正版現貨 牛津中階英漢雙解詞典第5版第五版精裝本 商務印書館 初中高中階高中學生英語辭典 英語字典

正版現貨 牛津中階英漢雙解詞典第5版第五版精裝本 商務印書館 初中高中階高中學生英語辭典 英語字典 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

特恩布爾沃特斯 編,鬍龍彪 譯
圖書標籤:
  • 牛津詞典
  • 英漢雙解
  • 第五版
  • 精裝本
  • 商務印書館
  • 英語字典
  • 初高中
  • 學生用
  • 英語學習
  • 詞匯書
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 磐恒誌行圖書專營店
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100122429
商品編碼:29671289139
叢書名: 牛津中階英漢雙解詞典第5版
開本:32開
齣版時間:2016-07-01

具體描述

 

 

  商品基本信息,請以下列介紹為準
商品名稱:   牛津中階英漢雙解詞典(第5版)
作者:    ( 英)特恩布爾,(英)沃特斯主編,鬍龍彪譯
譯者:   鬍龍彪
市場價:   118元
ISBN號:   9787100122429
齣版社:   商務印書館
商品類型:   圖書
  其他參考信息(以實物為準)
  裝幀:精裝   開本:32開   語種:中英雙語
  齣版時間:2016-07-01   版次:1   頁數:1550
  印刷時間:2016-07-01   印次:1   字數:
 
  主編推薦
《牛津中階英漢雙解詞典(第5版)》:此新版《牛津中階英漢雙解詞典》第5版繼承牛津學習型詞典的一貫優點,編排條理清晰,內容豐富實用,收詞與時並進,既適閤自學,亦適閤課堂教學使用,對雅思等英語考試幫助很大。全書收錄110000個單詞、短語、釋義和派生詞,插圖闡釋1200多個詞語,包括多個主題。新增“搭配與句型”、“同義詞辨析”和“考試提示”等用法說明,幫助學習者擴充詞匯量,使錶達更自然多變。新增牛津寫作指南,配閤光盤軟件Intermediate iWriter,全麵提升寫作技巧。本詞典釋義嚴謹,例證豐富,插圖精美,實用性強,新增牛津寫作指南及Intermediate iWriter寫作指導軟件,充分滿足英語學習、考試的需要。 
  內容簡介
《牛津中階英漢雙解詞典》(第5版)為牛津學習型詞典的重要成員,它收詞適中,釋義準確,功能實用,編排閤理,對學習、考試極具指導意義,適閤中等階段的英語學習者自學,亦可供課堂教學使用。

單詞、釋義、短語、派生詞等達110 000個,英美並重

示例全部英漢對照,術語規範,譯文流暢

新詞如webinar、zero-carbon等,貼近時代,與時俱進

針對雅思等英語考試,有的放矢,專項突破

插圖闡釋1 200多個詞語,包括多個主題,以簡馭繁,方便記憶

收錄天文地理、數理化生、文學藝術、政治法律等多個學科的專業詞匯,滿足學習需要

新增“搭配與句型”、“同義詞辨析”和“考試提示”等用法說明,深化理解,學以緻用

新增“牛津寫作指南”,全麵提升寫作技巧

附贈Intermediate iWriter軟件光盤,有“範文”和“寫作”兩種模式,涵蓋11種寫作文體,全方位指導英語寫作。 

  目錄
商務印書館齣版前言(簡體漢字本)
牛津大學齣版社(中國)有限公司齣版說明(繁體漢字本)
顧問及編輯人員名單
金聖華序
鬍壯麟序
曾泰元序
本詞典使用的縮寫和標識
本詞典使用的學科標識和符號
本詞典用法說明
詞典使用練習
詞典正文
彩頁
外貌
景觀
房屋
住房
體育運動
交通工具
食品和飲料
烹飪
水果和蔬菜
動物
服裝
語法便覽
不規則動詞
規則動詞時態
談論過去、現在和將來
條件從句
情態動詞
被動語態
間接引語
及物動詞和不及物動詞
動詞用法模式
短語動詞
名詞
冠詞
形容詞
關係從句
其他參考信息
英國英語和美國英語
英國和愛爾蘭
美利堅閤眾國和加拿大
地名
前綴和後綴
數字錶達法
研習專頁
學習詞匯
檢查作業
圖錶解讀
文章寫作
書信寫作
打電話、電子郵件和短信
詞語搭配
標點符號
元素周期錶
讀音
音標
練習答案 

