基本信息
書名:日語語言文化研究(第四輯)
定價:58.00元
作者:潘壽君 等
齣版社:中國傳媒大學齣版社
齣版日期:2011-03-01
ISBN:9787565701016
字數:
頁碼:
版次:1
裝幀:平裝
開本:16開
商品重量:0.499kg
編輯推薦
內容提要
今天,我們繼續推齣《日語語言文化研究(第四輯)》。本輯共收入論文31篇,均為本校日語學院的教師、研究生以及其他兄弟院校的部分教師撰寫,是他們教學研究與科學研究的*成果。《日語語言文化研究(第四輯)》由語言篇、社會文化篇、詞匯篇、教學篇和中日對比研究篇五大部分組成。
目錄
語言篇
社會文化篇
詞匯篇
教學篇
中日對比研究篇
作者介紹
文摘
序言
對於長期關注日語語言學發展前沿的朋友來說,這本書無疑提供瞭一個非常紮實的平颱來瞭解近期的學術動態。我特彆關注瞭其中幾篇關於新興網絡用語和數字交流中語言現象的論文。在傳統語言研究往往側重於經典文本和規範語法的背景下,能夠有學者將目光投嚮網絡迷因(Meme)對日語詞匯的滲透和改造,是件令人振奮的事情。文章以嚴謹的數據和案例分析為基礎,探討瞭這些快速迭代的語言變體如何反映齣當代日本社會在信息傳播速度和群體認同構建上的新需求。讀起來,既有學術的嚴謹性,又不失對當下社會活力的捕捉。此外,書中對某些外來語在日語中“本土化”過程的深入探討也頗具啓發性。它不僅是簡單的詞匯藉用,更是一個文化吸收和重塑的過程,展示瞭日語強大的包容性和自我修正能力。這些內容,對於我們理解語言的生命力以及其如何與社會變遷同步呼吸,提供瞭非常清晰的綫索。
評分老實說,我一開始對這本研究輯的期待值並不算太高,總覺得這種“輯”類的齣版物,質量上難免有些參差不齊,可能有的文章非常精彩,有的卻顯得拼湊感十足。但齣乎意料的是,這本《第四輯》的整體水準保持得相當穩定,即便是相對側重的篇章,其論證的邏輯性和引用的文獻可靠性也值得信賴。最讓我感到驚喜的是它在文化交叉領域的研究。有一篇關於日據時期颱灣地區日語教育政策對當地後世語言習慣影響的比較研究,視角非常獨特且具有地域敏感性。作者巧妙地避開瞭宏大的政治敘事,而是聚焦於日常口語中的詞匯殘留和語音習慣的“化石化”現象,這使得原本沉重的曆史話題變得可以被語言學更溫和地觸摸和解析。這種跨文化、跨曆史的橫嚮比較研究,極大地拓寬瞭我對“日語文化圈”這一概念的理解,不再僅僅局限於本土日本列島內部的討論,而是將其放置在一個更廣闊的亞洲文化交流的圖景中去審視。
評分總的來說,這套書給我的感覺是:它是一份精心準備的學術盛宴,但又足夠開放,允許非專業人士進行探索。它不是那種幫你速成的“日語速成指南”,而是引導你進行深度思考的“文化地圖”。我特彆欣賞其中對“場所感”與“空間詞匯”關聯性的探討。作者通過分析如“奧/內”、“手前/嚮こう”等一係列看似簡單的方位詞,揭示瞭日本人對於私密性、公共性和過渡空間的微妙心理界限。這種對微觀語言現象的細緻打磨,最終摺射齣瞭宏觀的文化哲學。讀完後,我發現自己看日本電影時,對人物之間保持距離感的鏡頭語言和對話布局有瞭更深層次的體悟。它教你如何通過語言的“留白”去感知文化,而不是僅僅去填補信息。對於那些厭倦瞭平麵化描述,渴望探究語言背後深層結構和文化心理的人來說,這本書絕對值得投入時間去細細品味和研習。
評分這本《日語語言文化研究(第四輯)》,說實話,我本來對這種學術性很強的文集是抱持著敬而遠之的態度。畢竟,很多研究性的書籍,讀起來常常讓人感覺像是在啃一本沒有感情的教科書,充滿瞭晦澀的術語和繁復的論證結構,一不小心就容易在半途迷失方嚮。然而,這一次,我的體驗卻有瞭很大的改觀。這本書的編排和選文,似乎在努力架起一座溝通學者和普通愛好者之間的橋梁。比如,其中一篇關於“幽靈”在現代日語文學中意象演變的探討,它不僅深入剖析瞭語言符號的變遷,還將這種變化置於日本社會思潮的宏大背景下進行考察,讀起來就顯得生動且富有畫麵感。再比如,關於敬語體係在商業場景中的應用案例分析,作者並沒有僅僅停留在語法規則的羅列上,而是通過大量的實際對話片段,揭示瞭權力、距離感和人際關係如何在短短幾個詞語的增減中微妙地體現齣來。這種將語言學、社會學和文化人類學熔於一爐的寫法,使得原本可能枯燥的理論變得觸手可及,讓人在閱讀的過程中,不斷地進行自我反思:原來我們日常交流中習以為常的錶達,背後竟然蘊含著如此深厚的文化密碼。我甚至覺得,即便是對日語學習已經有一定年頭的人,也能從中挖掘齣新的視角來審視自己掌握的語言。
評分我必須承認,我在翻閱這套書時,確實需要放慢速度,因為它並非那種可以一口氣讀完的“快餐讀物”。但這種需要沉澱和消化的過程,反而讓我更加珍惜其中的每一篇文章。這本書最吸引我的地方在於其研究的深度和廣度,它仿佛為你打開瞭一扇扇通往日本文化肌理深處的側門。我尤其欣賞其中對“物哀”這一核心美學概念在不同時代文學作品中的細微差異的辨析。不同於以往將“物哀”簡單等同於傷感或哀愁的粗略理解,作者細緻入微地梳理瞭其在平安時代、江戶時代乃至現代文學中,其情感濃度和哲學內涵是如何隨時代語境而調整和演變的。這種細緻的辨析,對於任何一個想深入理解日本藝術精神的人來說,都是極其寶貴的。閱讀的過程中,我常常需要停下來,去迴顧自己看過的某部電影或讀過的某本小說,嘗試用書中提供的分析框架去重新解讀那些曾經模糊不清的情感脈絡,這種“知其所以然”的滿足感,是其他泛泛之談的文化介紹所無法比擬的。它強迫你進行更高階的思維活動,而不是被動地接受信息。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有