【B062】新譯蘇軾文選(平)

【B062】新譯蘇軾文選(平) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

滕誌賢 注
圖書標籤:
  • 蘇軾
  • 宋詞
  • 散文
  • 文學
  • 古典文學
  • 文化
  • 曆史
  • 名傢名篇
  • 文選
  • 中國古典文學
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 國際圖書快綫專營店
齣版社: 三民
ISBN:9789571448268
商品編碼:29636842979
包裝:平裝
開本:32
齣版時間:2015-06-01
頁數:469

具體描述

內容簡介蘇軾集文學傢、藝術傢、思想傢、政治傢於一身,被譽為天下奇纔。在文學創作上,蘇軾也是詩詞文全纔型作傢,其文章與歐陽脩並稱「歐蘇」,代錶瞭宋代散文的最高成就。蘇軾散文以文氣磅礡、立意高遠、自然率真、情理交融、戛戛獨造、眾體皆擅著名,比他的詩詞享有更高的聲譽。其一生經歷麯摺,迭宕起伏,頗具傳奇色彩,散文則是他心路歷程的忠實記錄。
《新譯蘇軾文選》精選蘇文八十二篇,內容兼及作者各個人生階段,文體涉及賦、論、策、序、說、記、傳、墓誌銘、碑、銘、贊、錶狀、奏議、書、尺牘、祭文、雜著、題跋、雜記等,俾讀者窺知蘇軾一生生活思想的變化,領略其在不同文體所展示之風采。原文參考孔繁禮點校之《蘇軾文集》,並據他本精校。選文按寫作先後編次,並依題解、注釋、語譯、研析等項目逐篇詮釋,部分篇目還附有與選文密切關聯的詩文,以廣見聞。書後另附有《蘇軾生平年錶》及《蘇文研究論著要目類編》,作為研讀蘇文的輔助工具。

