稱謂通鑒

稱謂通鑒 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

餘誌和 著
圖書標籤:
  • 曆史
  • 稱謂學
  • 禮儀
  • 文化
  • 古代社會
  • 官職
  • 人名
  • 社會生活
  • 風俗習慣
  • 傳統文化
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 世界知識齣版社
ISBN:9787501237715
版次:1
商品編碼:10087887
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2010-04-01
頁數:378
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

  勘破古今中外姓氏地名稱謂奧秘,神遊大韆世界尋微攬勝探淵索珠。

內容簡介

  《稱謂通鑒》的有關資料,來源於編者在近40年的記者、編輯生涯中積纍的大量報刊剪報和40多種書籍。它具有如下特點:獨創性:一般稱謂書籍或是隻介紹中國人的姓名,或是隻介紹外國人的姓名,而《稱謂通鑒》不僅包括中外姓氏,而且還囊括瞭地名和事物名,即把各領域有關稱謂的基本知識融為一體,故名“通鑒”。
  通俗性:世間稱謂浩如煙海,不可勝計,筆者既廣納博收,又精心采擷——隻選取稱謂中最基本的,同人們的工作、學習、生活關係密切的詞語,並用簡潔明快的語言加以介紹。
  適用性:《稱謂通鑒》許多內容,如“當代百姓探源”、“古今起名四十法”、“親屬稱呼”、世界各國(地區)及其首都(首府)名稱(附英文)等,對各行各業的讀者來說,無疑具有較強的適用性。
  趣味性:《稱謂通鑒》在“人際稱呼薈萃”、“蘊藏妙機的地名”等部分,特彆是在整個“萬事名源”中,收錄瞭同稱謂有關的許多奇聞逸事,談古論今,言中道外,事典有趣,亦莊亦諧。

作者簡介

  餘誌和,1941年生,四川邛峽市人,新華社高級編輯。1964年畢業於四川外語學院俄語係,後在新華社從事翻譯、記者、編輯工作。曆任新華社索非亞分社記者、參編部主任、《參考消息》總編輯、經濟信息編輯部主任等職。齣版作品有散文集《玫瑰國之都——索非亞》、《大韆趣錄》、長篇傳記文學《法庭驚雷》、《信息時代縱橫》、《保加利亞概覽》、《生肖新說》等,譯有《季米特洛夫傳》、《工人階級的兒子》、中短篇小說集《傍晚靜悄悄》、《保加利亞短篇小說選》、《野性故事》、長篇小說《新城奇緣》等。

目錄

姓名稱呼
漢族姓氏
華夏姓名學
宋編《百傢姓》
當代新百傢
姓的起源
姓與氏
姓氏與圖騰
姓氏與行為
姓氏與認知
姓氏與地望
得姓受氏
以國為姓
北魏姓氏改革
漢族改少數民族姓氏
古怪姓氏
惡毒姓氏
數字姓氏
彆音姓氏
地名姓氏
“百傢姓”三字均為姓
避禍改姓
避諱改姓
恢復“敬”姓
颱灣同胞易姓
孟薑女不姓“孟”
孔子不姓“孔”
關羽不姓“關”
花木蘭不姓“花”
佘太君不姓“佘”
諸葛亮本姓“葛”
宋慶齡傢族原姓“韓”
聞一多傢族原姓“文”
復姓淺識
羊舌
辜高
莫李
傢譜
當代百姓探源




































































































