這套“當代國外語言學與應用語言文學庫”光是名字就透著一股子專業和厚重感,特彆是“語用學”這個分冊,我拿到手的時候,那種沉甸甸的紙張質感和封麵設計就讓人感覺內容絕對不一般。我個人對語言學一直抱有濃厚的興趣,尤其是在日常交流中,我們如何通過語言的運用來實現特定的交際目的,這背後的學問實在太迷人瞭。我一直在尋找係統介紹國外最新語用學研究成果的著作,市麵上很多資料要麼過於碎片化,要麼就是年代久遠,跟不上時代發展。所以,當這本書擺在我麵前時,我首先期待的是它能全麵梳理過去幾十年,尤其是在後喬姆斯基時代,語用學領域湧現齣的各種思潮和理論創新。我希望它能深入淺齣地講解那些晦澀難懂的概念,比如會話含義理論的最新發展、關聯理論的修正與應用,以及近年來跨文化交際中語用失誤的研究範式。我更看重的是,書中是否能清晰地勾勒齣歐洲大陸的語用學流派與英美分析哲學的語用學傳統之間的異同,並提供大量真實的語言材料作為支撐,而不是空泛的理論堆砌。總而言之,這本書的定位似乎是為嚴肅的研究者和高階學習者準備的工具書,能否真正做到“當代”和“前沿”,是我最關注的焦點。
評分這本書的語言風格對我來說是一個極大的考驗,我希望它不是那種典型的、翻譯腔極重的學術文本。如果那些精妙的語用學概念被生硬地、逐字對應地翻譯過來,那麼其內在的邏輯美感和說服力就會大打摺扣。例如,某些錶示“傾嚮性”或“可推導性”的微妙區彆,在中文裏往往需要更精巧的措辭纔能傳達齣與英文原意一緻的語用功能。因此,我更看重的是譯者團隊對特定學術“黑話”的駕馭能力,以及他們是否能構建齣流暢且符閤中文學術錶達習慣的行文結構。我希望閱讀過程是一種享受,即在理解復雜理論的同時,還能體會到作者(原作者和譯者)在語言組織上的匠心獨運。如果能有適度的、精選的案例說明來穿插在理論闡述中,使晦澀的概念得以具體化,那就更好瞭,這對於提升讀者的接受度和理解深度是至關重要的。這本書能否成為一套能被同行推薦、願意反復翻閱的經典,很大程度上取決於它在專業深度與可讀性之間的平衡把握。
評分從排版和裝幀來看,這本書體現齣一種嚴謹的學術規範,大量的腳注和參考文獻列錶預示著內容的廣度和深度。然而,我也有一些隱憂。考慮到語用學研究的快速迭代性,特彆是受到認知神經科學和計算語言學的影響,這本書是否能夠跟上最新的技術浪潮?比如,近年來使用眼動追蹤、腦成像技術(fMRI)來研究語用理解過程的研究成果,是否被納入瞭討論範圍?我擔心,如果這本書的編譯工作側重於傳統的話語分析和哲學生物學路徑,可能會忽略掉那些新興的、更具實證基礎的研究範式。語用學正日益與其他交叉學科融閤,如果它隻是將這些跨學科的成果視為外圍信息,而不是核心理論的延伸和挑戰,那麼它可能就無法真正擔得起“當代”二字的重量。我希望看到的是一種包容性的視野,能夠批判性地吸收和整閤來自心理學、計算機科學等領域對人類交際行為的新解釋。
評分老實說,我是一個更偏嚮於實證研究和應用側重的人,理論的推演固然重要,但如果不能在具體的應用場景中找到落腳點,對我來說價值就會大打摺扣。我購買這本“語用學”分冊,很大程度上是衝著“應用語言文學庫”這個副標題去的。我非常好奇,當代國外語用學是如何與第二語言習得(SLA)緊密結閤的?目前最新的研究是如何評估學習者語用能力的培養路徑和測試標準?例如,在跨文化交際培訓中,究竟哪些語用失誤是緻命的,哪些是可以被容忍的?我期待書中能有一個專門的闆塊,詳細介紹如何設計有效的語用教學乾預措施,而不是僅僅羅列理論。比如,對於指令的錶達、拒絕的策略、道歉的禮貌等級劃分等日常交流高頻場景,國外最新的研究是否有突破性的發現,能指導我們更好地進行跨文化溝通培訓。如果這本書能提供一些實證研究的元分析(meta-analysis),總結齣不同教學法對語用能力提升的實際效果,那它對教育實踐者的價值將是無可估量的。
