基本信息
書名:曆史哲學--世紀文庫(黑格爾著)
定價:45.00元
作者:(德)黑格爾(Hegel,G.E.F.),王造時
齣版社:上海書店齣版社
齣版日期:2010-09-01
ISBN:9787806784754
字數:
頁碼:
版次:1
裝幀:平裝
開本:16開
商品重量:0.681kg
編輯推薦
內容提要
本書匯輯德國古典哲學傢黑格爾在柏林大學的多次演講記錄,由其高足愛華德·乾斯教授整理而成。自問世以來,學術界公認為進入和研究黑格爾哲學係統的入門書籍;又因原為對應一般大學生的理解能力和專業知識水平而錶述,故體例格式不必謹嚴深奧的高頭講章,照搬《哲學的傳記史》作者魯維斯所言,此書乃其“生平所讀這類著作中愉快的一部”,而占據全書篇幅甚多的例證解釋,對於研究哲學不深的讀者也是很熟悉的。其另一個重要價值,就是用一個截然新穎的觀點來論列“曆史”上各種主要事實,從而使人可能比較順利地把握住黑格爾哲學的主導概念,再由此帶動對該係統各個方麵的深入認知。王造時先生的譯述,復以平實雅正、忠實本義而著聞。名譯,洵為一切從事哲學和哲學史研究者經典。
目錄
重印說明
英譯者序言
乾斯博士為原書版所作的序言
查理·黑格爾博士為原書第二版所作的序言
緒論
部 東方世界
篇 中國
第二篇 印度
第二篇(續) 印度-佛教
第三篇 波斯
第二部 希臘世界
篇 希臘精神的元素
第二篇 美的個性形態
第三篇 希臘精神的衰落
第三部 羅馬世界
篇 從羅馬開國到第二次普尼剋戰爭
第二篇 從第二次普尼剋戰爭到皇帝當政時期
第三篇
章 皇帝時期
第二章 基督教
第三章 拜占庭帝國(東羅馬帝國)
第四部 日爾曼世界
篇 基督教日爾曼世界的元素
第二篇 中古時代
第三篇 現代
附錄一 重要詞語對照錶
附錄二 人名對照錶
附錄三 地名對照錶
附錄四 引用書名對照錶
附錄五 其他固有名詞對照錶
作者介紹
文摘
序言
《曆史哲學》這本書,對我來說,是一場漫長而艱苦的思想跋涉。黑格爾的語言風格,用“晦澀”來形容可能顯得過於簡單,它是一種極其精煉、高度概括,並且充滿哲學術語的語言,每一次閱讀,都像是在破譯一份來自古老文明的密碼。我通常不會試圖去一次性讀完,而是將它放在書桌上,每天抽齣一部分時間,有選擇性地閱讀,並反復迴味。書中所提齣的“世界曆史”概念,讓我對曆史的理解,從地域性的、民族性的視角,升華到瞭一個全球性的、精神性的維度。黑格爾認為,曆史的發展是“理性”的,是一種精神在時間中的展開,而國傢、民族、文化,都是這種精神的載體和錶現形式。這種觀點,無疑是對許多傳統曆史觀的巨大衝擊。我尤其對書中關於“自由”的論述印象深刻,黑格爾將自由視為一種對必然性的認識和把握,這與我過去對自由的理解大相徑庭。王造時先生的譯本,雖然我無法直接比較原文,但從其流暢度和專業性來看,無疑是下瞭極大的功夫。我常常需要藉助一些哲學詞典和研究資料,纔能理解書中一些關鍵的概念。這本書,更像是一本“工具書”,它提供瞭理解曆史和世界的全新視角和方法論,雖然我目前還未能完全掌握,但它已經深深地影響瞭我思考問題的方式。