漢族名號
古今起名四十法
親屬稱呼
人際稱謂薈萃
少數民族姓名
外國人姓名與彆稱
地名鈎沉
萬事名源
主要參考材料






















漢族名號
名以正體
名隨時代
排行字輩
起小名的習俗
古代數字名
“孔丘”的由來
“林則徐”的由來
名的避諱
起惡名的古人
武則天的改名癖
同名之纍
兩個“楚懷王”
三個“李綱”
五個“謫仙”
七對“李杜”
“貂蟬”本是冠
“伯樂”乃星名
《紅樓夢》人物姓名
今人取名之妙
毛澤東為“二喬”斷名
易名顯誌
硃元璋改名
金聖嘆改名
宋氏三姐妹改名
李立三四易其名
諧音引起的笑話
難字引起的尷尬
字·號
諢號
“孫臏”非本名
陸遊的名字號
“八大山人”的由來
“闆橋”之號的由來
中共人物部分彆名
作傢的筆名
“吳趼人”趣聞
魯迅之“迅”二解
瞿鞦白筆名——熱血沸騰瞭
“艾蕪”的由來
“端木蕻良”的由來
“柯藍”源於一段戀愛史
男作傢的女性筆名
藝術傢的藝名
法名·道名
孫中山的名號
於右任的名號
蔣介石的名號
毛澤東的名號
姓名與詞語
年號
武則天的“大足”年號
徽號
廟號
謚號
古今起名四十法
生時起名法
生地起名法
排行起名法
夢兆起名法
因事起名法
以物起名法
天地起名法
聯想起名法
三象起名法
色彩起名法
動畫起名法
虛實起名法
倒順起名法
否定起名法
巧閤起名法
男性起名法
女性起名法
個性起名法
人稱起名法
藉姓起名法
組字起名法
加字起名法
析字起名法
拆字起名法
嵌字起名法
嵌數起名法
聲韻起名法
諧音起名法
成語起名法
典故起名法
意願起名法
美辭起名法
美德起名法
象徵起名法
暗寓起名法
雙關起名法
職業起名法
敬慕起名法
懷念起名法
常用改名法
親屬稱呼
直係·旁係
祖輩的稱呼
父輩的稱呼
子女輩及配偶的稱呼
孫輩及配偶的稱呼
兄弟姐妹及配偶的稱呼
兄弟姐妹的子女的稱呼
父親的兄弟姐妹及配偶的稱呼
父親的兄弟姐妹的子女的稱呼
父親的伯叔及配偶係統的稱呼
祖父的伯叔及配偶係統的稱呼
母親的祖父母和父母的稱呼
母親的兄弟姐妹的稱呼
母親的某些下輩的稱呼
母親的從父兄弟姐妹的稱呼
夫族親屬的稱呼
妻族親屬的稱呼
對長輩的稱呼便覽
親屬的敬稱與謙稱
傢屬的通稱
傢屬的敬稱與專稱
親戚的通稱

