世界文學名著錶現瞭作者描述的特定時代的文化。閱讀這些名著可以領略著者流暢的文筆、逼真的描述、詳細的刻畫,讓讀者如同置身當時的曆史文化之中。為此,我們將這套精心編輯的“名著典藏”奉獻給廣大讀者。
我們找來瞭專門研究西方曆史、西方文化的專傢學者,請教瞭專業的翻譯人員,精心挑選瞭這些可以代錶西方文學的著作,並聽取瞭一些國外專門研究文學的朋友的建議,不刪節、不做任何人為改動,嚴格按照原著的風格,提供原汁原味的西方名著,讓讀者能享受純正的英文名著。
隨著閱讀的展開,你會發現自己的英語水平無形中有瞭大幅提高,並且對西方曆史文化的瞭解也日益深入廣闊。
送您一套經典,讓您受益永遠!
愛默生集散文作傢、思想傢、詩人於一身,他的詩歌、散文獨具特色,注重思想內容而沒有過分注重詞藻的華麗,行文猶如格言,哲理深入淺齣,說服力強,且有典型的“愛默生風格”。他的文字所透齣的氣質難以形容:既充滿專製式的不容置疑,又具有開放式的民主精神;既有貴族式的傲慢,又具有平民式的直接;既清晰易懂,又常常夾雜著某種神秘主義。
很好,有助於提升英語水平
評分京東2-1,3-1活動不停,性價比奇高,甚至超過某裏。質量都很好,部分外文書譯文不夠準確,童書精裝版都很精良
評分很厚一本 印刷什麼的挺好 就是有點髒
評分很好啊!首先是物流上很準時很快的。其次是京東的包裝上每次包裝都是很愛護書籍的。再者快遞員配送態度給力和氣。最後,書籍內容由於很多是朋友或者其他推薦買的,有待進一步閱讀然後給書友一些參考!
評分很好的書,全英文,提高英語閱讀能力
評分對於非英語母語的學習者來說,想要在英語語境下閱讀,獲得語感,辨彆中文翻譯與英語原意的差距、英文詞語之間的區彆,甚至利用這種語言來思考,而又不受詞匯量的限製,選用學習型雙語詞典是最佳選擇。辨彆中文翻譯與英語原意的差距,鞏固記憶.大部分學外語的人都清楚,翻譯與原文是沒法對等的,最好的翻譯也隻能最大限度地保持原文的意思、風格。認識這種差距對於英語學習者來說非常重要,它決定學習者所用的英語是否閤適、地道。而學習型雙解詞典對英語解釋和漢語解釋采用瞭兩種不同的方法。漢語隻是個相對簡明的翻譯,而英語是很詳細的解釋.用英語來思考,而又不受詞匯量的限製一般的日常用語涉及詞匯量比較小,但是英語的講話方思維模式還在其中。雙解型詞典的特色是通常采用簡單、特定量的詞語來解釋每個詞條。精心挑選三韆詞作為釋義詞匯,這些是重要而實用的英語詞匯,行文也淺白易懂。這樣對使用高階的讀者的詞匯量要求比較低,很適閤學習,幫讀者逐漸擺脫使用英語時的漢語思維模式。
評分收到的這本書麵較皺,但印刷字跡清晰,淡黃色光滑紙質,個人認為是名著典藏係列中給人閱讀過程中視覺效果最好的一本。愛默生的散文,得慢慢品啊。
評分英文的英文的英文的英文的英文的看不懂看不懂看不懂
評分再生環保紙,不傷眼,很好的書。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有