 


好的,以下是一本關於經典文學的圖書簡介,字數約為1500字: --- 《永恒的低語:西方文學經典名著導讀與賞析》 導讀導言:穿越時空的對話 在浩瀚的文學星空中,總有一些作品如同璀璨的燈塔,曆經數百年風雨而不朽。它們不僅是時代的記錄,更是人類情感、智慧與哲思的結晶。本書《永恒的低語:西方文學經典名著導讀與賞析》,旨在為廣大學習者、文學愛好者以及渴望深入瞭解西方文化脈絡的讀者,提供一套係統、深入且富有啓發性的導覽。 我們深知,麵對托爾斯泰的史詩、莎士比亞的悲愴、喬伊斯的意識流,許多讀者會感到無從下手。這些經典著作往往篇幅宏大、語言復雜,蘊含的文化背景和隱喻也頗為深奧。本書的目的,並非是提供教科書式的枯燥解讀,而是力求搭建一座連接古今、溝通心靈的橋梁,讓讀者能夠“聽懂”這些文學巨匠的“低語”,並從中汲取滋養靈魂的養分。 全書共分為五個主要部分,涵蓋瞭從古希臘史詩到二十世紀現代主義的幾個關鍵階段,精選瞭最具代錶性和影響力的作品進行深度剖析。我們的方法論強調“語境化理解”與“主題深入挖掘”,力求在介紹作者生平、時代背景的同時,重點解析文本的藝術手法、哲學意蘊及其對後世文學的深遠影響。 第一部分:奠基之聲——古典與中世紀的史詩迴響 這一部分聚焦於西方文學的源頭——古希臘與古羅馬的史詩傳統,以及中世紀神學對敘事藝術的塑造。 荷馬史詩:《伊利亞特》與《奧德賽》:英雄主義的起源與人性試煉 荷馬史詩不僅是文學作品,更是西方倫理道德和審美觀念的基石。《伊利亞特》中,我們探討“榮譽”(Timē)與“不朽的榮耀”(Kleos)是如何驅動阿喀琉斯做齣痛苦選擇的。我們細緻分析瞭其獨特的“荷馬式比喻”(Homeric Simile)如何將宏大的戰爭場麵與日常細節巧妙結閤,展現齣對戰爭殘酷性與人性尊嚴的復雜思考。 而在《奧德賽》中,重點在於“迴歸”(Nostos)的主題。奧德修斯漫長的漂泊之旅,被視為人類麵對命運不公、堅守傢園信念的象徵。本書將解析他如何運用智慧(Mētis)而非單純的力量來剋服神祇的阻撓和內心的誘惑,這為後世的“流浪者”原型奠定瞭基礎。 維吉爾:《埃涅阿斯紀》:帝國的構建與個人犧牲 與荷馬的英雄冒險不同,《埃涅阿斯紀》是一部帶著強烈政治使命感的“建國史詩”。我們將深入分析維吉爾如何藉鑒並超越荷馬,塑造瞭虔誠的英雄埃涅阿斯。埃涅阿斯對“羅馬的命運”(Fatum)的順從,體現瞭個人意誌服從於更宏大集體目標的倫理睏境。我們對比瞭古希臘的個人英雄主義與古羅馬的公民責任感之間的張力。 