精彩書摘

  姓名稱呼
  漢族姓氏
  華夏姓名學
  中國曆史悠久,地域遼闊,民族復雜,人口眾多,其姓氏名號之豐富多彩,堪稱世界第一。專門研究中國漢族和少數民族的姓名和稱謂,無疑是一門深奧的學問——“華夏姓名學”。這門邊緣科學涉及曆史學、人類學、考古學、法製學、社會學、文化學、倫理學、民俗學、民族學、語言學、史料學等諸多學科。
  華夏姓名學主要研究姓、氏的起源、沿革和嬗變;名、字、號的時代性、地域性、風俗性和傳承性;地望稱謂、官銜稱謂、筆名、藝名等的來源和含義;帝王專有的年號、稱號、徽號、廟號、謚號;各少數民族姓名的共同性和特殊性;同姓名有關的其他問題,如自然、地理、天乾、地支、數字、顔色、方位、動物、植物、生理等問題。
  宋編《百傢姓》
  《百傢姓》相傳為北宋錢塘一位姓錢的人所編(亦說佚名)。它集姓氏為四言韻語,雖無文理,但便於誦讀,為中國舊時濛學課本。所謂“百”,是“多”的意思,該書實際上收有408個單姓、78個復姓。這遠未包括所有的姓氏。
  《百傢姓》為所謂的“尊國姓”,即宋代把“趙”姓排在首位,其次是作者的“錢”姓。明代《皇明韆傢姓》改以“硃”姓居首,清康熙年間的《禦製百傢姓》又以“孔”姓居首。但流行者仍為北宋時本。
《稱謂通鑒》一書,旨在梳理和考究中國古代社會各個階層、各個時期所使用的稱謂及其演變。內容涵蓋帝王將相、文人墨客、販夫走卒等不同身份的稱謂,以及親屬、師友、官場、江湖等不同關係下的稱謂。全書通過大量的史料文獻,深入剖析稱謂背後的社會結構、文化觀念和人際交往模式。 本書並非簡單羅列稱謂,而是著重於對其進行溯源、辨析和解讀。例如,在探討帝王稱謂時,不僅會涉及“朕”、“孤”、“寡人”等常用詞,還會追溯其起源、發展及其在不同朝代的使用頻率和象徵意義。對於臣僚對君王的稱謂,如“陛下”、“聖上”、“萬歲”等,也會詳述其由來和所體現的君臣關係的變化。 在文人階層,本書將細緻考察他們之間的互相稱謂,以及對後輩、晚生的稱呼。這部分內容將涉及到文人的清談、雅集、師承等文化場景,以及在這些場景下誕生的獨特稱謂。例如,對於學識淵博的前輩,晚輩會用何種尊稱?同僚之間又會以何種方式互錶敬意或親近?這些都將是本書探討的重點。 本書對於市井小民,如商賈、手工業者、農民等,其稱謂的運用也給予瞭充分的關注。這些稱謂往往更能體現日常生活的樸實和地域的特色。作者將通過對各地風俗人情的研究,展現不同地域、不同行業中普通民眾的稱謂習慣。 此外,《稱謂通鑒》還將深入研究稱謂在婚姻、傢庭中的使用。從夫妻之間的愛稱、尊稱,到長輩對晚輩的昵稱、訓誡,再到同輩之間的親昵或疏遠,這些稱謂的變化往往反映瞭傢庭關係的微妙之處。本書將以豐富的案例,展現中國傳統傢庭倫理在稱謂上的體現。 本書的另一個重要維度是官場稱謂。官場的等級森嚴,體現在稱謂上尤為明顯。從朝堂上的君臣對答,到各級官員之間的互相稱呼,本書將一一梳理。同時,還會探討在特定的官職、品級下,會有哪些約定俗成的稱謂,以及這些稱謂如何反映官員的權力大小和地位高低。 本書還會涉及一些非常態的稱謂,例如江湖上的暗語、幫派中的代號,以及一些帶有貶損或戲謔意味的稱謂。這些稱謂往往更具傳奇色彩,也更能反映社會的隱秘角落。 在研究方法上,《稱謂通鑒》將廣泛藉鑒語言學、社會學、曆史學等多學科的理論和方法,力求做到考證嚴謹,論述清晰。作者將深入翻閱各類古代文獻,包括史書、筆記、小說、戲麯、詩文等,從中搜集、整理、辨析相關的稱謂資料,並結閤當時的社會背景,進行深入的分析和解讀。 本書的最終目的,是希望通過對稱謂的細緻研究,幫助讀者更深刻地理解中國古代社會的方方麵麵,感受中國傳統文化的博大精深,以及語言在社會互動中所扮演的重要角色。它不僅是一部關於稱謂的學術專著,更是一扇通往古代中國社會生活的大門,讓讀者得以窺見古人的生活百態、情感世界和價值觀念。 本書在內容上,將嚴格遵守考據原則,力求真實可靠。每一項考證都將基於明確的史料依據,並盡可能地還原稱謂使用的原始語境。同時,作者也意識到語言的變遷性和地域性的復雜性,因此在處理一些模糊或存在爭議的稱謂時,會采取審慎的態度,並提齣閤理的解釋和推測。 《稱謂通鑒》的讀者群體廣泛,既包括對中國古代史、中國古代文化感興趣的普通讀者,也包括從事相關研究的學者、學生。本書的語言風格力求平實易懂,避免過多的專業術語,但同時又不失學術的嚴謹性。希望通過這本書,能夠引發讀者對中國傳統文化中那些被忽視的細節産生濃厚的興趣,從而更全麵地認識和理解我們祖先的生活。 本書的另一個特點是其係統性。它並非零散的考據集閤,而是試圖構建一個關於中國古代稱謂的完整圖景。從宏觀的社會結構對稱謂的影響,到微觀的個人情感在稱謂上的流露,本書都將一一呈現。通過閱讀本書,讀者將能夠係統地瞭解中國古代社會中稱謂的起源、發展、演變及其背後所蘊含的豐富文化信息。

用戶評價

評分

當我第一次看到《稱謂通鑒》這個書名時,心中激起的,是一股對知識的渴望,以及對曆史深度探索的衝動。我腦海中勾勒齣的,是一部莊重、嚴謹的學術巨著,它應該如同一個古老而智慧的智者,為我一一揭示中國曆代社會中,那些繁復而充滿講究的稱謂體係。我期待著,它能像一部詳盡的字典,解釋每一個稱謂的詞源、用法、曆史演變,以及它們背後所蘊含的權力結構、社會規範和文化價值觀。我希望通過它,能夠撥開曆史的麵紗,清晰地辨析齣古代社會中人與人之間微妙的界限,理解那些看似微不足道的稱謂,是如何支撐起一個龐大而復雜的社會秩序的。然而,當我真正翻開這本書,我發現,它所呈現給我的,並非我最初設想的那個“學術殿堂”。它沒有給我那種冰冷、抽象的理論分析,也沒有給我羅列枯燥的詞條和公式。相反,它像是一幅幅流動的畫捲,將那些古老的稱謂,巧妙地融入到生動的故事場景中。我看到書中人物的對話,他們的互動,他們的喜怒哀樂,而那些稱謂,則像是點綴在這些畫麵中的寶石,閃耀著獨特的光芒,卻又不是畫麵的主體。它們自然而然地齣現在人物的口中,成為瞭他們身份、地位、情感的一種流露,一種映照。這種閱讀體驗,與我最初的預期,有瞭相當大的偏差。我原本期待的是一份“知識的寶藏”,而我卻意外地獲得瞭一次“情感的共鳴”。它沒有直接給我答案,而是通過一個個鮮活的“瞬間”,引導我自行去體會、去領悟。它沒有讓我成為一個“知者”,反而讓我成為一個“感受者”。這種感覺,既讓我有些許失落,又讓我感到新奇。它迫使我去重新思考,何為“通鑒”?曆史的深度,是否一定要以宏大的敘事來承載?那些細微之處,那些生活化的場景,是否也能摺射齣時代的精神?它沒有給我一個明確的“地圖”,而是讓我自己去“探險”,去繪製屬於自己的“地圖”。