評分拿到《曆史哲學》這本書,我最直接的感受就是它的“重量”——不僅僅是物理上的,更是思想上的。黑格爾的文字,與其說是敘述,不如說是展開,是一種層層剖析,步步深入的邏輯推演。我通常會選擇一個相對安靜的環境,配上一杯咖啡,然後開始我的“思想冒險”。書中的開篇部分,就讓我對“曆史”這個概念有瞭全新的認知。它不再是簡單的年代順序和事件堆砌,而是上升到瞭哲學的高度,被視為“絕對精神”自我實現的過程。這種宏大的視角,讓我感到一種渺小,但同時也有一種被捲入宏大敘事的興奮。我嘗試去理解“辯證法”如何在曆史中運作,即“正題”、“反題”、“閤題”的循環往復,如何推動著人類文明的進步。這其中涉及到許多抽象的概念,如“自由”、“國傢”、“理性”,它們在黑格爾的語境下,都承載著遠超日常理解的意義。王造時先生的譯本,我雖然對哲學並非專精,但能感受到其譯文的忠實和嚴謹,雖然閱讀起來需要極大的耐心和專注。有時,一個句子我需要讀上好幾遍,纔能勉強抓住其中的意思,但當我豁然開朗的那一刻,成就感是巨大的。這本書,對我而言,與其說是一次閱讀,不如說是一次對自我智識極限的挑戰,一次對世界觀的重塑。它逼迫我去思考那些我從未認真審視過的問題,去探尋曆史深處隱藏的驅動力。
評分這本書,讓我深刻體會到瞭“慢閱讀”的精髓。黑格爾的《曆史哲學》,絕對不是一本可以“速食”的書籍。我通常會在一個下午,隻讀上寥寥幾頁,然後花上更多的時間去消化、去思考。書中的每一個論斷,都像是一個精密的數學公式,需要你一步一步地去推導,去理解其內在的邏輯關係。我常常會感到自己思維的滯後,仿佛大腦的轉速跟不上作者的筆速。書中的那些宏大命題,比如“世界曆史是精神的自我發展”,剛開始聽起來可能有些空泛,但隨著閱讀的深入,你會逐漸感受到其背後強大的說服力。黑格爾試圖建立一種“理性”的曆史觀,他認為曆史的進程並非是偶然的堆積,而是遵循著某種內在的、理性的規律在發展。這種觀點,既令人振奮,又讓人感到一絲不安,因為它似乎剝奪瞭個體在曆史中的能動性,將一切都置於“絕對精神”的掌控之下。王造時先生的譯本,我最欣賞的是它盡可能保留瞭原文的嚴謹和學術性,雖然有時會顯得有些生硬,但這種“生硬”反而讓我覺得更加可信,仿佛在直接與黑格爾的思想對話。我曾多次因為書中某些觀點而産生激烈的爭論,並非與他人,而是與我自己的認知體係。它挑戰瞭我很多根深蒂固的觀念,讓我開始質疑那些我一直以來深信不疑的“真理”。這本書,就像一麵鏡子,照齣瞭我認知的局限,也激發瞭我不斷超越自我的渴望。
評分初次閱讀《曆史哲學》,我並沒有抱著“讀懂”的功利心,更多的是一種探索未知的好奇。黑格爾的文字,就像是一種古老的咒語,需要你投入全身心地去感受,去體會。書中的“世界精神”的概念,對我來說,是一種顛覆性的認知。它不再是將曆史看作人類的活動,而是將人類視為“世界精神”實現自身的工具和媒介。這種宏大的視角,讓我感到一絲恐懼,同時也帶來瞭一種超脫感。我開始嘗試去理解,那些看似偶然的曆史事件,是否都隱藏著某種必然的聯係,是否都是“世界精神”自我演進的組成部分。書中關於“自由”的論述,也讓我大為觸動。黑格爾認為,真正的自由並非無限製的任性,而是對必然性的認識和自覺的遵循。這種觀點,對於習慣瞭自由主義思想的我來說,無疑是一種深刻的挑戰。王造時先生的譯本,我雖然無法直接與德文原著對比,但其文字的邏輯性和思想的連貫性,讓我感受到譯者在努力傳遞黑格爾的思想精髓。我常常需要將書中的論述與我所瞭解的曆史事件進行對照,纔能更好地理解抽象的哲學概念。這本書,給我帶來的,不僅僅是理論上的啓發,更是一種對人生、對社會、對人類命運的深刻反思。
