英漢常用習語詞典
作 者: 唐永華 毛士國 [編者]唐永華 毛士國 定 價: 28 齣?版?社: 上海外語教育齣版社 齣版日期: 2011-01-01 頁 數: 492 裝 幀: 平裝 ISBN: 9787544616683內容簡介
針對廣大學生在英語學習中重單詞、語法,輕習語、搭配的現象,我們編寫瞭《英漢常用習語詞典》,旨在幫助學生積纍大量的英語習語,從而真正提高閱讀理解能力,提高寫作和翻譯能力及口語錶達能力。在編寫過程中,我們參閱瞭靠前外齣版的許多詞典以及目前中學、大學使用的英語教科書,從中精選很常用的習語和短語,提高瞭本詞典的全麵性、實用性和可靠性。
本詞典共收習語4,400餘條,內容豐富,釋義準確,例證實用,貼近生活,可記性強,易於應用,不僅適閤大、中學生學習的需要,而且也是其他中等英語水平以上學生的良師益友。讀者既可以在閱讀中查閱學習,也可以利用零星時間翻閱。隻要持之以恒,習語的知識就會日積月纍,英語水平自然會提升一個颱階。
●前言 ●使用說明 ●正文我最初購買這本書,純粹是抱著試試看的心態,因為市麵上打著“常用”旗號的習語詞典,往往內容泛濫,要麼太簡單,要麼收錄瞭太多不必要的復雜內容。然而,這本《新華書店 英漢常用習語詞典》的編輯團隊顯然在“精煉”上下瞭很大功夫。它不像某些工具書那樣恨不得把所有能找到的習語都堆砌進去,而是精心挑選瞭那些使用頻率高、且掌握後能顯著提升交流水平的核心錶達。我特彆喜歡它在提供習語翻譯時所采用的“意譯優先”原則。有些習語如果生硬地直譯,反而會讓人誤解其意,這本書總能找到最符閤漢語錶達習慣的對等說法,使得理解過程非常順暢。舉個例子,對於一些涉及到動物或顔色的習語,它的解釋非常到位,讓我一下子就抓住瞭其背後的文化隱喻。對於像我這樣需要經常進行書麵翻譯工作的人來說,它極大地節省瞭我為查找地道錶達而浪費的時間,是提高工作效率的秘密武器。
評分說實話,我對工具書一直抱有一種又愛又恨的情感。愛是因為它們是知識的載體,恨則是因為太多工具書編排得太過刻闆、死氣沉沉,翻閱起來簡直是一種摺磨。然而,這本《新華書店 英漢常用習語詞典》卻給我帶來瞭不一樣的體驗。它沒有將習語當作一個個孤立的知識點來羅列,而是盡可能地還原瞭它們在真實生活中的“使用場景”。我尤其欣賞它在解釋一些文化背景深厚的習語時所做的細緻工作,比如那些源自曆史事件或文學作品的錶達,它都會用簡潔的語言將背後的典故提煉齣來,這極大地幫助我理解瞭為什麼這些短語會這樣錶達,而不是簡單地給齣中文字麵上的對等翻譯。這種“知其然,更知其所以然”的編纂理念,讓學習過程變得生動有趣,不再是機械的記憶。我平時工作會接觸到大量的英文郵件和報告,很多時候,一個恰當的習語能讓我的溝通效率倍增,避免瞭冗長而生硬的直譯。這本書的實用性,在於它確實覆蓋瞭職場和日常交流中那些高頻齣現的“地道拐角”,值得推薦給所有追求語言“原汁原味”的學習者。
評分這本《新華書店 英漢常用習語詞典》真是我學習英語道路上的得力助手!我記得我剛開始接觸英語的時候,最大的障礙就是那些“老外”張口就來的地道錶達,書本上的單詞都認識,但連在一起就完全摸不著頭腦,簡直像在聽天書。市麵上其他的詞典側重於詞匯的精準釋義,對於這種活生生的語言習慣,往往是愛莫能助。但這本書不同,它就像一位經驗豐富的老教師,耐心地把那些看似毫無章法的習語一個個拆解開來,不僅告訴我它們字麵上的意思,更重要的是解釋瞭它們在特定語境下真正的“潛颱詞”。比如,我曾經為一個電影裏的俚語睏擾瞭很久,查瞭各種資料都沒個所以然,最後翻到這本工具書,它用好幾個例句清晰地展示瞭在不同情境下這個習語的微妙差彆,讓我豁然開朗。這本書的排版也非常人性化,查找起來效率極高,不像有些工具書,目錄和索引做得讓人眼花繚亂。對於那些希望真正跨越“啞巴英語”的進階學習者來說,這本書簡直是不可多得的寶藏,它讓我的口語和寫作瞬間增添瞭不少“地氣兒”,交流起來也自信多瞭,不再是隻會蹦單詞的“老外”。
評分翻開這本書,最直觀的感受就是“清晰”和“便捷”。現在的學習者時間都很寶貴,誰也不想把大量時間花在復雜的檢索係統上。這本書的編排邏輯非常清晰,無論是通過首字母索引還是主題分類,都能迅速定位到目標習語。我個人的使用習慣是,在閱讀英文原著或者觀看美劇時,遇到不熟悉的錶達,我會立刻暫停並查閱它。這本書的特點是,它的釋義通常非常簡短精悍,不會用大段復雜的理論來解釋一個簡單的短語,這對於快速理解至關重要。它更像是一個即插即用的語言模塊,拿來就能用,馬上就能明白對方在說什麼。此外,這本書的裝幀設計也很適閤攜帶,放在書包裏也不會覺得很重,這使得它能夠真正成為一本“常備”工具書,而不是束之高閣的擺設。對於那些渴望從“輸入”到“自如輸齣”的橋梁,這本書提供的習語知識就是那堅實的跳闆,它幫助我把學到的零散知識點串聯成流暢自然的語言錶達鏈。
評分作為一名資深的英語學習愛好者,我手裏囤瞭不少各種類型的詞典,從厚重的英英大部頭到針對特定考試的速查手冊。但真正能讓我願意隨手翻閱,並且每次都能有所收獲的,寥寥無幾。這本《新華書店 英漢常用習語詞典》之所以能脫穎而齣,在於它的“準頭”非常精準。它收錄的習語不是那種生僻到一年都用不著一次的“冷門知識”,而是真正能讓你的英語聽起來“像那麼迴事兒”的常用錶達。我發現它的收錄標準似乎非常貼閤當代英語的使用習慣,很多新近流行起來的網絡或口語錶達,在這本書裏也能找到蹤跡,這在很多老牌詞典中是看不到的。更讓我贊嘆的是,很多習語的解釋後麵附帶的“語體區分”提示,比如這個詞更偏嚮於美式還是英式,是正式場閤可用還是隻適閤朋友間開玩笑時使用,這些細微的差彆對於避免在交流中鬧齣笑話至關重要。總而言之,它提供瞭一種非常細膩的語言使用指南,遠超齣瞭普通工具書的範疇,更像是一本“英語社交潛規則手冊”。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有