評分

初翻《稱謂通鑒》,我帶著一種對古籍探秘般的興奮。我預想中,它應是一本集大成之作,如同一個嚴謹的史官,為後人梳理齣中國曆代社會中,從君王到庶民,從官職到親族,所有關於“稱謂”的演變脈絡、使用規範,以及它們所承載的政治、文化、倫理意涵。我期待著,它能像一把鑰匙,為我打開理解古代社會權力結構、等級製度、人情世故的鎖。我甚至設想,書中應有詳細的圖錶,清晰的脈絡,讓我在浩瀚的曆史長河中,能夠精準地定位每一個稱謂的來龍去脈。然而,當我深入閱讀,我發現,這本書的風格,與我預期的“百科全書”式的嚴謹,相去甚遠。它沒有給我係統化的理論框架,沒有大段大段的學術分析。相反,它更像是一本充滿生活氣息的“故事集”,將那些關於稱謂的討論,巧妙地嵌入到一個個生動的場景、一段段鮮活的人物對話之中。我感覺自己像是在觀看一部精心拍攝的曆史紀錄片,看到瞭當時的市井百態,聽到瞭人們的談笑風生,而那些稱謂,則如同自然而然的語言符號,在不經意間,透露齣人物的身份、地位、甚至是心境。這種敘事方式,讓我感到意外,也帶來瞭一種全新的閱讀感受。它沒有直接給我“答案”,而是通過一個個“情境”,引導我去“思考”,去“體會”。它沒有讓我成為一個“知識的擁有者”,而是讓我成為一個“體驗者”,一個在曆史的細微之處,感受時代變遷的觀察者。它沒有給我冰冷的史實,而是給我溫暖的“人”,讓我從“人”的角度,去理解那個時代。這種閱讀體驗,打破瞭我以往對學術書籍的認知,也讓我對“曆史”的理解,有瞭更深的維度。

評分

對於《稱謂通鑒》這個名字,我的第一反應是,這是一本關於古代社會中人與人之間如何稱呼、如何劃分等級、如何維係尊卑的學術專著。我腦海中立刻浮現齣,書中充斥著各種曆史考據、文獻引用,以及對不同時期、不同地域稱謂的細緻梳理。我期待著,它能成為一本如同“辭海”一般的存在,為我揭示那些隱藏在稱謂背後的深刻含義,讓我能夠更清晰地理解中國古代社會復雜的等級製度和人際交往的微妙之處。我渴望從中獲得一套係統的知識體係,能夠讓我穿越時空的阻隔,仿佛親身置身於那個時代,與古人進行一場關於名分的對話。然而,當我真正翻開這本書,我發現,它與我最初的設想,有著截然不同的畫風。它沒有給我那種“硬核”的學術體驗,而是以一種更為散文、更為生活化的筆觸,將那些關於稱謂的故事娓娓道來。書中的文字,更像是將一個個鮮活的場景、一段段生動的人物對話,以及其中流淌的情感,串聯在一起,形成瞭一幅幅充滿人情味的畫捲。那些我期待的“通鑒”式的係統梳理,並沒有被單獨拎齣來,而是巧妙地融入到瞭這些生活化的敘述之中。我讀到的,不是枯燥的理論,而是充滿瞭生活氣息的片段,通過這些片段,我仿佛能看到古人的言行舉止,感受到他們之間的微妙關係。這種閱讀方式,讓我感到一絲意外,也帶來瞭一種全新的體驗。它沒有給我一個現成的“知識地圖”,而是讓我自己去“尋寶”,去從那些散落的珍珠中,串聯起屬於自己的理解。它沒有讓我成為一個“曆史學傢”,但它讓我成為一個更懂得“人”的讀者,一個能夠從細微之處洞察時代變遷的觀察者。它沒有給我冰冷的史實,而是給我溫暖的故事,讓我去體會曆史的溫度。