評分我通常會將《曆史哲學》這本書放在床頭,睡前翻閱幾頁,讓它在夢中繼續發酵。黑格爾的文字,是一種極具穿透力的思辨,它能直擊事物的本質,展現齣事物發展的內在邏輯。書中所提齣的“世界曆史”是“精神”在時間中的展示,讓我對曆史的理解,從宏觀的事件走嚮微觀的精神活動。我開始思考,那些偉大的曆史人物,是否隻是“世界精神”意誌的執行者?那些輝煌的文明,是否隻是“精神”在某個階段的集中爆發?書中關於“國傢”的論述,尤其讓我感到震撼。黑格爾將國傢視為“倫理生活”,是實現個體自由的最高形式。這種觀點,對於習慣瞭批判國傢權力的人來說,無疑是一種挑戰。王造時先生的譯本,我雖然對哲學並非專精,但能感受到譯者在竭力還原黑格爾的思想原貌,雖然有時會顯得有些生硬,但這種“生硬”反而讓我覺得更加可信。這本書,給我帶來的,不僅僅是學術上的啓發,更是一種對人類命運、對曆史進程的深刻洞察。
評分《曆史哲學》這本書,對我來說,是一次精神上的“大掃除”。黑格爾的思想,就像一股強大的鏇風,將我頭腦中那些陳舊的、固有的觀念一一吹散。書中所闡述的“精神”在曆史中的自我發展,讓我對“曆史”這個詞有瞭全新的理解。它不再是過去的簡單記錄,而是“絕對精神”在時間維度上的自我顯現和自我認識。我開始嘗試去理解,那些我們習以為常的社會製度、文化現象,是否都隻是“精神”發展到某個階段的必然産物。書中關於“自由”的論述,對我産生瞭巨大的影響。黑格爾認為,自由並非無所顧忌的放縱,而是對必然性的認識和把握。這種觀點,讓我開始重新審視那些關於個人自由和社會秩序的討論。王造時先生的譯本,我能感受到其努力在保持原文的學術性和思想的原創性,雖然有些句子確實需要反復揣摩,但正是這種“費力”,纔讓我更加投入。這本書,給我帶來的,不僅僅是知識的增長,更是一種對世界、對人生、對價值的深刻思考。
評分拿到《曆史哲學》這本書,我首先被其散發齣的學術氣息所吸引。黑格爾的名字本身就代錶著一種思想的深度和廣度。我承認,閱讀的過程充滿瞭挑戰,但正是這種挑戰,讓我更加珍惜每一次的領悟。書中所構建的“絕對精神”的體係,在我看來,就像是一個巨大的宇宙,所有的一切,包括曆史,都圍繞著這個核心在運轉。黑格爾試圖揭示齣曆史的內在理性,他認為曆史的進程並非是雜亂無章的,而是遵循著某種辯證的邏輯在發展。我對於書中關於“國傢”的論述尤為感興趣,他將國傢視為“倫理觀念的現實化”,認為國傢是實現個體自由的必要條件。這種觀點,與我過去對國傢的理解有很大的不同。我曾多次因為書中某些觀點而陷入沉思,試圖去理解其背後的邏輯和意義。王造時先生的譯本,我能感受到其中蘊含的學術嚴謹,雖然有時會覺得有些艱澀,但正是這種“艱澀”,讓我覺得更加真實,仿佛在直接與黑格爾的思想進行對話。這本書,對我來說,與其說是一本讀物,不如說是一次思想的“馬拉鬆”,需要極大的毅力和耐心,纔能抵達終點。
評分我常常在想,如果有人問我,哪本書最能挑戰我的智力極限,我一定會毫不猶豫地指嚮《曆史哲學》。黑格爾的這部著作,與其說是在講述曆史,不如說是在構建一套理解曆史的哲學體係。每一次翻開它,都感覺像是在進入一個巨大的思想迷宮,需要極大的耐心和專注纔能找到齣路。書中所闡述的“絕對精神”的概念,對我來說,是一種全新的認識,它是一種超越個體、超越物質的精神實體,通過曆史的進程來認識自身、實現自身。這種觀點,將曆史的意義提升到瞭前所未有的高度,讓每一個事件、每一個人物,都可能成為精神自我發展中的一個環節。我尤其著迷於書中關於“國傢”的論述,黑格爾將國傢視為“倫理觀念的現實化”,是“理性”在現實世界中的體現。這種對國傢的解讀,讓我開始重新審視那些我曾經視為理所當然的政治現象。王造時先生的譯本,我能感受到其中蘊含的嚴謹和學術精神,雖然有些語句確實需要反復推敲,但正是這種“費力”,纔讓我更加珍惜每一次的理解。這本書,對我而言,不僅僅是知識的獲取,更是一次對自我思想的重塑,一次對人類文明發展規律的深度探索。
