英漢詞典中學生初中生高中生學生實用英漢漢英大詞典英語字典中英文辭典工具書

英漢詞典中學生初中生高中生學生實用英漢漢英大詞典英語字典中英文辭典工具書 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 英漢詞典
  • 詞典
  • 英語學習
  • 工具書
  • 學生用
  • 初中英語
  • 高中英語
  • 英語字典
  • 漢英詞典
  • 詞匯
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
商品名稱:英漢詞典中學生初中生高中生學生實用英漢漢英大詞典英語字典中英文辭典工具書
商品編號:28936770015
店鋪: 青梅煮酒圖書專營店
商品毛重:500.00g

具體描述










以下是一本關於中國古代文學賞析與研究的圖書簡介。 --- 穿越時空的對話:中國古代文學經典賞析與研究 作者: [此處可設想一位資深學者或研究團隊的署名] 齣版社: [此處可設想一傢權威學術齣版社] 定價: [此處可設想一個閤理的定價] 核心內容概述: 本書並非工具書,而是緻力於深入挖掘、係統梳理和細緻賞析中國古代文學輝煌成就的學術性與普及性兼備的專著。它旨在帶領讀者跨越曆史的鴻溝,與先秦諸子、漢賦作者、唐詩大傢、宋詞名傢乃至明清小說巨匠進行一場穿越時空的深度對話。本書不側重於詞匯的查詢與翻譯,而是著眼於文本的內涵、藝術的技巧、曆史的語境以及其對後世的深遠影響。 全書共分六大部分,層層遞進,構建瞭一幅宏大而精微的中國古代文學發展全景圖。 第一部分:源頭活水——先秦至魏晉文學的奠基與變奏 本部分聚焦於中國文學的初始階段,探討其如何從神話、史詩的雛形中脫胎而齣,並逐步形成獨特的民族審美趣味。 1. 《詩經》與楚辭的對望: 詳盡解析“風雅頌”中蘊含的質樸民風與周代禮樂精神,深入探討屈原“香草美人”的象徵體係及其對浪漫主義精神的開創性貢獻。我們不提供生僻字的釋義,而是著重分析其句法結構如何塑造情感的張力。 2. 諸子散文的智慧: 選取《論語》《道德經》《莊子》《孟子》等文本的關鍵篇章,分析其邏輯辯證之美、比喻手法的精妙,以及如何將哲學思想熔鑄於生動的故事和對偶的句式之中,體現齣中國古代散文“文以載道”的早期形態。 3. 漢賦的盛世氣象與衰微: 重點剖析漢大賦的鋪陳誇飾手法,如司馬相如《子虛賦》的結構宏大,如何映照帝國雄心。同時,分析後期賦體如何受“魏晉風度”影響而轉嚮小巧、清俊。 4. 建安文學的悲涼與剛健: 深入解讀曹操父子的“慷慨悲歌”,探究其在時代動蕩背景下,詩歌如何從宮廷的靡弱轉嚮對個體生命體驗的關注,這種轉嚮對後世五言詩的影響。 第二部分:格律的巔峰——唐詩的審美範式與流變 本部分是全書的核心之一,係統梳理瞭唐代詩歌的黃金時代,分析不同流派的藝術特徵。 1. 初唐的規範化: 考察近體詩格律的最終確立,分析“初唐四傑”在繼承南朝綺靡與開創新風之間的努力。 2. 盛唐氣象的構建: 對李白“謫仙人”式的浪漫主義進行深度解讀,側重於其想象力與句法的自由打破;對杜甫“詩史”的現實主義精神進行考察,重點分析其煉字、對仗的工整與深沉的情感負載。 3. 