《汉语大词典》编纂忆往 上海辞书出版社

《汉语大词典》编纂忆往 上海辞书出版社 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

孙厚璞 著
图书标签:
  • 汉语词典
  • 辞书
  • 语言学
  • 汉语言
  • 词汇
  • 上海辞书出版社
  • 工具书
  • 参考书
  • 大型词典
  • 编纂回忆
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 北京群洲文化专营店
出版社: 上海辞书出版社
ISBN:9787532650224
商品编码:29742160864
包装:平装-胶订
出版时间:2017-12-01

具体描述

基本信息

书名:《汉语大词典》编纂忆往

定价:48.00元

作者:孙厚璞

出版社:上海辞书出版社

出版日期:2017-12-01

ISBN:9787532650224

字数:

页码:

版次:1

装帧:平装-胶订

开本:32开

商品重量:0.4kg

编辑推荐


本书由《汉语大词典》*版的回忆性文章组成,作者均为参加*版编纂的编写者或编辑,回顾了*版编纂过程中的诸多鲜为人知的逸闻旧事,读起来较有趣味性。书中还展示了一版《汉大》珍贵的图片资料,如关于关于汉大编纂的中央办公厅文件,有当时领导批示,还有学者的手写信件。以及当时编发的编纂手册、引书格式、收词原则、工作简报等珍贵资料。
本书的出版作为本次汉大二版修订的周边性产品,有的纪念意义,也具有较高的史料价值,其中的一些编纂过程的描述、学术问题的经验探讨对我们本次修订也有的指导意义。

内容提要


《<汉语大词典>编纂忆往》,由《汉语大词典》*版的回忆性文章组成,主编为原《汉语大词典》编写领导小组办公室主任、汉语大词典编纂处办公室主任,作者均为参加*版编纂的编写者或编辑,孙厚璞等回顾了《汉语大词典》1986年出版*卷,1994年全书出齐。这在我国辞书编纂史上,是一个空前的盛举。它对我国迅速发展的汉语辞书编纂事业,起到了继往开来、承先启后的作用。《汉语大词典》是一部既收今词,又收古词,也收“不古不今”的语词,具有汉语词语的总汇那样性质的词典,供人查阅和参考。全书编写方针是“古今兼收,源流并重”。所谓“源流并重”,是说每一条词语的解释都应尽可能依据历史原则,理清词义的来源和演变,发生和发展。在处理词的词汇意义和语法意义的关系时,又以词汇意义为主。同时,考虑到辞书的实用性,为了帮助读者解决在语文学习和运用、研究中遇到的各种问题,对词语的用法也要适当注意,把历史性词典和记录性详解词典的特点结合起来。
《<汉语大词典>编纂忆往》一书则由关于编纂《汉语大词典》*版的回忆性文章组成,作者均为参加*版编纂的编写者或编辑,回顾了*版编纂过程中诸多鲜为人知的逸闻旧事;还展示了一版《汉大》珍贵的图片资料,如关于关于汉大编纂的中央办公厅文件,有当时领导批示,还有学者的手写信件。以及当时编发的编纂手册、引书格式、收词原则、工作简报等珍贵资料。*版编纂过程中的诸多逸闻旧事,具有较高的史料价值。

目录


孙厚璞:梅花香自苦寒来——《汉语大词典》编纂前十载工作纪事
吴琦幸:编纂《汉语大词典》的那些日子、那些人
陈增杰:《汉语大词典》:一个老兵的回顾
张如元:《汉语大词典》:一个小兵的回忆
赵恩柱:参加《汉语大词典》编纂工作杂记
吴连生:我与《汉语大词典》
黄金许:雪泥鸿爪忆《汉大》
李鸿褔:《汉语大词典》审音纪实
陆锡兴:在“汉大”古今字争论中的喜悦与烦恼
郭忠新:分卷主编负责制能出好书快出书
虞万里:《汉语大词典》编纂琐忆——兼谈“夺情 ”与“邺架”义项之缺失缘由
徐文堪:略论《汉语大词典》的特点和学术价值《汉语大词典订补》后记
马君骅:回答?解惑?信息量——从《汉语大词典》编纂实践说释义
刘俊一:话说《汉语大词典》审音及其他
章锡良:一部高水准的精神产品
赵应铎:我们的业务汇报会——《汉语大词典》编写中的几个小故事
钱玉林:汉语古典文学语词的宝库
李明权:佛教语与《汉语大词典》
孙立群:《汉语大词典》插图的特点与工艺流程