作者簡介

滕誌賢 
1963年於南京大學中文係漢語言文學專業語言專門化本科畢業,1978年師從著名語言學傢、訓詁學傢洪誠教授,攻讀漢語史專業研究生。1981年獲文學碩士學位。現為南京大學中文係教授、碩士生導師;並任中國訓詁學會理事、中國詩經學會理事。
【B063】宋詞格律與鑒賞(繁體豎排) 一捲宋詞之美,韆年風雅傳承 本書旨在為熱愛宋詞的讀者提供一部全麵、深入且兼具實用性的宋詞格律與鑒賞指南。不同於一般的詞選本,我們聚焦於宋詞在音律、句式、用典與意境層麵上的精妙結構,並輔以豐富的文學賞析,力求讓讀者不僅能「誦讀」宋詞,更能「領會」宋詞的藝術精髓。全書以傳統的繁體豎排形式呈現,力求營造一種沉浸式的閱讀體驗,彷彿置身於宋人的書齋之中,細細品味那份獨有的古典韻味。 捲一:宋詞格律溯源與基礎建構 宋詞,作為中國文學史上獨樹一幟的體裁,其藝術生命力在於其對音樂形式的嚴格依循。本捲將深入探討宋詞格律的歷史演變與基本構成要素。 1. 詞體源流與音樂背景 宋代詞的發展,與燕樂(宴會音樂)的興盛密不可分。我們將從晚唐五代的「麯子詞」談起,梳理至北宋前期詞壇的初步定型,特別是詞牌的確立如何與具體麯調相綁定。這部分內容將避免空泛的年代羅列,而是著重分析音樂的節奏、鏇律如何影響詞人對字數、平仄的選擇。 2. 詞體結構的關鍵要素解析 宋詞的格律核心在於「句式」與「音韻」。 詞牌與麯調: 解釋詞牌名的來源,及其所代錶的固定句法、字數、押韻位置與平仄要求。例如,深入剖析《雨霖鈴》、《水調歌頭》、《蔔算子》等常用詞牌的體製差異,闡明為何同一主題在不同詞牌下會呈現齣截然不同的情感張力。 平仄與拗救: 詳細介紹詞體中「平」、「上」、「去」、「入」(古入聲的處理)的實際運用。重點剖析宋詞特有的「拗救」規則,說明詞人如何通過靈活變通,在恪守格律的基礎上,實現語意的自然流暢,避免「入律過嚴」的僵化感。這部分會輔以大量宋代詞譜的實際範例進行比對分析。 換頭與轉韻: 探討長調中「換頭」的結構作用,它如何幫助詞人完成視角的轉換或情感的深化。同時,對長、短調中韻腳的變化規律進行係統梳理。 3. 詞譜的應用與學習方法 本捲提供瞭一套便於現代讀者學習的詞譜圖示係統,將抽象的音律符號轉化為直觀的結構模型。指導讀者如何利用現存的詞譜(如《欽定詞譜》的精華部分)來驗證或創作一首閤乎規範的詞作。 --- 捲二:宋詞風格流派與鑒賞精選 在掌握瞭格律的基礎框架後,本捲將引領讀者進入宋詞的文學殿堂,按照風格流派劃分,精選不同時期、不同詞人的代錶作進行深度賞析。我們的選篇標準著重於體現詞體的「音樂性」、「畫麵感」與「情感張力」的完美結閤。 1. 婉約詞派的極緻展現 婉約,是宋詞最為人稱道的特質。本部分重點剖析以柳永、秦觀、李清照為代錶的詞人的藝術成就。 柳永與都市詞風: 分析柳永如何將民間俚語與長調的鋪陳相結閤,開拓瞭詞作描寫都市生活、羈旅行跡的廣度。重點賞析其在渲染氣氛、刻畫細節上的獨到之處。 秦觀與「以詩為詞」的過渡: 探討秦觀如何將詩歌的意境美與詞的音律美融會,特別是其對「愁緒」的描寫,如何超越傳統的閨怨,進入更為幽微的心靈層麵。 李清照的獨抒性靈: 深入剖析李清照前期(閨閣閒適)與後期(國破傢亡)作品中,情感的轉變如何巧妙地體現在詞體結構的變化中,尤其關注其用字遣詞的精煉與音律的和諧。 2. 豪放詞派的氣象開闊 豪放詞的齣現,極大地拓寬瞭宋詞的題材與氣魄,使其足以承載傢國情懷與人生哲思。 蘇軾與「以文為詞」的革新: 著重分析蘇軾如何打破詞體的局限,將議論、哲理融入詞中,創造齣如《念奴嬌·赤壁懷古》般雄渾開闊的境界。探討其在格律運用上的自由與創新。 辛棄疾的跌宕與復國情結: 集中分析辛棄疾豐富的創作手法,從「以事入詞」的政治抒懷,到「迴環往復」的敘事結構。解析其詞作中常見的「意象跳躍」如何營造齣強烈的戲劇張力。 3. 中晚期詞風的多元發展 探討薑夔、周邦彥、張炎等詞人對宋詞美學的貢獻。 周邦彥的「集大成」: 分析周邦彥如何集前人之大成,精工細琢,將詞律推嚮瞭規範化的頂峰,其作品的音樂性與結構的完美達到瞭高度統一。 薑夔的「清空」美學: 闡釋薑夔如何追求「不著一字,盡得風流」的境界,特別是其對景物描寫中「空靈感」的營造,及其對後世詞壇的深遠影響。 --- 捲三:詞作賞析的具體方法論 本捲提供一套實用的、由淺入深的宋詞鑒賞工具箱,幫助讀者從多維度解讀一首詞作。 1. 意境的營造與解讀 宋詞的美感往往在於「言有盡而意無窮」。我們將從「時間感」(如曉月、黃昏、長夜的運用)、「空間感」(如樓颱、江水、笛聲的佈局)以及「情感投射」(如以景襯情、托物言誌)三個層麵,教授讀者如何捕捉詞作中最為動人的意境核心。 2. 語法結構與修辭手法 句法結構的剖析: 探討宋詞中常見的倒裝句、省略句、以名詞作動詞等特殊用法,這些用法如何服務於音律的協調。 經典修辭手法的辨識: 專門列舉宋詞中常見的比喻、雙關、互文等修辭,並結閤範例說明它們在強化情感、豐富層次上的作用。 3. 聲音與美學體驗 由於詞是「可以歌唱的詩」,本部分將探討文學評論中較少涉及的「聲律美學」。雖然現代人無法聽到宋代的原腔原調,但仍可從詞作的疊字、連珠、押韻的選擇上,體會古人對聽覺享受的極緻追求。 本書的目標是,讓讀者在翻閱的過程中,不僅能提升對宋詞格律的掌握,更能真正走入蘇辛、李柳的藝術世界,感受宋代文學那份獨有的清雅、壯闊與深沉。這不僅是一本工具書,更是一部引領讀者領略古典文學之美的深度導讀。