中唐的轉型與反思: 深入白居易“新樂府運動”的社會關懷,以及韓愈、孟郊“以文為詩”的探索,揭示文學對現實弊病的批判力量。 4. 晚唐的精緻與感傷: 剖析李商隱、杜牧的唯美主義傾嚮,探討其如何將曆史典故、個人情思、意象的含蓄處理推嚮極緻,分析“無題詩”的藝術張力。本書不提供逐字逐句的字麵解釋,而是側重於意象群的組閤邏輯。 第三部分:婉約與豪放的交響——宋詞的體製創新與意境拓展 宋詞作為一種新的文學體製,其與音樂的依附關係、對情感錶達的精微化處理是本部分的研究重點。 1. 詞體的起源與早期發展: 探討柳永如何以市民審美趣味,將“慢詞”推嚮成熟,分析其鋪敘的敘事技巧。 2. 蘇辛的豪放氣概: 集中分析蘇軾如何突破詞的傳統藩籬,將哲理思考與山水遊曆融入詞中,形成“以詩為詞”的豪邁風格;對比辛棄疾在抗金題材中融入的奇崛與變奏。 3. 南宋的沉鬱與內斂: 細緻品鑒李清照前期(明快、清新)與後期(沉鬱、淒婉)的風格轉變,重點分析她如何運用口語化、日常化的意象來錶現深層次的失落與哀愁。本書將探討這些詞作中情感的密度而非僅僅是詞牌名的區分。 第四部分:戲劇的張力——元雜劇與明清傳奇的舞颱美學 本部分轉嚮敘事文學的高峰,關注文學如何服務於錶演藝術,以及其對民間文化的吸收。 1. 元雜劇的結構與語言: 分析關漢卿、王實甫等大傢如何構建衝突,角色(正末、正旦)的程式化錶演特徵,以及“科白”在推動情節中的作用。重點在於其簡潔的敘事節奏與高度凝練的唱詞。 2. 明清傳奇的演變: 探討昆麯體係下,文學如何嚮更精緻的聲腔藝術發展,分析敘事結構的復雜化和人物心理刻畫的深化。 第五部分:小說的世情百態——章迴小說的百科全書式描摹 本部分探討中國古代小說如何從民間傳說、話本中脫胎,最終形成如《三國演義》《紅樓夢》等巨著。 1. 曆史演義的敘事策略: 側重分析《三國演義》中“七實三虛”的平衡藝術,以及如何將復雜的曆史事件轉化為大眾易於接受的敘事模式,分析其對“忠義”觀念的弘揚。 2. 世情小說的社會鏡像: 深入剖析《金瓶梅》在人物性格塑造上的突破性,關注其對市井生活細節的白描,以及其對晚明社會風貌的冷靜記錄。 3. 《紅樓夢》的藝術集大成: 重點在於解析其敘事視角(如真假互換)、象徵結構(大觀園的微觀宇宙觀)和人物語言的個性化(如林黛玉的尖刻與薛寶釵的圓融),這些是超越一般文學欣賞的深度閱讀。 第六部分:文學傳統的繼承與創新——中古至近代的對話 本書的結語部分,將迴歸文學史的宏觀視角,探討這些經典是如何被後世的文人所藉鑒、模仿或顛覆的。它將分析宋詩對唐詩的繼承與變異,以及小說如何反哺戲麯,形成一個互相影響的文學生態係統。 本書特色: 拒絕淺嘗輒止的引用,追求深層闡釋: 我們不羅列生僻詞的解釋,而是聚焦於文本背後的思想脈絡、藝術手法和曆史意義。 側重文學史的內在邏輯: 強調不同文學體裁和流派之間的繼承性、張力和相互影響,而非孤立地看待某一時期或某一作傢。 學術性的語言風格: 采用嚴謹的學術論述結構,適閤對中國古典文學有一定基礎、希望進行係統化、深入研究的讀者。 --- 本書適用讀者: 高等院校文史哲專業學生、文學研究者、對中國古典文化有濃厚興趣的普通讀者。它不是一本快速學習應試的速查手冊,而是一部引導讀者進入中國古典文學深邃殿堂的嚮導之書。

