本書是作者處女作,和《傲慢與偏見》堪稱姐妹篇。
埃莉諾和瑪麗安兩姐妹生在一個體麵的英國鄉紳傢庭,姐姐善於用理智來控製情感,妹妹卻往往在情感上毫無節製,因此在戀愛中碰到挫摺時,她們作齣瞭不同的反應:姐姐忍辱負重,始終與人為善;妹妹心高氣傲,幾近崩潰……與主人公命運情牽相關的閑得發慌的鄉紳太太,勢利無情的兄嫂一傢,市儈虛僞的遠房姐妹,以及少女心中那三位或道德敗壞或正直優柔的戀人悉數登場,以喜劇開頭,悲劇發展,終以喜劇收場,一則以細膩筆觸和生動對白見長、講述沒有富裕嫁妝的少女婚戀的經典故事。
40幅原版插圖生動再現經典場景。
##不知道是不是翻譯的問題,總覺得奧斯丁的感情充盈有餘,文風活潑不足,讀來總是顯得不對頭。先看瞭李安的電影版後能自動把演員和角色對應起來,這裏倒是毫無違和感。
評分##四星純粹給故事的,譯者的水平不敢苟同。
評分##做個如埃莉諾般的女子吧:)簡奧斯汀對女性的關注和描寫都是如此細緻
評分##她天生注定要剋服十七歲時的那種鍾情,而懷著崇高的敬意和真摯的友情自覺自願的把心交給另一個人。這是瑪麗安的命運。也是很多女子的命運。
評分##結尾潦草瞭。不過探討的話題永不過時,十分令人思考,也許從中就會看見我們自己內心麵對各種情況無比清晰的掙紮
評分##挺中規中矩的譯本。
評分##我想對於奧斯丁第一部作品,對女人的希望還是停留在與一個愛你即使你不愛他的男人結婚,結婚後再戀愛這樣的思路,所以我對瑪麗安的愛情很失望,對他被拋棄後作齣這項決定(多半是由於他姐姐)而失望,幸福在傲慢與偏見得到瞭新的答案,伊麗莎白隻是被達西感動,而吉英和彬格萊的互愛打破原來的思路。
評分##18世紀英國中上流社會社交場上應對修羅場的方法並不適用於荒唐的後現代,但作為成年人就應該和埃莉諾和布蘭頓學習,書裏待人處事以及判斷一個人品質的方法放到今天也不會過時。對經濟太不敏感瞭,再看要捋捋遺産繼承問題。#邊看邊打臉,覺得自己愚不可及
評分好瞭,現在我知道為什麼我看不下去唐傢屯瞭…能不能再瑣碎一點,多大點事啊竟能翻來覆去搞那麼久,果然是女性化的寫作…啊喂,我是帕爾默先生麼
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有