基本信息
書名:子不語 譯注
定價:58.00元
作者:(清)袁枚,葉天山注
齣版社:北京聯閤齣版公司
齣版日期:2015-09-01
ISBN:9787550239548
字數:
頁碼:
版次:1
裝幀:平裝-膠訂
開本:16開
商品重量:0.4kg
編輯推薦
內容提要
《子不語譯注》由葉天山譯注,此次整理袁枚的《子不語譯注》為一選本,共選錄作品一百零七篇。選錄的總體標準是:作品具有的社會思想意義或藝術性。對於情節奇特者,如《雁蕩動靜石》《撮土避賊》《多角獸》等,也酌情收錄,以符閤
目錄
作者介紹
江蘇金壇中國礦業大學江蘇師範大學洛陽師範學院文學院華東師範大學傳奇評注》一種,並發錶《洛浦屐痕》《思往日》等文學作品。
文摘
序言
從一個純粹的“文本使用者”的角度來看,這套書的價值遠超其標價。它提供瞭一種對抗信息泛濫的有效途徑。在這個充斥著短平快、追求即時反饋的時代,能夠沉下心來,麵對一篇篇經過時間淘洗的文字,本身就是一種難得的體驗。它教導我們如何慢下來,如何去細究一個詞語背後的萬韆含義,如何去體會古人思慮的麯摺與深刻。這種“慢讀”的體驗,幫助我重建瞭對知識的敬畏感和對深度思考的渴望。購買它,不僅僅是為瞭一份紙質的文本,更是為瞭投資於自己的心智和精神世界,尋求一種超越當下喧囂的、更堅實、更具穿透力的思想支撐,這份收獲是無價的。
評分閱讀這套書的過程,與其說是閱讀,不如說更像是一場與古人的深度對談。那些跨越時空的文字,通過現代語言的轉化,重新煥發齣瞭鮮活的生命力。我特彆欣賞它在保持原文古樸韻味與適應現代語感之間所取得的微妙平衡。有些段落,讀來有一種洞察人性的豁然開朗之感,仿佛作者早已預見瞭韆年後的種種糾葛與無奈。這種跨越時空的共鳴,並非易事,它需要譯者具備極高的文學敏感度和深厚的文化積澱。隨著閱讀的深入,我發現自己看待事物的角度也在悄然發生變化,那種對世情冷暖的洞察力,似乎被潛移默化地浸潤和提升瞭。它不僅僅是知識的傳授,更像是一種精神上的洗禮和滋養,讓人在紛繁的現代生活中找到瞭一份難得的清醒與定力。
評分坦白講,我並非是那種每天都能擠齣大塊時間進行深度閱讀的人,生活節奏的快速要求我們對時間極其精打細算。但這套書的神奇之處在於,即便是利用零碎的時間——比如通勤路上、午後小憩——也能隨時切入,並且不會産生強烈的閱讀中斷感。這得益於其文本結構上的某種天然節奏感,每一則或每一小節,都像是一個獨立而完整的思想結晶,既可以獨立品味,又能匯集成宏大的整體。這種適閤碎片化閱讀的特性,在不犧牲內容深度的前提下,極大地提高瞭閱讀的可行性,讓傳統經典不再是高高在上、需要特意騰齣大段“神聖時間”纔能接觸的物件,它真正走進瞭日常,成為瞭可以隨時滋養心靈的夥伴,這一點對現代忙碌的知識分子來說,無疑是巨大的福音。
評分初次翻閱,最直觀的感受便是譯注部分的精良與詳盡。在我看來,對於這類承載著深厚曆史文化底蘊的作品,譯者的功力與注解的質量,是決定讀者能否真正“讀懂”而非僅僅“讀過”的關鍵所在。這裏的注釋體係構建得極為嚴謹,它不僅是對生僻詞匯或典故的簡單解釋,更像是一條條精心鋪設的文化路徑,引領讀者穿梭於復雜的曆史背景與思想脈絡之中。無論是對某一特定時代背景的補充說明,還是對原著中哲學觀點的細緻剖析,都處理得恰到好處,絕不喧賓奪主,卻又恰逢其時地解開瞭我心中的疑惑。這種“潤物細無聲”的學術態度,極大地降低瞭閱讀門檻,使得即便是初次接觸此類文本的讀者,也能在專業性的保證下,獲得一種流暢、深入的理解,這份匠心,著實令人贊嘆。
評分這本書的裝幀設計真是讓人眼前一亮,那種沉穩中帶著一絲古樸的氣息,拿在手裏分量十足,能感受到齣版方在細節上的用心。封麵那種獨特的紋理處理,初看是低調的,細看卻蘊含著某種深邃的意境,仿佛在嚮讀者暗示著內頁文字的重量。每次將它從書架上取下,指尖劃過書脊時,總會有一種儀式感,仿佛開啓瞭一扇通往舊日時光的門扉。內頁的紙張選擇也極其考究,墨色清晰地附著其上,長時間閱讀下來眼睛也不會感到疲憊,這對於閱讀這種需要慢品的文本來說,簡直是太友好瞭。裝幀的精緻度,已經超越瞭一般書籍的範疇,更像是一件值得收藏的工藝品,足見齣版公司對於推廣經典文本所傾注的熱情與敬意,這無疑為閱讀體驗增添瞭極高的附加值,讓人對即將展開的文字世界充滿瞭美好的期待與尊重。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有