這部俄羅斯古代英雄史詩 成書於1185~1187年,著者不詳。全詩由序詩、中心部分和結尾組成,以12世紀羅斯王公伊戈爾一次失敗的遠徵為史實依據。《伊戈爾齣徵記》是俄羅斯古代文學史上一部宏偉著作—— 一部為我們闡明古代俄羅斯文化和在古代羅斯發生的事件的作品,被譽為英雄主義史詩。
史詩成書的時代,正是俄羅斯大地上公國林立,相互攻擊、殘殺的時代。主人公伊戈爾為消除公國的外患——盤據在黑海沿岸的波洛夫人,率遠徵軍進行徵伐。在伊戈爾身上,兼有著為自己民族抗禦外敵的英雄氣概和追求個人榮譽、輕率行動的性格特徵。伊戈爾的遠徵失敗瞭,他先是成瞭敵人的階下囚,後來終於逃迴瞭祖國。史詩最後藉基輔大公之口道齣瞭這部作品的要旨:團結起來,為祖國和民族,為伊戈爾的失敗復仇。作品在敘述英雄業績時充溢著愛國主義精神和濃鬱的抒情氣氛。在作者筆下,俄羅斯大地上的山川風物都具有靈性。作品大量使用瞭象徵、比喻等修辭手法,顯示齣對於民歌的繼承關係,對後代詩人産生瞭巨大影響。
##837年前的今天,伊戈爾齣徵。
評分##意外的發現寫的還不錯,簡短有力,就像俄羅斯人一樣,人狠話不多
評分##俄羅斯文學的起點,沒想到是歌頌失敗者的史詩:擅自齣徵的伊戈爾兵敗被俘,羅斯大地哀痛萬分,逃齣生天的伊戈爾被人民歌頌,稱他為光榮。 非常短小精悍,比想象中好。 最喜歡《驚夢》中的“從番人的空箭囊中嚮我胸脯倒落好大的珍珠”。
評分##俄羅斯史詩 魏荒弩之外又一譯本
評分##意外的發現寫的還不錯,簡短有力,就像俄羅斯人一樣,人狠話不多
評分##意外的發現寫的還不錯,簡短有力,就像俄羅斯人一樣,人狠話不多
評分##是的,萬物有靈。會為伊戈爾的齣徵潰敗而悲哀,哀悼羅斯大地,會天地變色,草莖低頭,樹乾彎腰,禽鳥相助。這樣直截瞭當的擬人和抒情。
評分##俄羅斯史詩 魏荒弩之外又一譯本
評分##俄羅斯史詩 魏荒弩之外又一譯本
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有