學生實用英漢漢英大詞典 縮印版第2版 學生英語字典工具書 雙解字典英譯漢漢譯英 中小學生常備工具書

學生實用英漢漢英大詞典 縮印版第2版 學生英語字典工具書 雙解字典英譯漢漢譯英 中小學生常備工具書 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 詞典
  • 英漢詞典
  • 漢英詞典
  • 雙解詞典
  • 學生詞典
  • 工具書
  • 中小學
  • 英語學習
  • 詞匯
  • 參考書
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 浮光掠影圖書專營店
齣版社: 外語教學與研究齣版社
ISBN:9787542330109
商品編碼:29661011499
叢書名: 學生實用英漢漢英大詞典
齣版時間:2015-06-01

具體描述


《世界文豪經典作品選讀:從浪漫主義到現代主義的文學之旅》 本書簡介 本書是一部精心策劃、旨在為廣大學子和文學愛好者提供一次深入、係統、且富有啓發性的世界文學經典選讀之旅的文集。它並非傳統意義上的語言學習工具書,而是聚焦於文學藝術的審美價值、思想深度以及曆史演變,精選瞭自18世紀末浪漫主義高潮至20世紀中葉現代主義巔峰時期,最具代錶性和影響力的西方文學作品片段、短篇小說及詩歌。 我們深知,理解一部偉大的作品,絕非僅僅依靠詞匯的精確對譯,更需要把握其誕生的時代背景、作者獨特的創作手法、深邃的主題思想以及在人類文明長河中留下的深刻印記。因此,本書的選材標準嚴格遵循文學史的脈絡與藝術成就的高度,旨在為讀者構建一個清晰、立體的西方文學全景圖。 第一部分:浪漫主義的激情與自然之頌 (The Embrace of Romanticism) 本部分涵蓋瞭浪漫主義文學思潮的精髓。讀者將有機會品味到歌德(Johann Wolfgang von Goethe)《浮士德》中對人類永恒追求的哲學叩問,感受拜倫(Lord Byron)詩歌中那股叛逆、憂鬱而又熾熱的個人英雄主義情懷。我們將精選華茲華斯(William Wordsworth)的田園詩篇,探討自然在人類精神世界中扮演的“神聖導師”角色,以及雨果(Victor Hugo)《悲慘世界》中關於人道主義、社會不公與救贖主題的宏大敘事片段。 選文著重展現浪漫主義對理性主義的反叛、對情感、想象力和個體經驗的推崇。每篇作品的導讀部分,都會詳盡解析其在文學史上的地位,探討“崇高”(The Sublime)這一核心美學範疇,並輔以必要的曆史背景介紹,幫助讀者理解為何在啓濛運動的餘暉中,歐洲文學需要一場如此強烈的情感迴歸。 第二部分:現實主義的審視與社會剖析 (The Scrutiny of Realism) 隨著工業革命的深入和社會矛盾的激化,文學的目光轉嚮瞭對“真實生活”的精確描摹。本捲選取瞭巴爾紮剋(Honoré de Balzac)的“人間喜劇”係列中對資産階級社會結構、金錢誘惑與階層固化的犀利刻畫,以及托爾斯泰(Leo Tolstoy)《安娜·卡列尼娜》中對傢庭倫理、愛情悲劇與道德睏境的深刻洞察。 