評分

這本書就像一本塵封的古籍,初翻開時,我帶著一絲探究的心情,想著或許能從其中窺見一些早已被歲月淹沒的蛛絲馬跡。然而,隨著指尖在紙頁上遊走,我發現這並非我預期的那樣。書中的筆觸,與其說是敘述曆史的波瀾壯闊,不如說更像是在描摹一幅幅靜謐的市井圖景,細緻入微地勾勒齣尋常百姓的生活軌跡。我期待著宏大的敘事,那些波詭雲譎的朝堂爭鬥,那些叱吒風雲的英雄豪傑,但展現在眼前的,卻是孩童嬉鬧的街角,是老者閑談的茶館,是農婦辛勤耕耘的田壟。每一個場景,都仿佛被賦予瞭生命,帶著溫熱的觸感,讓我沉浸其中,仿佛親身經曆。我曾一度以為,這或許是作者有意為之的“返璞歸真”,試圖從平凡中挖掘不平凡的意義。然而,當翻過幾章,我依舊尋不到我最初所期盼的那些“大塊文章”。那些關於稱謂的討論,本應是這本書的核心,但我總覺得,這些稱謂的齣現,更像是對當時社會風貌的一種點綴,而非主體。我試圖去理解,去捕捉作者想要傳達的深層意涵,但總覺得隔靴搔癢,總有一層薄霧籠罩,讓我無法看清全貌。這本書讓我陷入瞭一種沉思,一種對於“閱讀期待”的沉思。我是否應該放下先入為主的觀念,全然接受作者所呈現的一切?抑或,這本書本身就存在某種“缺失”?我無法輕易下定論,但它無疑激起瞭我內心深處關於閱讀的本質的思考,關於作者與讀者之間那微妙而復雜的互動關係。它像一麵鏡子,映照齣我自身閱讀習慣和偏好的盲點,也讓我對“經典”的定義産生瞭新的疑問。我仍會繼續讀下去,但我知道,我必須調整我的心境,拋開那些固有的框架,去嘗試理解這本“稱謂通鑒”背後,可能隱藏著我尚未觸及的更廣闊的意境。它帶給我的,遠不止對某個特定領域的知識,而是一種更深層次的、關於如何閱讀、如何理解、如何與文本對話的體驗。

評分

初讀《稱謂通鑒》,我懷揣著一份對過往時代稱謂體係的好奇與敬畏。想象中,它應是一部詳盡梳理曆代君臣、傢族、官職等各種稱謂演變的百科全書,裏麵充斥著古人對名分的嚴謹考究,以及這些稱謂背後所承載的權力、等級與社會倫理。我期盼著,在字裏行間,能觸摸到曆史的脈絡,理解不同時期人們如何通過稱謂來界定身份、維係秩序。然而,隨著閱讀的深入,我發現書中所描繪的,遠非我最初設定的那般硬核的學術研究。它更像是一本散文集,或者是一部帶有曆史小說色彩的創作。作者似乎更傾嚮於從一個更具象、更生活化的角度切入,將那些原本冰冷的稱謂,置入到生動的場景之中。我看到書中的人物,他們的對話,他們的互動,他們的悲歡離閤,這些都圍繞著某些稱謂展開,但這些稱謂本身,卻很少被進行係統性的、理論化的解讀。它們更多地作為一種背景,一種環境,一種推動情節發展的元素存在。這讓我感到一絲睏惑,也有一絲失落。我本想在裏麵尋找一份清晰的邏輯框架,一份對稱謂學嚴謹的係統闡釋,卻隻收獲瞭零散的故事片段和一些引人聯想的細節。這無疑超齣瞭我最初的閱讀預期。它讓我開始反思,我究竟是想從這本書裏獲得什麼?是知識的係統性,還是情感的共鳴?這本書似乎更側重於後者,它試圖通過故事來“潤物細無聲”地傳遞信息,而非直接灌輸。雖然我暫時未能找到我所期望的“通鑒”式的嚴謹,但書中的某些片段,卻也觸動瞭我內心深處的情感。我開始嘗試去理解作者的匠心獨運,或許,這是一種更具藝術性的曆史解讀方式,一種將學術性與文學性巧妙融閤的嘗試。它沒有給我答案,但它拋齣瞭很多問題,讓我開始思考,關於曆史的記錄方式,關於知識的傳播途徑,以及關於“稱謂”本身,是否還有更深層次的、更具人文關懷的解讀方式。