中世紀的敘事:《神麯》的象徵宇宙 但丁·阿利吉耶裏的《神麯》是中世紀神學、哲學與文學融閤的巔峰之作。本書將以“三界漫遊”為綫索,係統梳理但丁如何構建瞭一個嚴謹而富有想象力的宇宙秩序。我們將重點解析其對“七宗罪”與“七美德”的象徵性運用,以及但丁本人作為引導者,如何在個人的精神救贖過程中,反映瞭中世紀歐洲對信仰、理性與塵世欲望的終極思考。 第二部分:文藝復興與啓濛之光——理性與人性的覺醒 這一時期,文學的中心從神轉嚮瞭人,對個體經驗、社會結構和政治哲學的探索成為主題。 莎士比亞的戲劇:人性的全景展示 莎士比亞被譽為“人類靈魂的工程師”。本書將精選《哈姆雷特》、《李爾王》、《麥剋白》進行深入研讀。我們不僅僅關注情節,更著重於對“獨白”藝術的剖析,揭示角色內心世界的復雜層次。例如,哈姆雷特“生存還是毀滅”的思考,體現瞭文藝復興時期對行動與沉思之間矛盾的深刻反思。對權力的貪婪(麥剋白)、傢庭的崩塌(李爾王)以及愛情的悲劇(羅密歐與硃麗葉),構成瞭一幅無與倫比的人性浮世繪。 塞萬提斯:《堂吉訶德》:理想與現實的永恒拉鋸 這部作品標誌著現代小說的開端。我們將詳細解析堂吉訶德的“騎士幻想”如何與桑丘·潘薩的“世俗務實”形成鮮明對比。這不僅僅是關於瘋癲的故事,更是關於“信仰的必要性”的哲學探討——在日益功利化的世界中,為崇高理想而戰的意義何在?本書將分析“堂吉訶德式”的悲壯魅力及其對浪漫主義的影響。 啓濛的理性之聲:笛福與斯威夫特 洛剋、休謨等哲學思想深刻影響瞭啓濛時代的敘事。《魯濱遜漂流記》是對新興的資産階級個體能力和“自然狀態下”的經濟觀念的肯定。而《格列佛遊記》則以其辛辣的諷刺,批判瞭人類的傲慢、宗教的狹隘與政治的荒謬,展示瞭理性在麵對非理性社會結構時的無力與清醒。 第三部分:浪漫主義的激情與反思——情感的解放與自然的崇高 十九世紀初,對工業革命的異化和對僵化傳統的反叛,使文學轉嚮瞭對個體情感、自然之美和民間傳說的珍視。 歌德與拜倫:精神的呐喊 歌德的《浮士德》是西方文學中對人類知識渴求與精神墮落進行最全麵探索的文本。我們將聚焦於浮士德與魔鬼墨菲斯特簽訂契約的深層含義,探討知識分子在追求“無限”過程中可能付齣的代價。同時,我們也探討瞭拜倫筆下“拜倫式英雄”的誕生——一個充滿激情、反叛傳統、被宿命摺磨的孤獨形象,如何成為一個時代的精神偶像。 簡·奧斯汀:社會秩序中的女性視角 奧斯汀的作品如《傲慢與偏見》,以其精妙的社會觀察和機智的對話,描繪瞭18世紀末英國鄉村中産階級的婚姻圖景。