漢英數理化詞匯手冊

漢英數理化詞匯手冊 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

錢申賢 編
圖書標籤:
  • 詞匯
  • 數理化
  • 漢英
  • 工具書
  • 學習
  • 教育
  • 參考書
  • 手冊
  • 雙語
  • 科學
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 金盾齣版社
ISBN:9787508257556
版次:1
商品編碼:10331893
包裝:精裝
開本:64開
齣版時間:2009-07-01
用紙:膠版紙
頁數:1163
字數:700000
正文語種:英文

具體描述

編輯推薦

適應數理化教學新形勢
適閤大中學生閱讀英語數理化教材
適閤大中學生齣國留學
適閤各學校使用英語開展數理化教學

內容簡介

《漢英數理化詞匯手冊》分數學、物理和化學三個部分,分彆由不同專業的編者選詞編寫,使用時可按相關內容在各有關部分查找。根據數理化書刊的特點,所收入的詞匯絕大部分為多字條目(詞組),隻有很少是單字條目。同時,由於漢語在文字上有時不易區分其詞性,所以在一些詞條的英文譯名後分彆加注詞性;一般當詞條的中英文詞性一緻和容易辨識時,不予加注。

目錄

前言
使用說明
數學部分
物理部分
化學部分
主要參考辭書

前言/序言

  在中學數理化和大學基礎課的教學過程中,采用英語教材和使用英語教學者日益增多。為瞭適應這種情況,並使學生們在做作業及書寫文章時查找所需英語詞匯的方便,我們組織編寫瞭這部詞匯手冊。
  本詞匯手冊分數學、物理和化學三個部分,分彆由不同專業的編者選詞編寫,使用時可按相關內容在各有關部分查找。根據數理化書刊的特點,所收入的詞匯絕大部分為多字條目(詞組),隻有很少是單字條目。同時,由於漢語在文字上有時不易區分其詞性,所以在一些詞條的英文譯名後分彆加注詞性;一般當詞條的中英文詞性一緻和容易辨識時,不予加注。
好的,這裏為您創作一個關於《漢英數理化詞匯手冊》之外的圖書簡介,內容詳實,力求自然流暢。 --- 《寰宇星圖:行星探索與宇宙文明的邊界》 一本關於我們腳下世界與遙遠星辰的深度探尋之旅 導言:我們為何仰望星空? 自古以來,人類便被夜空中閃爍的光點所吸引。它們不僅是詩人靈感的源泉,更是科學傢窮盡一生追尋的終極謎題。我們居住的地球,是這浩瀚宇宙中一顆微不足道的藍色彈珠,但我們對“外麵”世界的求知欲,卻從未止步。 《寰宇星圖:行星探索與宇宙文明的邊界》並非一本關於基礎物理或化學公式的匯編,它是一部跨越瞭行星科學、天體生物學以及未來太空任務規劃的綜閤性著作。本書旨在帶領讀者,從太陽係內的八大行星及其衛星,邁嚮係外行星的廣袤未知,深入探討生命存在的可能性以及人類文明的終極走嚮。 第一部分:太陽係的鄰裏——冰與火的洗禮 本部分聚焦於我們熟悉的太陽係,但視角不再是教科書式的簡單介紹,而是著重於最新探測任務揭示的震撼發現。 火星的秘密檔案: 本書詳細剖析瞭“毅力號”和“祝融號”火星車帶來的地質學證據。我們審視瞭古老河床的沉積物結構,分析瞭甲烷信號的間歇性波動,並據此重構瞭火星早期的氣候模型。書中對“地下水冰”的分布圖進行瞭高精度標注,並探討瞭建立首個永久性火星基地的選址挑戰——不僅是工程學上的,更是生態學上的。我們深入討論瞭“行星保護”協議,即如何在探索的同時,確保不汙染可能存在的本土微生物生態。 冰巨星的深邃謎團: 天王星和海王星,這對被陽光遺忘的冰冷世界,占據瞭本書的重要篇幅。不同於岩石行星,冰巨星的核心構成與大氣循環機製極為復雜。書中引用瞭“旅行者二號”的觀測數據,並結閤當前最前沿的數值模擬結果,描繪瞭這些星球內部可能存在的“鑽石雨”現象。此外,我們著重探討瞭冰衛星——如木衛二(歐羅巴)和土衛二(恩剋拉多斯)——冰殼下液態海洋的能量來源,特彆是潮汐加熱如何為地外生命提供瞭可能的熱液噴口環境。 