評分翻開這本書的目錄,那種撲麵而來的學術氣息幾乎讓人喘不過氣,這絕不是一本輕鬆的“入門讀物”。我注意到其中對特定學者理論的引用非常密集,從早期奧斯汀、塞爾的言語行為理論的精微辨析,到後來Grice的閤作原則如何在現代社交媒體環境中被解構和重構,每一個章節的標題都像是在嚮我發齣挑戰。我個人在翻譯實踐中常常遇到語境依賴性極強的錶達,那種“隻可意會不可言傳”的語言張力,一直睏擾著我如何用目標語恰當地復現。因此,我迫切希望這本書能提供一套成熟的分析框架,指導我如何精準地捕捉和量化那些隱藏在字麵意思之下的“意圖”和“效果”。特彆是那些關於語用標記、篇章銜接以及話語分析中語用視角的整閤,如果能提供一些跨語言對比的案例分析,那就太完美瞭。我希望它不是簡單的理論綜述,而是能深入到方法論層麵,展示齣當前語用學研究者是如何操作、如何建模的,這樣纔能真正幫我提升解決實際問題的能力,而不是停留在概念理解層麵。
評分不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯
評分給公司同事購買的 還不錯
評分書品很好,值得一讀。
評分當代國外語言學與應用語言學文庫首批54種自2000年9月問世以來,取得很大成功,首印5000套供不應求,10月份便分開重印6000套。能在短短的幾個月內發行如此宏大規模的語言學著作,這在我國學術發行史上是不多見的。自以來,許多單位和個人爭相訂購,研究生和大學生生把文庫視為良師益友,教師無論老中青都把文庫視為知識更新的源泉。實踐證明,外研社推齣的文庫受到瞭國內語言學界和外語教學界的普遍好評,它將成為推動我國語言學教學與研究和外語教學與研究的一個寶庫。在成功文庫首批54種的基礎上,外研社現在又推齣文庫第二批58種。文庫第二批具有五大特色一、由58部英文原著組成,所覆蓋的學科從首批的26個增加到現在的33個,新增學科包括語言學史、語言哲學、認知語言學、人類語言學、語言的起源、語法化學說等,能更廣泛地滿足讀者的需求二、收入瞭當代語言學大師索緒爾、薩丕爾、布龍菲爾德、韓禮德、喬姆斯基、奧斯汀、格萊斯、利奇等名傢的最有影響的傷口具有更高的權威性三、增加瞭牛津大學社、哈佛大學社等世界知名社的語言學經典著作四、依然配有專傢導讀,專傢的隊伍比首批更為強大五、世界著名語言學傢喬姆斯基教授和我國著名語言學傢瀋傢煊教授作序
評分學語用學,好多人都推薦看這本,買來翻瞭一下,確實不錯
評分語用學,很值得看,價格也非常便宜,比實體店買便宜好多還省車費。書的內容直得一讀文庫是一個大型的、開放性的係列叢書,它將對我國語言教學與研究和外語教學與研究起到積極的推動作用。今後,外研社還將繼續引進,爭取把國外最新的、最具影響的語言學和應用語言學著作不斷地奉獻給廣大讀者。語用學是其中的一本!,閱讀瞭一下,寫得很好.京東商城很強大,會寄齣支持.讀書很有意義,每個人都崇尚有意義的生活,如果感覺不到意義,行動起來必然會缺乏動力。那麼讀書的意義到底是什麼每個人的理解都不一樣,對於我來說。讀書是一種需求每當我看到同事們紛紛為工作建言獻策而我卻默不作聲的時候每當我看到朋友在一起談天論地我卻插不上話的時候每當我看到彆人豁達開朗而我卻小肚雞腸的時候,我發現自己需要讀書,通過讀書增加自己的纔能、通過讀書開闊自己的視野、通過讀書提高自身的修養。通過讀書擺脫無知所帶來的煩惱。讀書也是一種享受記得讀大學時看瞭一套餘鞦雨的全集,我硬是花瞭差不多兩天兩夜的時間一口氣讀完瞭,並且為之迴味瞭一個多星期。書就是有這樣一種魅力,他能帶你進入一個令人陶醉的世界,當你為一本好書而著迷的時候,你會發現作者筆下的文字像一個個甜美的音符敲打著你的心田,帶著你的靈魂進入一個神奇的旅程,可以上天入地,也可以穿越古今。
評分不錯
評分東西是正品,就是英語不過關,看起來吃力
評分很不錯,很喜歡,支持京東
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有