作者介绍


孙厚璞,原《汉语大词典》编写领导小组办公室主任,汉语大词典编纂处办公室主任,于1975—1984年承担《汉语大词典》编纂的组织、沟通、协调、领导工作,为《汉语大词典》版出版做出了突出贡献。

文摘


序言



《汉语大词典》编纂忆往 作者: 佚名(根据内容推断,为参与或主持编纂的资深编辑或学者) 出版社: 上海辞书出版社 出版时间: 暂未明确,但从内容来看,应是20世纪后期至21世纪初的资深出版物回顾 字数: 约 1500 字 --- 内容简介: 《汉语大词典》的编纂,是中国当代辞书编纂史上的一座巍峨丰碑。本书并非直接收录词条的《汉语大词典》本体,而是深入剖析这部鸿篇巨制自孕育、构思、搜集资料、字斟句酌到最终付梓的整个“幕后史”——《汉语大词典》编纂忆往。 本书以亲历者的视角和深厚的学术情怀,为读者徐徐展开了一幅波澜壮阔的文化工程画卷。它不仅是一部关于工具书编纂技术和规范的实录,更是一部折射特定历史时期知识分子群体如何以严谨态度和奉献精神,肩负起传承和规范汉语的时代使命的集体回忆录。 一、筚路蓝缕:宏伟蓝图的擘画与时代背景 本书首先追溯了《汉语大词典》上马之初的时代背景与学术思潮。在20世纪下半叶,随着国家文化建设的推进和对外交流的扩大,对一部权威性、综合性、体现新中国语言面貌的大型词典的需求日益迫切。《忆往》详细记述了初创团队如何克服资料搜集困难、标准制定僵局以及经费物资的匮乏,从零开始构建起这部词典的基本框架。 作者着墨于早期论证阶段的激烈讨论:是效仿传统汉语文言词典,还是立足现代汉语?词条的收录范围应如何界定?“释义”的权威性与可读性如何平衡?这些决策,无不体现了编纂者们对汉语未来的深思熟虑。他们不仅是语言学家,更是文化的设计师。 二、精耕细作:“人海战术”下的学术攻坚 《汉语大词典》的规模空前,其背后是对“人”的无尽依赖。本书详尽描述了数代辞书人投入这场“持久战”的艰辛历程。 1. 资料的“淘金”: 书中生动再现了数百万卡片、数以万计的书刊在编辑部流转的场景。编纂者们如何从浩如烟海的古籍、民国文献、新中国成立后的各类报刊、专业著作中,一丝不苟地筛选、摘录例证,确保每一个词条的释义都有确凿的、不同历史阶段的语料支撑。这部分内容,对于研究现代汉语语料库的建立与应用具有重要的史料价值。 2. 释义的锤炼: 词典的生命力在于释义的准确与精炼。《忆往》重点剖析了“释义会商制度”。面对多义词和歧义词,不同专业背景的学者们如何围绕一个动词、一个名词的侧重点展开长达数日的辩论。例如,某个常见词在古代汉语和现代白话中的语义漂移,如何通过严密的逻辑和精确的语言来界定,避免了语意上的含糊不清。作者甚至提及了数次因对某一“关键例证”的取舍而引发的“编辑部风波”,足见其严谨程度。 三、标准的确立与挑战:规范化的历史进程 本书对规范化问题的论述尤为深刻。在词典编纂过程中,如何处理异体字、繁简字、人名地名、外来词的译法等问题,直接关系到词典的推广度和权威性。 《忆往》记录了编纂者们如何紧密配合国家语言文字工作委员会的工作,积极采纳和试验最新的规范成果。特别是在收录新词、新义方面,编纂团队展现出极大的开放性与敏锐性,例如对特定历史时期产生的政治术语、科技新词的收录标准,以及如何判断这些新词是否已具备长期使用的生命力,而非一时的口号。 四、出版与影响:从手稿到殿堂的蜕变 书稿的最终定型与出版过程,充满了技术与艺术的结合。本书披露了当时排版技术的限制,以及如何克服这些限制以保证字体的清晰和版式的匀称。对于上海辞书出版社深厚的出版底蕴,作者给予了高度赞扬,指出正是出版社对质量的极致追求,才使得这部厚重的工具书在印刷质量上达到了当时的最高水准。 最后,《汉语大词典》出版后面临的社会反响和学术评价,也被详尽记录。作者反思了初版在某些方面可能存在的疏漏,并阐述了修订版的必要性与改进方向,体现了老一辈辞书人永不满足、持续精进的工匠精神。 总结: 《汉语大词典》编纂忆往,是一部献给语言文字工作者的“史诗散文”。它不仅是理解《汉语大词典》这部工具书价值的钥匙,更是观察中国知识分子群体在特定历史阶段如何以文化使命感,推动国家基础性文化工程建设的珍贵文献。它记录的不仅是词条的增删,更是汉语在现代社会中不断被定义、被规范的动态过程。读者将从中感受到,一部看似冰冷的工具书背后,凝聚了多少炽热的学术理想与奉献。