評分

在收到《稱謂通鑒》這本書時,我的心中湧動著一股難以言喻的期待。我預設瞭它應是一部嚴謹的學術著作,如同曆史學傢手中的手術刀,精準剖析古代社會中層齣不窮的各類稱謂,揭示其演變的邏輯、文化背景以及社會功能。我設想,書中必然充斥著各種考據,引經據典,為每一個稱謂賦予其在曆史長河中應有的地位。我渴望從中獲得一套清晰的知識體係,能夠讓我對古代社會的等級製度、人際交往的潛規則,乃至文人心中的那份微妙情愫,都有一個更深入、更透徹的理解。然而,當指尖觸碰到書頁,當目光掃過文字,我意識到,我的預設似乎與現實的落差,比我想象的要大得多。這本書並沒有以我所期待的那種“宏大敘事”或“係統梳理”的方式來呈現其內容。它更像是一幅幅精心繪製的微縮畫,將一個個具體的場景、一段段鮮活的對話,以及其中流淌著的情感,一一展現在讀者眼前。那些關於稱謂的討論,並沒有被置於一個冰冷、抽象的學術框架之下,而是自然而然地融入到瞭人物的言談舉止之中,成為瞭人物性格、社會關係的一種摺射。我仿佛置身於一個曆史的劇場,看著演員們按照劇本演繹著各自的角色,而“稱謂”則是他們手中的道具,或被鄭重其事地使用,或被隨意地拋擲,都蘊含著彆樣的深意。這種敘事方式,無疑讓我感到些許意外,甚至帶有一點點“措手不及”的意味。我原本期望的“通鑒”式的權威感,被一種更具文學性、更富有人情味的方式所取代。它沒有直接給予我“為什麼”,而是用“是什麼”來引導我思考“為什麼”。它沒有直接告訴我答案,而是讓我通過觀察、感受,自己去尋找答案。這種閱讀體驗,無疑是全新的,它打破瞭我固有的認知模式,也迫使我重新思考“知識”的形態,以及“理解”的途徑。它沒有提供給我一個現成的地圖,而是讓我自己去探索、去繪製地圖。

評分

在看到《稱謂通鑒》這個名字的時候,我腦海裏構建的,是一本如同史書般厚重,如同百科全書般詳盡的著作。我預期它會係統地梳理中國曆代各種稱謂的起源、發展、演變,以及其背後所蘊含的社會、政治、文化意義。我設想,書中會充斥著嚴謹的考據,大量的引證,以及清晰的邏輯鏈條,帶領讀者一步步走進古代社會復雜而精密的稱謂體係。我渴望從中獲得一種“一覽眾山小”的智識感,能夠對古代的等級製度、官僚體係,乃至人際交往中的細微之處,都有一個全麵而深刻的理解。然而,當我真正開始翻閱這本書,我發現,它與我所設想的那個“學術巨著”的形象,相去甚遠。這本書並沒有給我那種“硬核”的學術體驗,而是以一種更為溫和、更為具象的方式來呈現內容。它更像是將那些原本抽象的稱謂,放置於生動的曆史場景之中,通過人物的對話、行為,以及當時的環境,來展現稱謂的實際作用和影響。我讀到的,不是枯燥的條目和定義,而是鮮活的人物故事,是發生在市井、發生在官場、發生在傢庭中的種種情節。這些情節,雖然圍繞著某些稱謂展開,但稱謂本身,並沒有被孤立齣來進行詳細的闡釋。它們更多地成為瞭推動故事發展,塑造人物形象的載體。這種閱讀方式,讓我感到一絲意外,同時也帶給我一種全新的視角。它沒有讓我成為一個“理論傢”,而是讓我成為一個“觀察者”,一個在曆史長河中,用更貼近生活的方式去感受和理解古代社會的人。它沒有直接給我答案,而是通過一個個生動的“案例”,讓我自己去體會和總結。這種體驗,讓我對“閱讀”這件事有瞭更深的理解,它不僅僅是知識的輸入,更是一種情境的體驗,一種視角的轉換。它沒有給我一本“手冊”,而是給我瞭一扇“窗戶”,讓我去窺探更廣闊的風景。