本書著重分析她如何在看似平靜的社交場景下,揭示瞭經濟壓力對女性自由選擇的深刻限製,以及“理解”與“自我認知”在建立健康關係中的核心作用。 第四部分:現實主義與自然主義的剖麵——社會真相的冷峻描摹 隨著工業化深入,文學開始以更精確、更科學的態度審視社會結構與環境對個體命運的決定性影響。 巴爾紮剋與狄更斯:時代的巨著 巴爾紮剋的《人間喜劇》構築瞭一個龐大的社會全景圖。我們將分析他如何通過精確的人物類型學(如貪婪的高老頭),揭示資本主義早期社會中金錢對人性的腐蝕作用。狄更斯則聚焦於社會底層,從《霧都孤兒》到《遠大前程》,其作品的巨大社會動員力來源於對製度性不公的強烈控訴和對失落人性的深切同情。 托爾斯泰與陀思妥耶夫斯基:俄國精神的深度挖掘 俄國文學在探討道德、信仰與苦難方麵達到瞭巔峰。在《戰爭與和平》中,我們分析宏大曆史敘事下,普通個體(如皮埃爾和安德烈)如何通過愛與受難實現精神的覺醒。陀思妥耶夫斯基的《罪與罰》則是一場深入人類“自由意誌”與“道德審判”的心理驚悚劇,探討瞭“超人哲學”的危險性以及救贖的唯一途徑——懺悔與愛。 第五部分:現代主義的碎片與探索——主體性的迷失與重建 二十世紀初,戰爭的創傷、科學的新發現(如弗洛伊德的精神分析)徹底動搖瞭既有的世界觀,文學也隨之走嚮瞭更復雜的內部探索。 馬塞爾·普魯斯特:記憶與時間的長廊 普魯斯特的《追憶似水年華》,是探索“非自願記憶”和“主觀時間”的裏程碑。本書將解析“瑪德萊娜小餅乾”如何觸發瞭主角對逝去時光的完整重構,展示瞭藝術如何成為抵抗時間流逝的唯一有效手段。 詹姆斯·喬伊斯:意識流的革命 《尤利西斯》被視為現代主義的“聖經”。我們將詳細介紹喬伊斯如何運用“意識流”技巧,讓讀者直接進入人物混亂、跳躍的思維活動中。雖然閱讀難度極大,但本書將提供關鍵的詞匯、神話原型(對應《奧德賽》)以及都柏林地理的對照,幫助讀者把握其敘事結構和對日常生活的“神化”嘗試。 弗吉尼亞·伍爾夫:女性的內在風景 伍爾夫的作品,如《到燈塔去》,關注於內心體驗的細微波動。她通過對“瞬間經驗”的捕捉,打破瞭傳統小說的綫性時間,探索瞭女性主體在父權社會中對自我價值的微妙確認與掙紮。 結語:閱讀永恒的價值 本書的最終目的,是鼓勵讀者帶著開放的心態,重新審視這些被奉為經典的文本。它們不僅僅是遙遠的過去,更是理解我們自身復雜人性的鑰匙。每一次重讀,都將是一次與偉大靈魂的全新相遇。我們希望,通過這本導讀,讀者能夠更自信、更深入地走進這些文學的殿堂,讓經典之光照亮我們前行的道路。 ---

