本書講述瞭自由的故事,解釋瞭為什麼自由與其說是“西方的”、毋寜說是“英國的”獨特發明。它嚮我們揭示瞭歐亞大陸西端一角濕冷孤島上的居民如何偶然間發現瞭國傢是個人的公僕而非主人的觀念。
這一革命性觀念創造齣瞭財産與契約的概念,反過來又推動瞭工業化和現代資本主義進程。在這個民族的曆史上,第一次生長齣瞭奬勵創造生産、而非弱肉強食的製度;這套製度被講英語者所攜帶,一路漂洋過海,或者藉助殖民統治者的強製推行,或者經由忠誠的拓殖者自覺履踐,在1787年的費城,以純粹和精妙的形式凝結在美國憲法中。
自由是英語民族成功的秘密,已經成為現代人集體潛意識的一部分。今天,我們視它為理所當然,以至於常常忘記瞭這一價值正是繁榮與有序的基礎。本書帶領我們快速迴顧這段曆史,啓迪我們思考應如何麵對未來。
##翻譯信達雅(除瞭極個彆譯名,比如納爾遜)。原作可讀性好,但總覺得陷入瞭邏輯自證的死循環?
評分##翻譯信達雅(除瞭極個彆譯名,比如納爾遜)。原作可讀性好,但總覺得陷入瞭邏輯自證的死循環?
評分##相對於專業的學術著作來說,這本書寫得非常明白曉暢,通俗易懂,可以作為其他英國史的入門讀物。作者熱情洋溢,愛國之心與民族自豪感發自肺腑,卻又並沒有一味地陷入煽情和吹捧而失瞭理智,這一點令人羨慕的原因並不在作者個人,而在於他所熱愛的國傢確實經得起配得上這樣的贊譽。#不英萬夜#
評分##這個吹捧的架勢有點受不瞭
評分##簡潔、清晰、直接、有力。真理不需要長篇大論。
評分##這個吹捧的架勢有點受不瞭
評分##簡潔、清晰、直接、有力。真理不需要長篇大論。
評分##這個吹捧的架勢有點受不瞭
評分##三觀正。衛報對作者的長篇特寫稱其是 Brexit 關鍵策劃者(大意):https://www.theguardian.com/politics/2016/sep/29/daniel-hannan-the-man-who-brought-you-brexit
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有