畅销第2版学生实用英汉双解大词典缩印版学生工具书胡孝申主编书籍字典小学生实用教材英汉小词典

畅销第2版学生实用英汉双解大词典缩印版学生工具书胡孝申主编书籍字典小学生实用教材英汉小词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

胡孝申 编
图书标签:
  • 英汉词典
  • 双解词典
  • 学生词典
  • 小学生
  • 工具书
  • 教材
  • 胡孝申
  • 词汇
  • 学习
  • 字典
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 浮光掠影图书专营店
出版社: 甘肃教育出版社
ISBN:9787542330147
商品编码:29667967762
丛书名: 学生实用英汉双解大词典
开本:64开
出版时间:2013-08-01

具体描述

 

学生实用英汉大字典第2版
新版,,特价促销中...

 

基本信息
书名:学生实用 英汉双解大词典 第2版 (缩印版)
出版社:甘肃教育出版社
主编:胡孝申
出版时间2013年8月第2版 印刷时间:2015年4月第4次印刷(实物为准)
定价:29.8元 开本:64开
ISBN:9787542330147
页数:1270页

【特色栏目】

 

  • 句型公式:根据单词在运用中的语法关键结构,列出典型通用的句型公式,用[ ]标注。
  • 同、反义词:词目相应释义的同义词和反义词,分别用[SYN]和[OPP]标注......
  • 常用短语:列举生动地道的常用短语,并根据需要提供大量例证。
  • 用法:重点说明该词在使用的时候要注意的问题......
  • 辨析:对同义词、反义词等内容和用法进行比较分析,相关词条下表明参见内容。
  • 提示:对同音异形词、形似词等你日用进行提示......
  • 记忆法:采用趣味造句、情景造句、谐音、拆分单词等方法帮助学生快速记忆单词。
  • 词根联想:先给出词根的中文释义,再归纳含有相同词根的单词,扩大学生的词汇量。
  • 词汇拓展:以词目为核心,引出丰富的同类词语联想.......
  • 知识窗:介绍英美文化知识.......
  • 插图:配绘趣味插图......                                                                                                       

 