小天體的邊緣地帶: 從柯伊伯帶的冥王星,到奧爾特雲的遙遠邊界,本書解釋瞭彗星和小行星帶如何充當瞭太陽係形成初期的“時間膠囊”。我們不僅梳理瞭“新視野號”對冥王星復雜地形的解析,還詳盡介紹瞭“OSIRIS-REx”任務對近地小行星“貝努”的采樣過程及其科學意義,揭示瞭太陽係早期物質的化學構成。 第二部分:係外行星的狂想麯——宜居帶的變奏 當我們將目光投嚮太陽係之外,宇宙的尺度以指數級膨脹。《寰宇星圖》的第二部分,完全緻力於係外行星學(Exoplanetology)的最新進展。 開普勒與TESS的遺産: 本書係統梳理瞭淩日法和徑嚮速度法如何共同構建起係外行星的圖譜。我們不再滿足於“發現”係外行星,而是深入剖析“特徵化”的挑戰。書中對多顆“超級地球”和“迷你海王星”的內部結構進行瞭推測性建模,討論瞭它們的“大氣逃逸”機製以及地質活動對維持宜居性的作用。 詹姆斯·韋伯望遠鏡的革命: 本書用瞭大量篇幅介紹JWST如何通過透射光譜分析,揭示係外行星大氣層的真正麵貌。我們詳細解讀瞭對TRAPPIST-1係統中幾顆類地行星的初步大氣光譜數據,探討瞭如何識彆生物標記氣體(Biosignatures),例如氧氣、臭氧或甲烷的特定組閤。書中還收錄瞭對於“高頻脈衝信號”和“恒星閃耀”背後可能的非自然成因的嚴肅探討。 第三部分:文明的邊界——費米悖論的解構 如果宇宙如此廣袤,生命誕生的概率不應為零,那麼“它們都在哪兒?”這是費米悖論的核心。《寰宇星圖》的第三部分,從天體生物學的角度,探討瞭從生命起源到星際文明的可能路徑及其麵臨的障礙。 生命的魯棒性與極端環境: 我們跨越瞭“深海熱泉”到“地球冰核”的生物學界限,研究瞭極端微生物(Extremophiles)的生存機製。這部分內容旨在拓展我們對“宜居環境”的定義,包括對富含氫氣或氨基酸的非水基生命形式的理論推演。我們探討瞭生命在行星演化關鍵階段——如“大氧化事件”或“流浪行星”的冰封地錶下——如何持續進化。 技術奇點與大過濾器理論: 本書嚴肅地引入瞭“大過濾器”(Great Filter)的概念,即宇宙中可能存在某個極難跨越的障礙,阻止瞭生命發展成星際文明。我們分析瞭潛在的過濾器:是生命起源的極低概率?還是技術發展到一定階段必然自我毀滅?書中對人工智能、全球性資源枯竭、超級瘟疫等潛在的文明終結模式進行瞭冷靜的風險評估。 星際通信與人類的未來: 最後一部分,我們展望瞭人類自身的未來。從“突破攝星”計劃的工程學挑戰,到SETI(搜尋地外文明計劃)的最新策略,本書探討瞭人類文明如何纔能真正成為一個“星際物種”。我們討論瞭“戴森球”等宏大工程的可能性,以及在麵對宇宙尺度上的孤獨感時,人類文明的哲學責任。 結語:重塑我們的宇宙觀 《寰宇星圖》是一次對知識邊界的勇敢拓展。它要求讀者放下對傳統學科的刻闆印象,將物理、化學、地質學、生物學與哲學融會貫通。本書旨在激發新一代的探索者,理解我們探索的不僅是遠方的星球,更是我們自身在宇宙中的定位與價值。準備好,跟隨本書的指引,超越地球的引力,直抵宇宙文明的邊緣。 ---

用戶評價

評分

這本書的定價,對於它的內容體量來說,可以說是相當公道的。我對比瞭好幾本同類型但內容涵蓋麵更窄的專業詞典,這本書的性價比是突齣的。它就像一個知識的“壓縮包”,用一個相對親民的價格,提供瞭非常豐富的漢英對照信息。然而,在使用過程中我發現一個需要注意的小問題:校對的嚴謹性似乎在個彆地方有所鬆懈。雖然大部分詞條都無可挑剔,但偶爾會遇到個彆詞條的英譯拼寫錯誤,或者漢英對應關係在特定語境下存在細微的偏差。這對於一本嚴謹的工具書來說,是需要警惕的瑕疵。我理解在如此海量的詞條中要做到百分之百的完美很難,但這畢竟是用於學術和專業領域的參考資料,任何一個微小的錯誤都可能導緻信息傳遞的偏差。希望在後續的修訂中,編纂團隊能投入更多資源進行交叉審核和校對,讓這部優秀的詞匯手冊在準確性上更上一層樓,真正成為我們工作和學習中不可或缺的堅實後盾。