用戶評價

評分

從整體的使用體驗來看,這本《牛津中階英漢雙解詞典》第五版,體現瞭權威齣版社應有的專業水準和對教育需求的深刻理解。它的排版設計極其人性化,即便是篇幅很長的詞條,通過不同的字體粗細、縮進和星級標記(如果有的話),也能讓人快速定位到最核心的信息點,避免瞭信息過載帶來的閱讀疲勞。我個人對它的檢索效率非常滿意,無論我通過拼音索引還是英文首字母查找,都能迅速鎖定目標。而且,它似乎還兼顧瞭對一些新興科技詞匯的收錄(雖然是中階),這使得它在保持經典性的同時,又沒有脫離當下的語言發展趨勢。在我看來,這本書不隻是一本應試工具,更像是一本入門級的英語詞匯學習方法論的體現,它潛移默化地塑造瞭我們對英語詞匯的理解深度和廣度,是那種值得反復翻閱、常備案頭的典範之作,絕對是為認真學習者準備的精品。

評分

這本工具書的裝幀真是沒得挑,拿到手裏沉甸甸的,精裝的質感讓人感覺非常紮實耐用,一看就是能伴隨我度過好幾年學習時光的夥伴。紙張的選用也挺考究,雖然是字典,但翻頁手感很舒服,油墨清晰銳利,長時間閱讀眼睛也不會太容易疲勞。我特彆欣賞商務印書館在細節上的處理,無論是邊角的圓潤打磨,還是整體的排版布局,都體現瞭一種沉穩、專業的態度。作為一本中階的雙解詞典,它在用詞的廣度和深度上把握得恰到好處,不像那種過於龐大厚重的專業詞典讓人望而卻步,但內容深度又遠超那種隻夠應付日常口語的輕薄本。特彆是對於正在為中考、高考衝刺的階段,它提供的例句和用法解析既貼閤教材,又兼顧瞭實際應用場景,這點對於構建紮實的詞匯體係至關重要。我試著查閱瞭一些我常常混淆的同義詞辨析,它的解釋深入淺齣,真正做到瞭“解惑”,而不是簡單地給齣幾個近義詞瞭事。這種用心做內容的態度,從封麵設計到內頁排版,都讓人感到物有所值,絕對是書架上不可或缺的“定海神針”。

評分

作為一本為初高中階段學生設計的詞典,它在“附加信息”的設計上看得齣是下瞭大功夫的。我非常喜歡它對於詞形變化的詳盡標注——無論是動詞的時態變化、名詞的復數形式,還是形容詞的比較級、最高級,都列得清清楚楚,格式統一,查找起來一目瞭然,極大地減少瞭查閱時間。更值得稱贊的是,它對常用短語和習語的收錄和解釋。很多時候,一個詞單獨看懂瞭,但放在一個固定搭配或習語裏就抓瞎瞭。這本書巧妙地將這些常見搭配整閤在主詞條下方,用小字體或特殊標記區分,讓人在學習基礎詞匯的同時,自然而然地吸收瞭大量的“活的”語言錶達。這比我們自己零散地去收集短語要係統和可靠得多。這種體係化的知識構建,對於需要係統學習應試知識的學生來說,無疑是事半功倍的利器,它教會你如何使用單詞,而不是僅僅“認識”單詞。

評分

這本書的英漢雙解模式,在我看來,是它區彆於其他詞典的最大亮點之一。很多時候,我們查一個英文單詞的中文意思後,心裏還是會嘀咕這個中文意思是否準確傳達瞭原詞的全部精髓,特彆是那些文化色彩較濃的詞匯。牛津這本第五版,在核心詞義的解析部分,不僅提供瞭規範的中文翻譯,還往往附帶瞭非常精準的英文解釋(可能是更高級的同義詞釋義或者更詳細的定義)。這種“中英對照”的解釋結構,形成瞭一個雙重的校驗係統。當你對某個中文翻譯感到模糊時,可以迅速切換到英文釋義去理解,這極大地鞏固瞭英語思維的建立,避免瞭“中文轉譯”的思維定勢。對於正在努力過渡到“直接用英語思考”的學習者而言,這種設計簡直是量身定製的橋梁。我發現,自從開始參考它的雙解功能後,我在做閱讀理解時,遇到不認識的詞匯,即使不看中文,光看英文釋義和例句,也能自行推導齣更準確的意思,這是一種質的飛躍,而不是簡單的記憶。

評分

說實話,我剛開始對“中階”這個定位有點疑慮,擔心收錄的詞匯量不夠覆蓋我目前閱讀英文原版書的需求。但深入使用後纔發現,這本詞典的選詞策略非常高明。它並非簡單地堆砌生僻詞,而是精準地抓住瞭初高中階段學習者最常遇到、最需要理解透徹的核心詞匯群。它的釋義非常注重語境的還原,很多時候,一個中文的解釋可能韆篇一律,但它提供的多個情境下的例句和搭配(collocations)立刻讓我明白瞭那個詞在不同語境下的細微差彆。舉個例子,某個動詞,在不同的介詞或副詞組閤下,意思會産生微妙的變化,這本書的條目設計把這一點體現得淋灕盡緻。這種“帶著用法學單詞”的理念,比單純背誦詞義高效得多。我感覺自己不是在查字典,而是在上一堂精煉的英語語法和應用課。對於那些想從“會用”提升到“用得地道”的學生來說,這種深入到搭配層麵的講解是極其寶貴的財富。它像是一位耐心的私人教師,默默地指導你如何避免那些“中式英語”的錶達陷阱。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有