《全球文化视野下的跨学科研究:21世纪的挑战与机遇》 本书简介 在全球化浪潮席卷和信息技术飞速发展的今天,知识的边界日益模糊,传统学科壁垒正在被打破。单一视角的分析已无法应对复杂多变的现实世界。本书《全球文化视野下的跨学科研究:21世纪的挑战与机遇》正是在此背景下应运而生的一部深度探讨跨学科研究范式、方法论及其实践成果的综合性学术论著。 本书汇集了来自人文科学、社会科学、自然科学以及工程技术领域的顶尖学者,以开阔的全球文化视野为立足点,旨在揭示不同知识体系之间潜在的关联性,并探索如何通过跨学科的深度融合,为解决21世纪人类面临的重大挑战(如气候变化、公共卫生危机、数字鸿沟、伦理困境等)提供创新性的解决方案。 第一部分:跨学科研究的理论基础与历史脉络 本部分深入剖析了跨学科研究的理论基石。首先,作者回顾了科学史上从专业化分工到综合性研究的演变历程,辨析了“多学科”、“跨学科”和“超学科”这三个层次的核心区别与内在逻辑。我们强调,跨学科并非简单的知识叠加,而是一种知识的“炼金术”,要求研究者具备深厚的学科素养和高超的融会贯通能力。 接着,本书详细介绍了支撑跨学科对话的哲学基础,包括本体论(Ontology)、认识论(Epistemology)和方法论(Methodology)层面的转变。面对现象的复杂性,传统的还原论思维受到了挑战,整体论和系统论的视角被置于核心地位。例如,我们探讨了“涌现现象”(Emergence)在生物学、社会学乃至复杂系统工程中的解释力,论证了只有通过整合不同学科的观察角度,才能真正把握系统的整体特性。 第二部分:全球文化视野下的学科整合 本书的核心创新之处在于将“全球文化视野”作为整合不同学科的粘合剂。全球文化视野不仅仅意味着地理上的广博,更强调对不同文明、信仰体系、社会规范如何塑造知识生产和问题认知的深刻理解。 历史与技术的交织: 我们分析了技术革新(如印刷术、互联网)如何与特定的文化背景相互作用,塑造了知识的传播模式和权力结构。通过对“丝绸之路”沿线国家技术知识的比较研究,揭示了文化差异如何影响了不同社会对同一科学发现的接受速度和应用方向。 艺术、科学与社会伦理的对话: 本部分重点讨论了艺术与设计思维在科学探索中的作用。例如,如何通过叙事学(Narratology)和视觉传达,将晦涩的科学发现转化为能引发公众共鸣的社会议题,促进政策的制定。我们还探讨了人工智能伦理在全球不同文化语境下的差异化构建,强调了超越西方中心主义的普适性伦理框架的必要性。 环境人类学与复杂系统建模: 面对气候变化这一全球性危机,本书展示了如何结合人类学的田野调查数据(关于地方性知识和社区适应策略)与先进的气候模型(物理科学),构建更具韧性、更能被地方社会接受的减缓和适应策略。 第三部分:21世纪跨学科研究的方法论创新 为了实现真正的深度融合,本书详尽阐述了适应新时代需求的跨学科研究方法。 1. 数据驱动的融合方法: 探讨了大数据、计算社会科学(Computational Social Science)如何作为新的桥梁。如何运用自然语言处理(NLP)技术对海量的学术文献进行主题建模(Topic Modeling),以识别不同学科间尚未被传统文献综述发现的潜在连接点。我们还介绍了“知识图谱”(Knowledge Graphs)在可视化和预测跨学科突破点方面的应用。 2. 人机协作与认知负荷管理: 面对信息爆炸,如何利用人工智能辅助研究人员处理大量的跨领域数据,同时避免“认知过载”。本章提出了“智能研究助理”的概念,重点在于如何设计人机界面,以优化跨学科团队的协作流程,确保关键的洞察力仍由人类专家把握。 3. 开放科学与知识共享机制: 强调了研究范式变革对学术体制的挑战。本书呼吁建立更加灵活的同行评议机制、跨学科的教育认证体系以及促进开放获取(Open Access)的政策,以鼓励研究人员冒险进入“学科边缘地带”。 第四部分:实践案例分析与未来展望 本书的后半部分通过一系列详实的国际案例,展示了跨学科研究的实践力量: 城市韧性构建: 分析了将城市规划学、地理信息系统(GIS)、社会心理学与公共卫生体系相结合,以应对特大城市突发事件的综合性方案。 精准医疗的社会学维度: 探讨了基因数据分析(生物科学)如何与患者的文化信仰、隐私保护观念(法律与社会学)相结合,实现真正以人为本的医疗服务。 太空探索与人文价值: 审视了天体物理学、工程学与哲学、人类学在探索地外生命和太空移民问题上如何形成合力,界定人类在宇宙中的新定位。 总结 《全球文化视野下的跨学科研究:21世纪的挑战与机遇》不仅是一部方法论的指南,更是一份对未来知识生态系统的深刻预言。它向所有渴望突破学科桎梏、勇于迎接复杂世界挑战的研究者、政策制定者和教育工作者发出邀请:加入这场跨越藩篱的知识远征,共同塑造一个更具智慧和可持续性的未来。本书的论述严谨而富有启发性,旨在激发读者从根本上重新思考“我们如何知道”和“我们如何行动”的问题。

用户评价

评分

这本书的出现,真的让我的英语学习过程变得更加有条理和系统化了。我发现它不仅仅是一个查词工具,更像是一个微型的英语语法和用法参考手册。最让我惊喜的是,它对那些容易混淆的同义词的处理,简直是教科书级别的细致。比如,当解释“big”、“large”、“great”这些意思相近的词时,它会明确指出它们在语境、褒贬色彩以及搭配上的细微差别。这对于我们写作时追求准确性至关重要。我过去经常因为用词不够精准而被扣分,现在有了这本书做后盾,自信心提升了不少。而且,作为一本“学生实用”的工具书,它很聪明地避开了那些过于生僻、在日常学习和交流中极少出现的生僻词,把篇幅和精力都集中在了最高频、最核心的词汇上,这才是真正的“实用主义”。这种取舍非常明智,确保了使用者能够把精力放在最能提升学习效率的地方。这本书的装帧设计也很有趣,虽然是缩印,但纸张的质量很好,油墨印刷清晰,长时间阅读下来眼睛也不会感到疲劳,这对于我这种经常需要盯着词典看好几个小时的人来说,简直是福音。