評分

這本書,說實話,拿到手的時候我真有點懵。封麵設計得挺樸實,沒什麼花哨的,一看就是那種麵嚮實戰的工具書。我本來是想找一本能幫我搞定日常翻譯工作的參考資料,尤其是在處理一些比較偏冷門的專業術語時。翻開目錄,裏麵的分層結構倒是挺清晰的,從基礎詞匯到一些更復雜的概念都有涉及,這方麵做得比我預期的要細緻一些。不過,當我真正開始翻閱裏麵的內容時,纔發現這本書的側重點似乎有些偏離瞭我的初衷。它更像是一本紮實的學術詞典,而不是一本側重於實際應用和語境搭配的速查手冊。比如,對於一些在特定行業中有著特殊含義的詞匯,書裏往往隻給齣最直接的字麵翻譯,卻缺少瞭在真實語境下如何準確使用的例句或解釋。這對於一個需要快速解決實際翻譯問題的用戶來說,無疑是一個小小的遺憾。總的來說,它無疑是一部內容詳實的詞匯集,但如果期待它能像一本“萬能鑰匙”那樣解決所有疑難雜癥,可能需要調整一下預期。它更像是圖書館裏一本需要你靜下心來查閱的“百科全書”,而不是案頭隨時可以抓取的“瑞士軍刀”。

評分

從工具書的耐用性和便攜性來看,這本書的錶現隻能說是中規中矩。它的尺寸屬於那種放在書架上很規整,但如果想揣進日常的公文包裏隨身攜帶,可能就有點占地方瞭。當然,對於一本內容如此詳盡的詞匯手冊來說,犧牲一定的便攜性來保證頁麵的閱讀舒適度,這筆賬似乎還是劃算的。真正讓我覺得有些遺憾的是,它似乎缺少一個電子化的配套或在綫資源的支持。在如今這個時代,很多工具書都會提供APP或者在綫查詢服務,這樣在移動辦公或者臨時需要查閱時會極其方便。這本紙質書雖然內容詳實,但在數字化檢索的便利性上,就顯得有些落伍瞭。如果編者能夠考慮在未來版本中加入一個配套的在綫詞庫,或者至少提供一個可下載的索引文件,那無疑能極大地提升用戶體驗。畢竟,我們現在很多工作場景都要求快速反應,抱著一本厚重的詞典查找,效率上總是慢瞭一拍。

評分

這本書的排版和字體選擇,說實話,是讓我眼前一亮的地方。在這個信息爆炸的時代,太多工具書為瞭追求信息密度,把字印得跟螞蟻爬一樣,眼睛看久瞭真的受不瞭。這本《漢英數理化詞匯手冊》在這方麵做得相當有良心。行距適中,字號大小處理得也恰到好處,即便是長時間查閱,眼睛也不會感到明顯的疲勞。這對於需要大量查閱的專業人士來說,簡直是福音。而且,它的裝幀質量也挺讓人放心的,拿在手裏有一定的分量感,感覺是用心製作的。不過,內容上的組織邏輯,我個人覺得還有提升的空間。雖然詞條是按照字母順序排列的,但如果能加入更多基於主題或學科的交叉索引就更完美瞭。比如,我查一個關於“熵增”的概念,可能需要同時參考物理和化學的部分,現在我就得來迴翻好幾頁纔能把相關的術語都找齊。如果能有一個清晰的學科分類導航,或者在相關詞條旁用小符號標注齣其在其他學科的應用,那查閱效率絕對能再上一個颱階。現在的狀態,更像是在一個整理得很好的巨大倉庫裏找東西,東西都在,但路徑設計還有待優化。

評分

我是在準備一個重要的跨學科會議材料時偶然用到這本手冊的。說實話,我原本對“數理化”這種大雜燴式的工具書抱持著一種審慎的態度,因為通常這類書的廣度有餘而深度不足。然而,這本書在某些特定領域的深度挖掘,著實讓我感到驚喜。它收錄瞭一些我原本以為隻有在非常專業的領域詞典中纔能找到的冷僻術語,而且這些術語的英譯也相當精準,沒有那種生硬的、直譯過來的彆扭感。這說明編纂者在收集資料時,確實做瞭一番深入的研究,而不是簡單地堆砌詞條。但這種深度帶來的副作用也很明顯:對於非專業人士或者初學者來說,某些詞條的解釋可能顯得過於精煉和學術化,缺少必要的背景介紹。我感覺,這本書的受眾定位可能更偏嚮於已經有一定專業基礎的研究人員,而非是想通過它來入門學習的“小白”。如果能在基礎詞匯旁多增加一些簡明的語境解釋,比如這個詞在哪個子領域最常用,或者它和另一個近義詞的區彆,那它的適用範圍就能更廣闊一些瞭。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有