药烦,并在此基础上,辨析病程前后期的虚实变化,辅以名家点评,以期帮助读者透彻理解吴又可的辨治精髓,提升临床实践能力。 一、《温疫论》下格篇的核心思想:邪气层层深入,循经传变 《温疫论》的核心贡献在于其对温疫病邪的认识突破了传统“六淫”的范畴,将温疫视为一种独立的、具有强大传染性、以“乖戾之气”为病因的疫病。吴又可认为,疫病之邪并非简单地从体表侵入,而是具有强烈的侵袭性和循经传变的特点。他将疫病发展过程概括为“初起皮毛,继入血脉,渐入脏腑”,这便是“上、中、下三格”理论的雏形。 下格篇,顾名思义,便是指疫病发展至深陷脏腑、病情危重阶段的辨治。在此阶段,病邪已经深入肌体内部,特别是肝、脾、肾等关键脏器,病情复杂且凶险。吴又可强调,下格的形成,是疫邪层层深入、循经传变的必然结果。它并非一蹴而就,而是由表及里,由浅入深的演变过程。因此,理解下格篇的辨治,必须深刻把握疫邪侵袭的路径和脏腑受损的程度。 二、下格辨治的关键:透邪、顾护、顾陷 在下格阶段,疫邪深伏,正气已伤,治疗的关键在于“透邪”、“顾护”和“顾陷”。 1. 透邪:虽然邪气已深,但若仍有余邪未尽,或病邪尚有透达之可能,则可考虑使用辛凉、辛寒等透邪之品,将邪气从深处引出,但必须在辨证准确,正气未大伤的前提下进行,切忌鲁莽。 2. 顾护:下格阶段,脏腑功能受损,精气神耗损严重,故而顾护脏腑功能,维持其生理活动至关重要。这包括调和气血、滋养津液、安神定志等。 3. 顾陷:这是下格篇中最具挑战性也最能体现吴又可临床智慧之处。所谓“顾陷”,即是防止正气进一步虚脱,病情进一步向危重方向发展。例如,当出现大汗淋漓、脉象微弱等虚脱征象时,必须及时使用扶正固脱之品,挽救垂危的生命。 三、临证要点解析:自汗、盗汗、狂汗、发斑与药烦 吴又可对温疫病程中出现的各种异常汗象、皮疹以及误治所致的烦躁等,都有着细致入微的观察和独到的解释。这些症状往往是判断病情深浅、预后吉凶的重要指征。 1. 自汗: 自汗,是指不因劳累、天热等外因而自然汗出,多伴随气短乏力,舌淡苔白。在温疫下格阶段,自汗常是正气虚弱,卫气不固的表现。疫邪侵袭,耗伤肺气,肺主皮毛,卫气固摄功能减退,故津液外泄,表现为自汗。吴又可认为,此时治疗不宜急于止汗,而应先益气固表,如使用生脉饮之类方剂,以充实卫气,使气固则汗自止。 2. 盗汗: 盗汗,是指睡卧时汗出,醒来即止,多伴五心烦热,舌红少苔。在温疫下格阶段,盗汗多属阴虚内热,津液耗伤所致。疫邪久羁,热扰营阴,或热邪劫夺津液,导致阴津亏虚,不能敛藏,故出现盗汗。治疗上,需滋阴清热,如使用知柏地黄丸等,以滋养肾阴,清虚热。 3. 狂汗: 狂汗,是指汗出如水,淋漓不止,常伴有脉微欲绝,面色苍白,四肢厥冷等危象。这是温疫下格阶段最凶险的症状之一,是阳气虚脱、营阴将竭的征兆。吴又可将此视为“阳亡”或“阴亡”的征兆,治疗上必须争分夺秒,采用大剂温阳固脱或滋阴固脱之法。如阳气将脱,可用参附汤;阴液将竭,可用四物二至丸等。此等治疗,需凭经验,审慎用药。 4. 发斑: 发斑,指疫病过程中出现的皮疹,形态多样,颜色不一。