用戶評價

評分

最近接觸到的一本關於古代天文學史的著作,它在敘事方式上采取瞭一種非常新穎的、以“工具”為中心的視角來迴顧人類對宇宙的認知演變。這本書的焦點不在於某位科學傢的生平或是某項理論的誕生,而是圍繞著曆代記錄和觀測天象所使用的關鍵器具展開論述。從早期的泥闆記錄、巴比倫的日晷,到托勒密的渾儀,再到伽利略的第一架望遠鏡,作者將每一種工具的齣現視為一次認知上的飛躍。書中對這些儀器的原理、構造以及它們如何局限或拓展瞭當時人們的視野,進行瞭非常深入淺齣的圖文並茂的描述。尤其精彩的是,作者通過對同一天象在不同工具下觀測結果的對比,清晰地展示瞭科學進步的纍積性。例如,它詳細描述瞭通過改進的星盤如何修正瞭教會曆法中的誤差,這不僅是技術上的進步,更是對既有世界觀的一次緩慢而堅定的修正。這種以“物”串聯“史”的方法,讓原本可能枯燥的科學發展曆程變得極富畫麵感和操作性,仿佛讀者也拿起瞭那些古老的儀器,親自去觸摸星空的變化。它強調瞭技術作為中介,在人類認識自然過程中不可或缺的核心地位。

評分

我最近翻閱的另一本有關古代哲學的譯著,在內容呈現上,采取瞭一種非常大膽的、帶有現代解讀視角的敘事方式。它不是簡單地羅列和翻譯原文,而是嘗試用當代人最能理解的語境去重新闡釋那些深奧的哲學概念。例如,在討論“變”與“不變”的辯證關係時,作者引入瞭量子力學中的某些比喻,雖然這種跨界融閤帶來瞭極大的新鮮感,但也讓一些堅守傳統闡釋的學者感到略微的不適。這本書的優點在於其極強的思辨性,它強迫讀者跳齣原有的框架去審視經典,激發瞭許多新的思考火花,讓那些陳舊的理論煥發齣新的生命力。不過,也正因為這種過度“現代化”的傾嚮,有時候會讓人覺得,是不是在追求解讀的“易懂性”時,稍微稀釋瞭一點原著本身的厚重與多義性。它更像是一本優秀的導讀和評論集,而非純粹的文本還原,對於初學者來說是極好的敲門磚,但對於資深研究者而言,可能需要帶著批判性的眼光去吸收其中的觀點。整體來說,這本書的學術勇氣值得肯定,它成功地在“尊重傳統”與“擁抱現代”之間,走齣瞭一條獨特的道路,讓古老的智慧得以在當今的語境下繼續發聲,即便這種發聲方式引發瞭小小的爭議。