评分

坦白说,初次拿到这本缩印版时,我有点担心它的内容会不会因为“缩印”而变得过于单薄,毕竟过去我对很多号称“权威”的词典都有过失望的经历。但用了一段时间后,我完全放下了顾虑。这本书的结构设计非常人性化,查找起来极其顺畅。它似乎深谙学生的认知习惯,索引做得非常清晰,即便在紧急考试前需要快速定位一个词,也能迅速找到目标。更重要的是,它提供的例句往往来源于真实的语境,而不是那种为了凑字数而生硬编造的句子。这些例句质量很高,有些甚至可以直接作为写作或口语中的“万能句式”来套用。它不仅教你“是什么”,更教你“怎么用”,这才是语言学习的精髓所在。这本词典对我的帮助,远超出了一个普通字典的范畴,它更像是一位低调但极其可靠的私人英语辅导老师,默默地在我每一次遇到语言障碍时,伸出援手,引导我走向更准确、更地道的表达。对于任何想要扎实打好英语基础的学生而言,这本书绝对是书架上不可或缺的一员。

评分

这本书简直是我的救命稻草,特别是对于我们这种英语学习的“半吊子”来说。我记得上次准备一个重要的英语演讲,对着一堆厚厚的原版资料发愁,感觉每一个单词都像是在跟我作对。翻开这本书,首先被它那种清晰的排版吸引住了,虽然是缩印版,但每一个词条的解释都拿捏得恰到好处,既不像那些超大开本的词典那样让人望而生畏,又比那些超简陋的袖珍本实在得多。胡孝申主编的这个版本,在选词上看得出是用心了的,很多我们在课本上经常遇到但又不太确定的词汇,都能在这里找到最贴切的中文释义和例句。我尤其喜欢它提供的那些实用的搭配和用法解析,这比单纯知道一个中文意思要强太多了,真正做到了“实用”。比如,我之前一直分不清“affect”和“effect”的用法,翻开这个双解大词典后,立马就明白了它们在句子结构中的不同角色。它就像一个经验丰富的老教师,不光告诉你答案,还告诉你为什么是这个答案,让我的英语学习感觉踏实了不少,不再是死记硬背,而是开始理解语言的内在逻辑了。这本书陪伴我度过了无数个挑灯夜读的夜晚,每次合上它,都感觉自己又向上迈进了一小步。

评分

如果用一句话来形容我对这本词典的感受,那就是“麻雀虽小,五脏俱全,而且五脏都非常健康”。我之前用过一些所谓的“大词典”,内容浩瀚得让人心慌,查找一个简单的词汇都需要花上几分钟去筛选信息,效率极低。但这个版本的特点就在于它的“精准”和“高效”。它似乎有一种魔力,能让你在最短的时间内找到最核心的释义和最常用的例句。对于我们日常的作业和考试来说,这些信息往往就是最需要的。我特别欣赏它在动词词条下的处理方式,往往会列举出几种最常见的固定搭配和短语动词,这极大地丰富了我的口语和写作素材。我记得有一次写一篇议论文,需要一些更具力量感的表达,就是从它提供的动词搭配中找到了灵感,让我的文章立刻提升了一个档次。这种“授人以渔”的设计理念,让学习者在查阅的过程中,潜移默化地掌握了英语的组块思维,而不是孤立地记忆单词。这种学习体验,是很多只追求词汇数量的工具书无法提供的。

评分

说实话,我本来对这种“学生实用”类的词典是抱持着怀疑态度的,总觉得它们为了追求“实用”和“便携”而牺牲了内容的深度。然而,这本词典彻底颠覆了我的看法。它的“英汉双解”做得非常到位,不仅仅是简单的中英互译,更重要的是它对一些复杂概念和习语的解释,非常有本土化的智慧。举个例子,遇到一些带有强烈文化背景的英文短语时,这本书的处理方式非常巧妙,用我们熟悉的中文语境去解释那个英文的“神韵”,而不是生硬地直译。这对于我们理解原汁原味的英语材料至关重要。我记得有一次在阅读一篇关于英国社会变迁的文章时,遇到了一个特定的俚语,其他几本工具书都解释得云里雾里,但翻到这本,立马就豁然开朗了。而且,这个缩印版的设计简直是为我这种经常需要背着书在图书馆和教室之间穿梭的学生量身定做的,厚度适中,重量感也不错,放在书包里不会成为负担。它的皮面触感也很好,耐用性看起来也没问题,这点对于经常翻阅的工具书来说太重要了,不用担心用不了多久就散架。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有