用户评价

评分

作为一名长期在文字领域摸爬滚打的从业者,我深知一部大型工具书的诞生,背后是无数个被搁置的个人计划和被牺牲的娱乐时间。这本书对我而言,更像是一份“精神补给站”。它让我能够在一个相对轻松的语境下,去理解和敬佩那些默默奉献的同行前辈们。我尤其好奇他们如何处理“时代变迁”对词义的影响。毕竟,《汉语大词典》的编纂跨越了数十年,期间社会结构、科技发展带来了大量新词汇和旧词义的演变。这部回顾录,能否为我们提供一套理解这种动态适应机制的方法论?是靠强大的修订团队,还是依赖初期设定的宏观框架的弹性?这些关于“活的语言”如何被静态收录的讨论,是任何语言学习者都绕不开的迷思。

评分

阅读任何一部关于“幕后故事”的文字,我总会关注作者的笔触是否带有过度的抒情或不必要的拔高。我更倾向于那种朴素、克制,充满行业内部人才的自我解嘲与坚守的叙述方式。编纂词典,本质上是一种极度枯燥且需要超强耐力的工作,它要求编者拥有一种“甘于寂寞”的心态。因此,我期待在这本书里读到那些关于细节的纠结:比如一个字的释义究竟该取哪一个古代文献的注脚,一个例句的选取如何才能最贴切地反映其时代特征。这些琐碎而关键的环节,往往是衡量一部工具书灵魂深处的试金石。如果这本书能将这些“工匠精神”的片段真实地呈现出来,哪怕只是零星的记录,也比宏大的叙事更有力量。

评分

说实话,初次听闻有这样一本关于《汉语大词典》编纂历程的书籍问世,我内心是既兴奋又带着一丝审慎的期待。毕竟,谈论经典如何诞生,往往比阅读经典本身更具挑战性。它需要编纂者具备极高的自省能力和清晰的叙事结构,去解构一个庞大工程的内部运作逻辑。我非常关注其中的“决策时刻”——在面对多种解释存在、或古籍记载相互矛盾时,老先生们是如何达成共识的?这种集体智慧的凝结过程,往往比最终的成品更能体现出学术的真谛。上海辞书出版社作为中国辞书领域的翘楚,他们的工作方法论和质量控制体系,无疑是值得深入研究的样本。我希望这本书能揭示出,在那个相对物质条件并不富裕的年代,是怎样一股强大的精神力量支撑着他们完成了如此宏大的文化工程。

评分

这部书的出版,对于我们这些常年与汉语言文字打交道的人来说,简直是一场及时的甘霖。尤其是在信息爆炸的当下,我们对于权威、严谨的语言工具的渴望愈发强烈。《汉语大词典》这个名字本身就带着一种沉甸甸的分量,它不仅仅是一个词汇的简单罗列,更像是一部浓缩的中华文化史。我一直好奇,这样一部鸿篇巨制,其背后的编纂过程该是怎样一番波澜壮阔的图景?那些文字工作者,是如何在浩如烟海的古籍文献中穿梭往返,如何在一字一句的斟酌推敲中,构建起这座语言的宏伟殿堂?这本书的价值,绝不仅仅在于查阅生僻字词,更在于它为我们提供了一个认识汉语发展脉络的独特视角。我期待能从中一窥那些老一辈学者们筚路蓝缕的艰辛,体会他们对文字近乎苛刻的敬畏之心。这不仅仅是历史的回望,更是对当下语言规范的一种无声的指引。

评分

这本书如果能成功地捕捉到那个特定时代上海学术界的氛围,那它的价值将超越单纯的“编纂史”。我一直认为,文化工程的质量,很大程度上取决于其发生的环境。当时的辞书社,汇聚了怎样一批人?他们的学术争鸣是如何进行的?是自由探讨为主,还是强调权威导向?我希望看到一种关于“知识分子群体如何协作完成一个世纪工程”的微观社会学观察。如果书中能穿插一些当时知识分子之间的通信片段、工作会议的记录,甚至是对某位资深专家的侧面描绘,那将极大地增强文本的可读性和历史厚度。这不再仅仅是关于一本工具书的诞生,而是关于一代学者如何用他们的专业能力,为后世留下了一份清晰的文化坐标。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有