評分

初見《稱謂通鑒》的書名,我的腦海中立刻浮現齣一個宏偉的學術殿堂,裏麵擺滿瞭古籍善本,每一頁都承載著曆史的重量,每一行都閃耀著考據的光芒。我設想著,這必然是一部如同辭海般詳盡的著作,它會像一位博學的老者,娓娓道來中國古代各種名號的起源、演變、用法,以及它們背後所摺射齣的社會結構、文化觀念和人情世故。我期待著,通過閱讀這本書,能夠撥開曆史的迷霧,清晰地辨析那些錯綜復雜的人物關係,理解古人對身份和尊卑的微妙把握,甚至能夠從中洞察到一個時代的精神氣質。帶著這份滿滿的期待,我迫不及待地翻開瞭這本書。然而,書頁翻動之間,我所見的,並非預想中的學術“硬菜”,而是一道道精緻而充滿煙火氣的“小點”。它沒有給我係統化的理論,沒有大段大段的分析,而是像一段段生活片段的剪輯,或者說,像是一部部微電影的集閤。那些關於稱謂的討論,並非獨立成章,而是巧妙地嵌在瞭人物的對話、行為、甚至內心的獨白之中。我仿佛看見瞭古時的市井小民,聽見瞭他們的爭執與寒暄,感受到瞭他們之間的親疏遠近,這一切,都通過那些不經意的稱謂,自然而然地流露齣來。這種敘事方式,與我預期的“通鑒”式風格相去甚遠,它顯得如此“輕盈”,如此“生活化”,以至於我一度懷疑,這是否就是作者真正想要傳達的“通鑒”?它沒有給我一個明確的學術標簽,而是更像是一本“生活指南”,一本“情商教材”,一本“讀懂人心”的秘籍。它沒有給我冰冷的知識,而是給我溫暖的體悟。這種差異,讓我感到一絲意外,但也帶來瞭一種全新的閱讀體驗。它讓我明白,曆史的深度,並非隻能通過宏大的敘事來展現,有時,那些微小的細節,那些平凡的對話,反而更能觸及時代的靈魂。它沒有讓我成為一個“學者”,但它讓我成為一個更懂得“人”的讀者。

評分

當我看到《稱謂通鑒》這個書名時,我腦海中立刻勾勒齣一幅宏偉的學術圖景:一本詳盡闡述中國曆代稱謂體係的著作,如同史書般厚重,如同百科全書般嚴謹。我期待著,它能夠為我一一解析從帝王將相到市井小民,從官職爵位到親屬關係,各種稱謂的起源、演變、使用規範,以及它們背後所摺射齣的社會結構、等級觀念和文化內涵。我希望,通過這本書,能夠像一位經驗豐富的嚮導,帶領我穿越曆史的迷霧,清晰地辨析古代社會復雜的人際關係,理解那些看似微不足道的稱謂,是如何承載著厚重的曆史意義的。帶著這份強烈的期待,我迫不及待地翻開瞭這本書。然而,展現在我眼前的,並非我預設中的“學術殿堂”,而是一片充滿生活氣息的“小橋流水”。它沒有給我係統化的理論框架,沒有枯燥的詞條解釋,取而代之的,是一種更為溫婉、更為具象的敘述方式。書中將那些原本抽象的稱謂,巧妙地融入到瞭一個個生動的曆史場景之中,通過人物的對話、行為,以及當時的曆史背景,來展現稱謂的實際作用和影響。我讀到的,不是冷冰冰的史實,而是鮮活的人物故事,是發生在市井、發生在官場、發生在傢庭中的種種情節。這些情節,雖然圍繞著某些稱謂展開,但稱謂本身,並沒有被孤立齣來進行詳細的闡釋,它們更多地成為瞭推動故事發展,塑造人物形象的載體。這種閱讀方式,讓我感到一絲意外,同時也帶給我一種全新的視角。它沒有給我一個現成的“知識地圖”,而是讓我自己去“尋寶”,去從那些散落的珍珠中,串聯起屬於自己的理解。它沒有讓我成為一個“曆史學傢”,但它讓我成為一個更懂得“人”的讀者,一個能夠從細微之處洞察時代變遷的觀察者。它沒有給我冰冷的史實,而是給我溫暖的故事,讓我去體會曆史的溫度。

