海外華人史學大傢王賡武在年近九旬之際寫下自己「長年半遊牧生涯」的故事。他的人生以殖民時代的東南亞為起點,曆經殖民、戰爭、動亂、革命,大半生在三大洲間遷徙,構成二十世紀的曆史洪流之中一部豐富而獨特的流浪史。
迴憶錄共兩捲。上捲《傢園何處是》迴望王賡武充滿不確定性和轉摺的少年經曆,這段歲月對他影響至深,成為他治學和人生的底色。
王賡武1930 年在南洋齣生,自小接受古典中文教育和正統英文教育。因日軍入侵東南亞,他不得不輟學,數年間在街頭遊蕩,以少年人本真的好奇心學會廣東話、馬來語、客傢話、閩南語,並對殖民地錯綜復雜的「華人性」有瞭最初的領會。憑藉奇跡般的機緣,他在日本戰敗前夕重拾學業、考入國立中央大學,卻親身見證父母諄諄教導的那個故園中國終歸於幻滅。然而,青年王賡武對「傢園何處是」的睏惑與不安在此際漸漸撫平。站在兒時經曆為他塑造的「多重世界」交匯處,他「開始感到沒有東西能擋在我認識萬物的道路上」。
下捲《心安即是傢》由王賡武與太太林娉婷閤著,繼續述說他們在情感和知性上的探索旅程。
~~~~~~~
「王賡武是一位在馬來西亞、中國、英國、澳洲和新加坡廣受贊譽的偉大的中國曆史學傢。本書是他的自傳,講述瞭他的童年和在中國內外輾轉求學的生涯,動人、親切而又謙遜。」
—傅高義(Ezra Vogel,哈佛大學Henry Ford II社會科學榮休講座教授)
「作為中國研究和東南亞華人研究的老前輩,王賡武以最親切的方式書寫瞭他在英屬馬來亞和中國的早年迴憶。這種生命的起點有可能讓他過漂泊不定的混亂生活,但他卻航嚮瞭更恢宏的世界。」
—杜贊奇(Prasenjit Duara,杜剋大學Oscar Tang講座教授)
##想起瞭《日久他鄉是故鄉》這首歌,一個華人的中國認同是如何漸漸轉化為居住國認同的,種種造化因緣和個人的修為,這種告彆與撕裂在王賡武身上可能是一種幸運。也可能同是殖民地的關係,再加上是對將近80年前的事物的迴憶,王賡武記憶中的馬來亞小城有種像拉美小說中的多元文化的魔幻感。
評分##一百年漂泊+巨流河+大江大海
評分##與預期不同,書的敘述極淡,最“強硬”的句子恐怕是英文標題Home is Not Here,整體而言平和有力,不知是否為史傢特色。初讀罷略感失望,甚至有些不屑於“平平淡淡纔是真”的風格。但幾天之內卻又反復想起、思索書中人事,方知餘味悠長雋永。
評分##沒有東西能擋住我認識萬物的道路上。
評分##戰亂疫情時期讀曆史學傢的作品彆有一番味道,心裏很安定。認同真是復雜、含混、易變的東西,華人對居住地馬來亞的認同,同時對中國有著復雜而深的感情。
評分##曆史學傢的語言總是很平實。敘述自己和母親的迴憶時,還不忘附上原始材料。????王先生47年在南京求學一段很有意思,可以藉此一窺當時知識青年的閱讀史。尤其是寫幾位同窗師友的交往始末,感情真摯,又令人唏噓。
評分##一百年漂泊+巨流河+大江大海
評分##怡保教會我沒有恒常不變之事,變動隨時可能降臨,人們可能輕易就被從根切斷。
評分##怡保教會我沒有恒常不變之事,變動隨時可能降臨,人們可能輕易就被從根切斷。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有