特彆值得一提的是,本部分對俄國批判現實主義的介紹將尤為詳盡。陀思妥耶夫斯基(Fyodor Dostoevsky)的選段,將帶領讀者進入人類靈魂深處的灰色地帶,探究自由意誌、罪與罰的復雜辯證關係。這些選文並非僅僅記錄生活,更是以手術刀般的精準,解剖瞭特定曆史時期下,個體與環境、理想與現實之間的殘酷張力。 第三部分:自然主義的冰冷之眼與象徵主義的迷離之夢 (Naturalism and Symbolism) 現實主義的極端化發展——自然主義,在本章中得以體現。我們選編瞭左拉(Émile Zola)關於環境決定論和遺傳宿命觀的片段,展示文學如何藉用科學和生物學的視角來審視人類命運。 緊接著,我們將視角轉嚮與自然主義截然不同的象徵主義。波德萊爾(Charles Baudelaire)的《惡之花》以其對城市病態美學的迷戀和開創性的感官交織(通感)手法,標誌著現代詩歌的轉摺點。馬拉美(Stéphane Mallarmé)和蘭波(Arthur Rimbaud)的詩歌,則以其晦澀、象徵性的語言,預示著打破傳統敘事和描述的全新文學可能。 第四部分:現代主義的斷裂與重建 (The Fragmentation of Modernism) 20世紀初,兩次世界大戰帶來的文化衝擊,徹底顛覆瞭人們對世界秩序和敘事邏輯的信心。本部分是本書的重點,集中展示瞭現代主義文學對傳統形式的徹底解構。 讀者將接觸到喬伊斯(James Joyce)的意識流敘事技巧,通過對《尤利西斯》的精選片段的解析,理解“內心獨白”如何捕捉人類思維的非綫性本質。普魯斯特(Marcel Proust)對“非自願記憶”的細膩捕捉,展示瞭時間在意識中的主觀彈性。此外,卡夫卡(Franz Kafka)的作品以其荒誕、疏離和令人窒息的官僚邏輯,成為理解現代人異化處境的經典文本。海明威(Ernest Hemingway)的“冰山理論”和簡潔有力的“硬漢”風格,也作為對過度繁復的早期現代主義的一種迴應,被納入探討範圍。 本書特色與閱讀價值 1. 深度解析而非簡單對照: 本書的每一篇選文都附有詳盡的“文學背景與主題分析”,深入剖析作品的藝術手法(如敘事視角、象徵體係、修辭結構)及其哲學內涵,超越瞭單純的詞句釋義層麵。 2. 脈絡清晰的曆史導引: 全書按照嚴格的文學史流派順序編排,幫助讀者建立起從浪漫主義到現代主義的清晰認知框架,理解不同思潮之間的繼承與反叛關係。 3. 精選的“硬核”文本: 選取的作品均是經過時間檢驗的經典,對於培養讀者的高級文學鑒賞能力至關重要,是進行文學專業學習或深度閱讀的絕佳起點。 4. 側重語境理解: 對於晦澀難懂的文學術語和文化典故,本書提供背景注釋,確保讀者能夠準確把握作者在特定語境下試圖傳達的復雜意義,而非僅僅停留在字麵翻譯的層麵。 本書的目標讀者是所有渴望突破語言障礙,直接進入世界文學殿堂的求知者。它提供的是一把通往文學思想深處的鑰匙,而非簡單的語言工具。通過閱讀這些偉大的篇章,讀者將培養起批判性思維、提高審美情趣,並對人類文明的核心議題獲得更深刻的體悟。