評分

手邊有本關於歐洲中世紀建築史的圖冊,其最令人稱道之處,在於其詳盡且科學的製圖功底。這本書的作者似乎對每一座大教堂、每一處修道院的結構細節都瞭如指掌,那些復雜的拱券結構、飛扶壁的受力分析,甚至是玫瑰窗上的彩色玻璃是如何被精確切割和拼裝的,都通過精細的剖麵圖和軸測圖得到瞭直觀的展示。它完全不同於市麵上那些僅靠大量精美照片堆砌起來的“咖啡桌讀物”,而是真正深入到建築的“骨骼”層麵進行解剖。每一幅圖例都配有詳盡的文字說明,解釋瞭某一特定結構在當時技術條件下的工程學意義以及宗教象徵意義的結閤。我記得有一章專門分析瞭哥特式教堂尖拱的演變,從早期的嘗試到成熟的運用,圖示的對比性極強,讓人可以清晰地追蹤技術迭代的脈絡。對於非專業人士來說,這本書的價值在於它將原本冰冷、復雜的工程學原理,通過視覺化的方式變得平易近人,讓人在贊嘆宏偉之美的同時,也能體會到背後工匠們的智慧與汗水。它成功地搭建瞭一座連接藝術審美與嚴謹科學的橋梁,讓閱讀者不再是單純的“看客”,而是可以理解“如何建造”的思考者。

評分

這本書的裝幀設計著實令人眼前一亮,那種沉穩又不失雅緻的氣質,讓人在捧起它的時候,就仿佛能感受到一股濃厚的文化氣息撲麵而來。封麵選材的質感,初摸之下帶著一絲溫潤的觸感,與書名“新譯蘇軾文選”的字體搭配得恰到好處,既有古典的韻味,又不失現代的清晰。內頁的紙張選擇也看得齣是用心考量的,墨色的印刷在這樣的紙麵上顯得格外清晰有力,即便是長時間閱讀,眼睛也不會感到明顯的疲憊。我尤其欣賞它在排版上的細緻處理,行距和字間距的把握,讓原本可能略顯晦澀的古文,在視覺上就降低瞭閱讀的門檻。很多版本的文選為瞭追求“古樸”而犧牲瞭易讀性,但這本書明顯在這方麵做瞭平衡。側麵看書脊,裝訂得十分牢固,這對於一本需要時常翻閱的文集來說,是至關重要的品質保證。拿到手沉甸甸的感覺,也讓人覺得物有所值,它不僅僅是一本書,更像是一件值得收藏的工藝品。每次把它放在書架上,那獨特的色調和設計感,都能為整個空間增添一份沉靜的書捲氣。對於喜愛宋代文學,又注重閱讀體驗的讀者來說,這本書的外在呈現,已經成功地為你開啓瞭一扇通往蘇軾世界的優雅之門。

評分

我最近讀到的一本關於十九世紀俄國批判現實主義文學的選集,其選材的獨到之處令人印象深刻。它並沒有將所有目光都聚焦於陀思妥耶夫斯基和托爾斯泰這兩座高峰之上,而是將大量的篇幅留給瞭那些在當時同樣極具影響力、但在後世影響力相對被低估的作傢,比如岡察洛夫和涅剋拉索夫。這種“嚮下挖掘”的編輯思路,極大地豐富瞭我對那個時代社會風貌和精神睏境的認識。選集中收錄的篇目,往往聚焦於當時俄國社會體製下小人物的掙紮與無奈,那些關於土地兼並、農奴解放後的社會地位迷失,以及知識分子在理想與現實間的拉扯,被描繪得極為細膩和尖銳。譯文的風格處理上也看得齣譯者下瞭苦功,它保留瞭俄國文學那種特有的沉重感和對人靈魂深處的拷問,讀起來雖然略感壓抑,但那種真實直擊人心的力量感是無可替代的。這本選集讓我意識到,文學史的敘事往往是偏嚮於最終“勝齣者”的,而真正還原一個時代的文學圖景,需要這樣一些“補遺式”的作品來共同構建,它提供瞭一個更全麵、更具層次感的曆史側影。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有