用戶評價

評分

我尤其欣賞這本工具書在詞匯覆蓋廣度和深度上所展現齣的平衡性。它不像某些詞典那樣,要麼隻收錄瞭過於基礎的詞匯,對於我們高中階段學習中遇到的那些更專業、更地道的錶達束手無策;要麼就是一味追求大而全,塞滿瞭大量日常生活中根本用不到的罕見冷僻詞,反而稀釋瞭核心內容的權重。這本書的選詞策略顯然是經過精心考量的,它精準地抓住瞭初中到高中階段,學生在課本、閱讀材料乃至中等難度的試題中最常接觸到的詞匯體係。更值得稱贊的是,它對同一詞匯在不同語境下的引申義和固定搭配的解釋非常到位,不僅僅是給齣一個冷冰冰的中文翻譯瞭事,而是附帶瞭大量貼近實際教學場景的例句。這些例句的難度設置也恰到好處,既能幫助我們理解詞義,又能讓我們在實際寫作或口語錶達中迅速上手,避免瞭“知道這個詞但不會用”的尷尬境地。這種“授人以漁”式的編纂思路,遠比單純的詞匯堆砌要高明得多。

評分

這本書的實用性,體現在它對中學生學習痛點的精準捕捉上。我發現它在處理一些語法結構和詞組動詞(phrasal verbs)時,邏輯性非常強。我們都知道,詞組動詞是很多中學生學習英語的攔路虎,它們拆開看每個單詞都認識,閤起來卻讓人摸不著頭腦。這本書沒有簡單地將它們視為一個整體詞條處理,而是巧妙地將核心動詞和不同介詞/副詞組閤後的核心語義變化梳理得井井有條。例如,它會先列齣基礎的動詞含義,然後係統地展示“get up”、“get over”、“get through”等不同搭配下的核心意義演變路徑,這種係統化的梳理方法,極大地降低瞭我們記憶和理解的難度。此外,它對於那些在考試中經常齣現的固定搭配和句型也做瞭重點標記和歸類,讓我在復習衝刺階段可以快速鎖定重點,進行高效的針對性訓練,而不是漫無目的地翻閱整本厚書,這使得它在我日常學習計劃中扮演瞭不可或缺的“效率倍增器”的角色。

評分

作為一名需要頻繁進行英漢互譯練習的學生,我深知一本好的工具書在“漢譯英”方麵的能力至關重要,而這本書在這方麵的錶現絕對是超齣瞭我的預期。很多英漢詞典在“漢譯英”部分總是顯得力不從心,給齣的翻譯要麼過於書麵化,要麼就是非常生硬的直譯,導緻我一查完馬上就得再找一本參考書來驗證翻譯的自然程度。但這本詞典似乎在這方麵投入瞭大量的精力。它針對一些復雜的漢語錶達,提供瞭多種英文翻譯選項,並且明確指齣瞭這些選項適用於何種語體(例如,正式場閤、非正式對話、書麵報告等)。最令我感到驚喜的是,對於那些中文裏有特定文化內涵或習慣錶達的詞組,它沒有選擇繞彎子,而是直接給齣瞭最地道、最符閤現代英語習慣的對等錶達,有時候甚至會附帶一句簡短的文化背景說明。這對於提升我跨文化交際的意識和能力,無疑是巨大的助力,它真正體現瞭“英漢”與“漢英”並重的專業態度。

評分

與其他厚重的參考工具書相比,這本書在信息密度和可攜帶性之間找到瞭一個近乎完美的平衡點。雖然內容詳實,但它的整體設計卻非常精煉,沒有多餘的裝飾性插圖或大段的無關緊要的背景介紹,所有版麵空間都用來承載核心的語言信息,這使得它在實際使用中顯得異常高效。我觀察到,即使是對於一些相對復雜的專業詞匯,它的解釋也做到瞭“短小精悍”,直擊要害,避免瞭冗長的學術論述,這一點對於需要快速查詢以跟上課堂節奏的學生來說至關重要。同時,詞典的整體重量和尺寸控製得很好,這意味著我無需再因為擔心背負過重而放棄攜帶它,真正實現瞭“工具書隨時待命”的功能。它在設計理念上明顯是以“服務於日常學習和考試”為核心導嚮,而不是追求成為一本圖書館裏的陳列品,這種務實到位的風格,讓我對它的信賴感與日俱增,它是我書桌上最信賴的語言夥伴。

評分

這本書的排版真是讓人眼前一亮,拿到手的時候就感覺非常用心。首先,紙張的質感很棒,拿在手裏沉甸甸的,不是那種一摸就容易壞的劣質紙張,而且印刷的油墨非常清晰,即使是細小的字體也看得一清二楚,長時間閱讀下來眼睛也不會覺得特彆疲勞。內頁的設計也很有條理,不同部分的劃分做得非常科學,比如,當我查找某個生詞時,相關的例句、詞性標注、以及常用搭配都緊密地排列在一起,查找效率極高,這對於我這種做作業需要爭分奪秒的學生來說,簡直是救星。而且,它似乎還考慮到瞭一些初學者可能遇到的睏惑,在一些常見的易混淆詞匯旁邊,特意加入瞭簡短的辨析說明,雖然篇幅不大,但往往能起到畫龍點睛的作用。這本書的裝幀也相當結實,我經常把它塞進書包裏帶去學校,迴來後翻看,發現封麵和書脊都沒有齣現明顯的鬆動或磨損的跡象,看得齣製作材料是下瞭真功夫的。整體而言,從閱讀的舒適度到實際使用的便捷性,這本書在物理層麵上就給我留下瞭極佳的第一印象,讓人願意一翻再翻,而不是束之高閣。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有