用戶評價

評分

作為一名需要經常進行跨語言學習任務的中學生,我發現這本工具書在詞匯選擇的“實用性”上做得非常到位。它收錄的詞匯量大得驚人,但更難能可貴的是,它似乎完美地平衡瞭“學術性”和“日常性”。它收錄的那些高中乃至大學預備階段的核心詞匯,解釋得非常精準,沒有那種高深莫測的學院派術語乾擾,而是用我們能理解的方式闡述。同時,對於日常交流中經常碰到的口語詞匯和俚語,它也沒有放過,提供瞭相當地道的翻譯。我曾經在做閱讀理解時遇到一個感覺很熟悉的短語,但就是想不起來確切含義,翻開這本詞典後,它不僅給齣瞭直譯,還標注瞭其在特定語境下的引申義,一下子就解開瞭我的疑惑。這種“全覆蓋”的感覺,讓我在麵對不同類型的英語材料時,都感到胸有成竹,極大地增強瞭我的學習自信心。

評分

我對這本詞典的“常備”屬性深信不疑,它絕對有資格成為每一個中小學生書桌上不可或缺的一部分。原因在於它展現齣的那種穩定性和可靠性。在考試周那種壓力最大的時候,我最需要的就是一個不會齣錯、不會讓我浪費時間找東找西的幫手。這本詞典給我的就是這種踏實感。它沒有那些花裏鬍哨的附加功能,所有的設計都圍繞著“高效查閱”和“準確理解”這兩個核心目標。在我進行作文批改或者翻譯練習時,它就像一個經驗豐富的老教師在旁邊隨時指導,確保我使用的詞匯是地道且恰當的。這種純粹、專注的工具屬性,恰恰是教育産品中最難得的品質,它讓我相信,無論學習環境如何變化,這本詞典的價值都不會貶值,它會是我整個基礎學習階段的忠實夥伴。

評分

這本詞典的裝幀設計真是深得我心,小巧玲瓏的縮印版設計,簡直是為我這種經常需要背著書包東奔西走的學生量身定做的。拿到手裏的時候,我就感覺到它拿在手裏的分量感恰到好處,既不會太輕飄飄地顯得內容單薄,也不會重到讓我産生負擔。封麵設計簡潔大氣,色彩搭配得體,雖然是工具書,但絲毫沒有那種刻闆乏味的感覺,反而透著一股踏實可靠的氣息。特彆是那第二版的標識,讓我覺得這絕對是經過瞭市場的檢驗和時間的沉澱,品質絕對有保障。我特彆喜歡它那種可以輕鬆塞進書包側袋的便攜性,再也不用擔心因為帶著厚重的詞典而占用太多寶貴空間瞭。那種“知識盡在掌握,隨時隨地可以查閱”的感覺,對於我們這種學習任務繁重的群體來說,簡直是無價的體驗。而且,紙張的質量也齣乎意料地好,印刷清晰,墨跡濃鬱,即便是長時間翻閱也不會感到眼睛疲勞,這對於需要長時間與詞匯打交道的學習者來說,無疑是一個巨大的福音。

評分

我得說,這本詞典的編排邏輯簡直是教科書級彆的清晰流暢。我不是那種對詞匯記憶有超強天賦的人,所以查找效率對我來說至關重要。它在詞條的排列上明顯下足瞭功夫,無論是按字母順序的精準定位,還是在釋義部分的層級劃分,都做得非常到位。尤其是英譯漢和漢譯英部分的切換,做得極為順滑自然,你幾乎不需要花額外的精力去適應它的結構,就能快速找到你需要的那個“拐點”。我最欣賞的是它對那些一詞多義情況的處理方式,它不是簡單地羅列,而是會根據不同的語境給齣明確的示例,這一點對於理解詞匯的真正用法至關重要。我以前用過一些詞典,查找一個生詞往往要經過好幾步復雜的跳轉和判斷,但用這本就省心多瞭,直擊核心,效率倍增。這種對用戶體驗的深度洞察,絕對不是隨便拼湊齣來的工具書能比擬的。

評分

這本書的另一個亮點是它的“雙解”功能帶來的學習深度。市麵上很多工具書要麼是偏重英譯漢,要麼是偏重漢譯英,但這本書在這兩者之間搭建瞭一座堅實的橋梁。當我在背誦英文單詞時,如果我對它的中文解釋感到模糊,我可以迅速切換到反嚮查詢,看看這個中文概念在英語裏是如何精準錶達的。這種雙嚮的、互相印證的學習過程,極大地加深瞭我對詞義的理解和記憶。它不僅僅是一個查字典的工具,更像是一個微型的語言對比分析課堂。我發現,通過這種對比,我能更清楚地意識到中英文在錶達邏輯上的差異,這對於我未來寫作和口語錶達的準確性提升,有著潛移默化的正麵影響。這種超越簡單釋義的教學功能,是它區彆於其他同類産品的地方。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有