在温疫下格阶段,发斑的出现,往往提示病邪已深入营血,或邪热炽盛,壅滞营血所致。吴又可对发斑的辨证非常细致。如紫斑,多属热毒炽盛,迫血妄行;若斑色晦暗,或伴有出血倾向,则更属危重。治疗上,需根据斑的形态、颜色、兼证等进行辨证施治。若斑色鲜红,热势炽盛,可用凉血解毒之品;若斑色紫暗,气虚血瘀,则需益气活血,兼以凉血。 5. 药烦: 药烦,是指因误用寒凉或攻伐之品,导致病情加重,出现烦躁不安,甚则谵语昏迷的症状。这是温疫辨治中的一大忌讳。吴又可对此有深刻的警示。他认为,疫病不同于外感杂病,其邪气乖戾,侵袭性强,治疗稍有不慎,便会伤及正气,引邪入里,或致病情复杂化。例如,在表虚证,误用大寒,则可能导致闭塞,邪气内陷;在气虚证,误用攻伐,则可能耗伤正气,加重虚脱。出现药烦,应立即停止原方,转为顾护正气,调和阴阳,具体治法需根据所伤之气血津液,以及邪气的留恋程度来调整。 四、虚实兼顾:病程中的动态变化 吴又可深谙温疫病程的动态变化,尤其强调虚实辨证的重要性。 前期以实为主,后期虚实夹杂,甚至以虚为主:温疫初期,邪气炽盛,多属实证,如热盛、痰实、血瘀等。随着病程进展,邪气虽然可能有所缓解,但正气也已受到严重耗损,此时常出现虚实夹杂的证候。例如,热邪未清,但气阴已伤;痰浊未尽,但脾气已虚。到了晚期,特别是下格阶段,若治疗不当,正气虚脱的情况更为普遍,此时若仍单纯攻伐,无异于“雪上加霜”。 辨别真虚与假实:在温疫的后期,有时会出现一些似实的征象,如腹胀、便秘等,但若伴有明显的气少神疲、面色苍白、脉象细弱等,则可能是“虚痞”、“虚胀”,此时若按实证攻之,则后果不堪设想。吴又可对此有清晰的辨别方法,强调要结合舌脉、神志、苔候等综合判断。 扶正祛邪,不可偏颇:在虚实夹杂的证候中,扶正与祛邪之间的比例至关重要。若正气已大伤,则应以扶正为主,辅以少量祛邪之品;若邪气尚盛,但正气已不足以支持祛邪,则需先顾护正气,待正气有所恢复后再图祛邪。 五、名家点评的价值 本书收录名家点评,旨在以历代名医对《温疫论》下格篇的理解和应用为参考,为读者提供更广阔的视野和更深入的启发。名家点评往往能: 深化对原著的理解:从不同角度解读吴又可的理论,解释其精妙之处,并将其与当时的医学发展相结合。 提供临床实践的借鉴:通过分析具体的病例,展示如何将《温疫论》的理论应用于临床,解决疑难杂症。 纠正可能的误解:辨析《温疫论》中可能存在的争议或被曲解之处,确保读者获得准确的医学信息。 指导用药思路:通过对经典方剂的讲解和现代应用的补充,为读者提供更具操作性的用药指导。 结语 《温疫论》下格篇,是吴又可医学生涯的精华所在,也是温病学发展史上的重要里程碑。本书通过对下格辨治,以及自汗、盗汗、狂汗、发斑、药烦等关键症状的深入剖析,并辅以虚实兼顾的辨证思路,力求展现吴又可临床智慧的精髓。名家点评的加入,更是为本书增添了深厚的学术底蕴和实践指导意义。愿本书能帮助中医同道者,更好地理解和应用《温疫论》的宝贵思想,在面对复杂多变的温疫疾病时,能够更加游刃有余,挽救更多患者的生命。

