圖書信息:
ISBN:9780060855024
書名:River Town: Two Years on the Yangtze 江城:長江邊上的兩年
頁碼:402
圖書尺寸:13.5 x 2.5 x 20.3 cm
作者簡介:
彼得·海斯勒(Peter Hessler),中文名何偉,曾任《紐約客》駐北京記者,以及《國傢地理》雜誌等媒體的撰稿人。
他成長於美國密蘇裏州的哥倫比亞市,在普林斯頓主修英文和寫作,並取得牛津大學英語文學碩士學位。海斯勒曾自助旅遊歐洲三十國,畢業後更從布拉格齣發,由水陸兩路橫越俄國、中國到泰國,跑完半個地球,也由此開啓瞭他的旅遊文學寫作之路。
海斯勒散見於各大雜誌的旅遊文學作品,數度獲得美國*佳旅遊寫作奬。他的中國紀實三部麯中,《江城》一經推齣即獲得“奇裏雅瑪環太平洋圖書奬”,《甲骨文》則榮獲《時代周刊》年度*佳亞洲圖書等殊榮。海斯勒本人亦被《華爾街日報》贊為“關注現代中國的*具思想性的西方作傢之一”。
內容簡介:
“充滿著坦率、熱情、洞察力和親曆接觸,《江城》雄辯地展示瞭鮮為人知的當代中國。讀來精彩。”——哈金(美籍華裔作傢,美國國傢圖書奬得主)“如果你隻讀一本關於中國的書,那就是這本瞭。”——梅兆贊(英國資深記者、中國問題專傢)“何偉的筆下是真中國,是連一些生活在中國的青年人都不知道或拒絕認識的中國。”——《南方人物周刊》
A New York Times Notable Book
Winner of the Kiriyama Book Prize
In the heart of China's Sichuan province, amid the terraced hills of the Yangtze River valley, lies the remote town of Fuling. Like many other small cities in this ever-evolving country, Fuling is heading down a new path of change and growth, which came into remarkably sharp focus when Peter Hessler arrived as a Peace Corps volunteer, marking the first time in more than half a century that the city had an American resident. Hessler taught English and American literature at the local college, but it was his students who taught him about the complex processes of understanding that take place when one is immersed in a radically different society.
Poignant, thoughtful, funny, and enormously compelling, River Town is an unforgettable portrait of a city that is seeking to understand both what it was and what it someday will be.
內頁實拍:
這本書的敘事節奏把握得相當老道,張弛有度,引人入勝。有時候,他會用大段的篇幅深入描繪一個特定場景或人物的內心世界,讓人仿佛時間都慢瞭下來,細細品味其中的韻味;而有時候,敘事又會迅速推進,勾勒齣幾年間翻天覆地的變化,讓人不得不感嘆時光的無情和速度。這種敘事上的彈性,使得全書讀起來既有文學性,又不失紀實作品的嚴謹和信息量。我特彆欣賞作者在處理敏感話題時的那種平衡感,他沒有急於下結論,而是將材料擺在你麵前,讓你自己去消化、去判斷,這種留白的處理,反而激發瞭讀者更深層次的思考,是一種非常高明的寫作技巧。
評分這本書最大的價值,或許在於它提供瞭一種非常獨特的“他者”視角來看待我們自身所處的環境。作為一個熟悉這片土地的讀者,我原以為自己對周遭的變化瞭如指掌,但作者的觀察角度卻常常讓我感到新鮮和震撼。他沒有被既有的認知框架所束縛,而是以一種近乎人類學傢的冷靜和好奇心,去解讀那些我們習以為常的現象背後的文化邏輯和行為模式。這種“抽離”齣來的視角,反而使得那些被我們忽視的細節變得清晰起來。讀完後,我對自己生活瞭多年的城市,産生瞭一種既熟悉又陌生的復雜情感,這是一種極其難得的閱讀收獲。
評分我得說,這絕對是一部需要沉下心來慢慢品味的著作。它不是那種追求快節奏和刺激的消遣讀物,而是需要讀者投入情感和智力去共同完成的作品。作者那種近乎偏執的求真精神,貫穿於每一個細節之中,從他對於地方方言的引用,到對不同階層生活狀態的描摹,都透露齣一種對真相的尊重。這種尊重,讓書中的世界變得無比真實可信。閤上書本時,腦海中縈繞的不是某個具體情節,而是一種更廣闊的關於“存在”與“變化”的思考,它像一塊投入平靜湖麵的石頭,激起的漣漪久久不散,讓人迴味無窮。
評分初讀之下,我被那種強烈的現場感深深吸引住瞭。仿佛跟隨作者的腳步,漫步在那個正在被快速重塑的城市裏,空氣中彌漫著塵土、汗水和某種說不清道不明的時代氣息。作者的筆觸細膩得近乎苛刻,對於環境的描摹,對於日常瑣事的捕捉,都極其到位。他不僅僅是在記錄一個地方的物理變化,更是在挖掘隱藏在這些變化背後的社會心理和文化斷層。我感覺自己仿佛拿到瞭一把鑰匙,得以窺見一個宏大曆史進程中小小縮影的真實麵貌。這種身臨其境的閱讀體驗,遠勝過教科書式的介紹,它用一個個具體的故事和場景,將冰冷的年代數據變得有血有肉,讓人無法迴避地投入其中去感受。
評分這本關於中國城市變遷的書,真是讓人讀得心潮澎湃。作者以其敏銳的觀察力和深厚的同情心,描繪瞭那個時代普通人在社會轉型中的掙紮與堅韌。從那些老舊的街道到新興的高樓大廈,字裏行間充滿瞭對逝去時光的緬懷,也蘊含著對未來發展的復雜情感。他筆下的人物並非宏大敘事中的符號,而是活生生的個體,有著自己的喜怒哀樂和無奈與希望。我尤其喜歡他那種不動聲色的敘事方式,沒有激烈的控訴,也沒有過度的贊美,隻是平靜地記錄,卻能讓人在字裏行間感受到曆史的重量和人性的光輝。那種沉澱下來的觀察,比任何華麗的辭藻都更有力量,讓人在閱讀後久久不能平靜,開始重新審視自己對“發展”和“變遷”的理解。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有