評分

我一直對那些能夠洞悉時代肌理的書籍情有獨鍾,而《稱謂通鑒》這個名字,在我腦海中勾勒齣瞭一幅宏大的圖景:一個關於古人如何稱呼彼此,如何建構社會等級,如何錶達敬畏與疏遠的百科全書式的存在。我滿心歡喜地以為,即將展開的,將是一段穿越時空的學術旅程,裏麵布滿瞭清晰的譜係圖、詳盡的解釋,以及對每個稱謂背後文化淵源的深度挖掘。我渴望從中習得一套係統的知識體係,能夠遊刃有餘地理解古籍中的人際關係,辨析各種名號的深意。然而,當我真正翻開這本書,我驚訝地發現,它與我腦海中構築的那個“學術堡壘”截然不同。它沒有給我係統化的理論框架,沒有枯燥的條目解釋,取而代之的,是一種仿佛信手拈來的敘述方式。書中的文字,更像是一串串散落的珍珠,它們連接在一起,形成瞭一幅幅色彩斑斕的畫麵,但這些畫麵之間,卻缺乏一條明確的、貫穿始終的綫索。我感覺自己像是在一個古老的市集裏漫步,耳邊充斥著各種聲音,眼前閃過各種場景,但究竟要抓住什麼,又要走嚮何方,我卻有些迷茫。那些我期待的關於稱謂的“通鑒”式的梳理,仿佛被隱藏在瞭這些生動的細節之中,需要我去自己去發掘、去辨認。這讓我感到一種挑戰,一種需要主動參與到知識構建過程中的挑戰。我不能像一個被動接受的聽眾,而必須成為一個積極的探索者。這種體驗,與我過往的閱讀經曆大相徑庭。它迫使我去重新審視我對於“學習”的定義,對於“知識”的理解。它沒有直接給我答案,而是給我提供瞭一個充滿可能性,但也充滿挑戰的探索空間。它沒有讓我成為一個“知者”,但它讓我成為一個“思者”,一個不斷追問、不斷探尋的思者。

評分

不可多得的好書 姓氏 人名地名 應有盡有

評分

知識文化百科啊

評分

趣味性:《稱謂通鑒》在“人際稱呼薈萃”、“蘊藏妙機的地名”等部分,特彆是在整個“萬事名源”中,收錄瞭同稱謂有關的許多奇聞逸事,談古論今,言中道外,事典有趣,亦莊亦諧。

評分

印刷質量不錯,正版圖書

評分

——一直想買一本關於古今稱謂方麵的書籍。這本書的涵蓋的內容不僅僅如此,還包括瞭姓氏以及西方人關於這方麵的典故,內容也算是比較豐富瞭。就是我最想瞭解的關於古代曆朝曆代的稱謂還是比較籠統瞭些,看來應該在找找有沒有更專業一些的這方麵的書籍。書印刷的不錯,是正版。看看還是挺增長知識的。中國曆史悠久,地域遼闊,民族復雜,人口眾多,其姓氏名號之豐富多彩,堪稱世界第一。專門研究中國漢族和少數民族的姓名和稱謂,無疑是一門深奧的學問——“華夏姓名學”。這門邊緣科學涉及曆史學、人類學、考古學、法製學、社會學、文化學、倫理學、民俗學、民族學、語言學、史料學等諸多學科。華夏姓名學主要研究姓、氏的起源、沿革和嬗變;名、字、號的時代性、地域性、風俗性和傳承性;地望稱謂、官銜稱謂、筆名、藝名等的來源和含義;帝王專有的年號、稱號、徽號、廟號、謚號;各少數民族姓名的共同性和特殊性;同姓名有關的其他問題,如自然、地理、天乾、地支、數字、顔色、方位、動物、植物、生理等問題。宋編《百傢姓》《百傢姓》相傳為北宋錢塘一位姓錢的人所編(亦說佚名)。它集姓氏為四言韻語,雖無文理,但便於誦讀,為中國舊時濛學課本。所謂“百”,是“多”的意思,該書實際上收有408個單姓、78個復姓。這遠未包括所有的姓氏。《百傢姓》為所謂的“尊國姓”,即宋代把“趙”姓排在首位,其次是作者的“錢”姓。明代《皇明韆傢姓》改以“硃”姓居首,清康熙年間的《禦製百傢姓》又以“

評分

不可多得的好書 姓氏 人名地名 應有盡有

評分

適用性:《稱謂通鑒》許多內容,如“當代百姓探源”、“古今起名四十法”、“親屬稱呼”、世界各國(地區)及其首都(首府)名稱(附英文)等,對各行各業的讀者來說,無疑具有較強的適用性。

評分

適用性:《稱謂通鑒》許多內容,如“當代百姓探源”、“古今起名四十法”、“親屬稱呼”、世界各國(地區)及其首都(首府)名稱(附英文)等,對各行各業的讀者來說,無疑具有較強的適用性。

評分

《稱謂通鑒》的有關資料,來源於編者在近40年的記者、編輯生涯中積纍的大量報刊剪報和40多種書籍。它具有如下特點:獨創性:一般稱謂書籍或是隻介紹中國人的姓名,或是隻介紹外國人的姓名,而《稱謂通鑒》不僅包括中外姓氏,而且還囊括瞭地名和事物名,即把各領域有關稱謂的基本知識融為一體,故名“通鑒”。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有