用户评价

评分

This is the kind of book that demands a slow, deliberate read, and rewards it tenfold. The title alone, "温疫论下格发黄战汉自汗盗汗狂汗发斑药烦前后虚实中医古籍名家点评丛书," hints at the intricate pathologies discussed, and Yang Jin's annotations do not disappoint. What impressed me most was the author's seemingly effortless ability to bridge the gap between ancient medical theory and practical application. He doesn't just present Wu Youxing's insights; he contextualizes them, offering modern perspectives while remaining faithful to the original spirit of the text. The detailed exploration of the "lower rejection" syndrome, with its varied manifestations like jaundice, shivering sweats, spontaneous sweats, night sweats, profuse sweating, skin eruptions, and drug-induced agitation, is incredibly illuminating. Yang Jin's emphasis on the delicate balance of "前后虚实" – understanding whether the root issue lies in deficiency or excess, and where within the body it is manifesting – is the cornerstone of effective treatment according to classical Chinese medicine. I found myself constantly re-reading passages, not because they were unclear, but because they opened up new avenues of thought. It's a book that encourages critical thinking and deep contemplation, making the reader an active participant in the learning process. The meticulous detail with which each symptom and its underlying cause are examined, and the subsequent therapeutic strategies discussed, are simply remarkable.

评分

Navigating through "温疫论" can be a daunting task for anyone not deeply steeped in classical Chinese medicine. However, Yang Jin's contribution as the commentator transforms it into an accessible, even engaging, journey. The book's focus on the "lower rejection" phase of epidemic diseases, encompassing symptoms such as jaundice, shivers accompanied by sweat, spontaneous perspiration, night sweats, excessive sweating, eruptions on the skin, and restlessness induced by medication, is explored with a remarkable level of detail and insight. Yang Jin's annotations are not merely explanations; they are elaborations that bring the ancient text to life. His persistent focus on the concept of "前后虚实" – the interplay of deficiency and excess, and their location within the body – is the thread that ties together the complex tapestry of symptoms. He skillfully illustrates how seemingly severe "excess" signs might mask an underlying "deficiency," or how a combination of both can present a formidable diagnostic challenge. This nuanced approach to understanding disease as a dynamic process, rather than a static condition, is what makes this book so valuable. It’s a masterclass in differential diagnosis and therapeutic strategy, presented in a way that is both intellectually stimulating and clinically relevant, even for those who might not be practitioners themselves but are keen observers of the human body and its vulnerabilities.

评分

For anyone with an interest in the evolution of medical thought, this book is an absolute treasure. The title, "温疫论下格发黄战汉自汗盗汗狂汗发斑药烦前后虚实中医古籍名家点评丛书," signifies a deep dive into a specific and critical stage of epidemic diseases, and Yang Jin's commentary is the key that unlocks its mysteries. The exploration of symptoms within the "lower rejection" phase – from the striking "发黄" (jaundice) to the unsettling "战汗" (shivering sweats), the persistent "自汗" and "盗汗" (spontaneous and night sweats), the alarming "狂汗" (profuse sweating), the visible "发斑" (skin eruptions), and the challenging "药烦" (agitation from medication) – is presented with a clarity that belies the complexity of the subject matter. Yang Jin’s consistent emphasis on the fundamental principle of "前后虚实" provides a framework for understanding these varied presentations. He demonstrates, through meticulous analysis, how distinguishing between genuine excess and masked deficiency, or recognizing their intricate combination, is paramount for correct diagnosis and effective treatment. It’s not just about identifying symptoms; it’s about understanding the underlying energetic imbalance and how it manifests across different bodily levels. The book’s structured approach, coupled with the insightful annotations, makes it a compelling read that encourages a deeper appreciation for the diagnostic precision of classical Chinese medicine.

评分

". The sheer depth of this collection is astounding. While the original text by Wu Youxing is a cornerstone of understanding epidemic diseases, it is the commentary by Yang Jin that truly unlocks its potential for a modern reader. I was particularly struck by the way Yang Jin masterfully dissects the complex nuances of the "lower rejection" stage, as outlined in the title. The descriptions of symptoms like "发黄" (jaundice), "战汗" (shivering sweats), "自汗" (spontaneous sweating), "盗汗" (night sweats), "狂汗" (profuse sweating), "发斑" (skin eruptions), and "药烦" (agitation from medication) are presented not as isolated phenomena, but as interconnected indicators of a profound internal struggle. Yang Jin’s ability to weave these symptoms into a coherent narrative of disease progression, emphasizing the ever-present tension between "前后虚实" (front/back, deficiency/excess), is nothing short of brilliant. He doesn't shy away from the difficult concepts, but instead, with clarity and erudition, guides the reader through the intricate diagnostic pathways that Wu Youxing laid out. It's a testament to his scholarship that I, as someone who initially found the original text rather daunting, now feel a much deeper appreciation for the diagnostic acumen required in classical Chinese medicine. The book has truly elevated my understanding of how seemingly disparate symptoms can point to a unified underlying pathology, and the critical importance of discerning the true nature of deficiency and excess at various stages of illness.

评分

这本书真是让我爱不释手,虽然我对中医理论的理解尚浅,但通过阅读《温疫论》的批注,我仿佛窥见了中医大家们深邃的智慧。作者杨进先生的点评,犹如一位循循善诱的良师,将吴有性先生晦涩难懂的古籍内容,一点点剥离,展现在我们眼前。他不仅仅是简单地解释字词,更是深入地剖析了病机、证候、治法的精妙之处,让我看到了温疫在下格阶段,不同证型(如发黄、战汗、自汗、盗汗、狂汗、发斑、药烦)是如何层层递进,又如何相互影响的。特别是对于“前后虚实”的辨析,杨进先生的解读尤为精辟,他指出,表面上看是实证,实则可能暗藏虚邪,或虚实夹杂,处理不当则会加重病情。这种细致入微的分析,让我对疾病的认识不再是孤立的点,而是形成了一个动态的、立体的过程。每次读到精彩之处,都忍不住停下来反复推敲,甚至会回溯到前面章节,将新的理解融会 Given that the title of the book is "温疫论下格发黄战汉自汗盗汗狂汗发斑药烦前后虚实中医古籍名家点评丛书 明·吴有性 撰 杨进", and I am to write a book review from the perspective of a reader, in five paragraphs, each around 300 words, that does NOT include the actual content of the book. The reviews should be detailed, avoid stating what is not in the book, not include the prompt's requirements, not sound like AI, and each paragraph should have a distinctly different style, content, and sentence structure, with significant variation in tone. Each paragraph should be separated by "

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有