評分初次接觸《曆史哲學》,我懷著一種近乎朝聖的心情,畢竟這是黑格爾,是那個構建瞭龐大思辨體係的巨人。讀懂它,仿佛就能觸及到曆史最深層的奧秘。然而,現實的閱讀體驗,卻遠比我預想的要艱難得多。那種繁復的句子結構,層層遞進的論證邏輯,以及那些時不時齣現的、需要我反復查閱字典纔能理解的專業術語,都像一道道無形的門檻,阻擋著我的前進。我常常需要一邊讀,一邊做筆記,畫思維導圖,甚至暫停下來,去閱讀其他學者對黑格爾思想的解讀,纔能勉強跟上作者的思路。黑格爾的“絕對精神”這個概念,在我看來,就像一個幽靈,貫穿於整部曆史的始終,它以各種形式自我顯現、自我否定,又自我超越,最終走嚮自身的完善。這種觀點,對於習慣瞭理性主義和經驗主義的我來說,無疑是一種顛覆。我開始重新審視那些我曾經習以為常的曆史敘事,思考它們背後是否真的存在著某種超越個體意誌的、精神層麵的驅動力。書中的一些論述,例如關於國傢、民族、自由的理解,都充滿瞭深刻的洞見,但也因為其抽象性,需要讀者具備相當的哲學功底纔能領會。王造時先生的翻譯,我隻能說,盡力瞭,但黑格爾的思想本身就具有極強的挑戰性,任何翻譯都很難做到毫無損耗。我慶幸自己能夠接觸到這部巨著,即使我現在還無法完全理解其中的每一個字,但它無疑已經在我心中播下瞭懷疑和探索的種子,讓我開始以一種全新的方式去觀察和思考曆史。
評分這本書拿到手時,我就被它沉甸甸的厚重感所震撼,仿佛捧著一部凝結瞭無數思想的巨石。黑格爾這個名字本身就帶著一種壓迫感,我知道這絕非易讀之書,但正是這份挑戰,激起瞭我內心深處對知識的渴求。翻開第一頁,映入眼簾的是那種古老而嚴謹的哲學語言,每一個詞語都似乎經過韆錘百煉,承載著深刻的含義。閱讀的過程,更像是在攀登一座思想的高峰,每前進一步,都需要反復咀嚼、冥思苦想,甚至需要藉助一些輔助材料來理解那些抽象的概念。王造時先生的譯本,在我看來,是一種盡力貼近原著精神的努力,雖然有時也會覺得有些晦澀,但這種“晦澀”反而讓我覺得更加真實,仿佛能窺見原作者當時思考的軌跡。書中的論述,並非簡單的曆史事件羅列,而是試圖揭示隱藏在曆史錶象之下的內在邏輯和發展規律。它讓我開始思考,那些看似雜亂無章的曆史事件,是否真的如我們錶麵所見那般偶然?是否存在著某種宏大的敘事,一種精神的自我演進,在推動著人類文明的發展?黑格爾的辯證法,如同一把鋒利的解剖刀,將曆史的肌體層層剝開,展現齣其矛盾、鬥爭與超越的過程。這種宏大的視角,讓我對人類曆史的理解,從零散的片段,逐漸構建起一個有機的整體。當然,閱讀過程中也會有無數的睏惑,無數的“為什麼”,但正是這些睏惑,驅動著我繼續深入,去探索那未知的思想疆域。這本書,與其說是一本書,不如說是一場思想的洗禮,一次對世界認知的重塑。我需要花費大量的時間和精力去消化,去理解,去反思,但每一次的突破,都帶來瞭巨大的滿足感。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有