国家地理阅读与写作训练 玻璃(英文版)

国家地理阅读与写作训练 玻璃(英文版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[美] 克罗克 等 著,《学生双语报》编辑部 注
图书标签:
  • National Geographic
  • Reading
  • Writing
  • English
  • ESL
  • Glass
  • Non-fiction
  • Educational
  • Learning
  • Skills
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 北京大学出版社
ISBN:9787301103364
版次:1
商品编码:10594712
包装:平装
丛书名: 国家地理学生英语主题阅读训练丛书
开本:16开
出版时间:2006-04-01
用纸:铜版纸
页数:88
正文语种:英文

具体描述

编辑推荐

  从辽阔的东非大草原到幽深的美国大峡谷,从璀璨的诞生石到蜿蜒的岩洞,从聪明的拉布拉多小猎犬到神奇的储蜜蚁,从危险的深海潜水到勇敢地攀登珠峰……《国家地理学生英语主题阅读训练丛书》(英文版)以国家地理旗下图片为资源,把大大的世界汇编成一篇篇英语美文和一幅幅精彩图片,并以主题阅读的形式,带你进入一个个奇妙的世界,体味一段段全新的经历。丛书内容涉及自然科学和社会科学,涵盖历史、地理、自然、物理和化学等各个领域。本书为其中的一册,包括声音王国、光的世界、玻璃、简单机械等话题。

内容简介

  《国家地理学生英语主题阅读训练丛书》是美国国家地理学会学校出版社精心打造的美国学生教材,共18本。每本书包括4个话题。全套丛书覆盖了有关科学及人文方面的72个话题。本社同时推出英语注释版《国家地理学生英语主题阅读训练丛书》(18种),以飨英语学习者。本书为英文版的其中一册。
  从辽阔的东非大草原到幽深的美国大峡谷,从璀璨的诞生石到蜿蜒的岩洞,从聪明的拉布拉多小猎犬到神奇的储蜜蚁,从危险的深海潜水到勇敢地攀登珠峰……《国家地理学生英语主题阅读训练丛书》(英文版)以国家地理旗下图片为资源,把大大的世界汇编成一篇篇英语美文和一幅幅精彩图片,并以主题阅读的形式,带你进入一个个奇妙的世界,体味一段段全新的经历。丛书内容涉及自然科学和社会科学,涵盖历史、地理、自然、物理和化学等各个领域。本书为其中的一册,包括声音王国、光的世界、玻璃、简单机械等话题。

内页插图

目录

Sound
Reading Objectives
What Do You Hear?
What Is Sound?
Loud and Soft
High and Low
Sounds Around You
Light
Reading Objectives
Light for Life
Sources of Light
Bouncing and Bending Light
Making Shadows
Light and Color
Glass
Reading Objectives
Amazing Glass
The History of Glass
Making Glass Today
Glassblowing
Recycling Glass
Different Kinds of Glass
Simple Machines
Reading Objectives
Work
Machines and Work
The Inclined Plane
The Wedge
The Screw
The Lever
The Wheel and Axle
The Pulley
Review Activities
Think and Discuss
Multiple-Choice Test
Index

前言/序言



《环球视野:全球化背景下的跨文化交流与叙事》 内容简介 本书旨在为寻求在日益紧密联系的全球化世界中提升跨文化理解、有效沟通和批判性叙事能力的读者提供一套系统的、前瞻性的指南。我们深知,在全球化的浪潮下,信息、思想和文化以前所未有的速度和广度传播,这要求个体具备的不仅仅是语言能力,更是对不同文化视角、价值观和叙事模式的深度洞察力。 《环球视野》并非一本单纯的语言学习手册,而是一部聚焦于“理解”与“表达”之间复杂互动的深度思考集。它立足于当代国际关系、社会变迁和技术发展的前沿,探讨文化差异如何塑造信息接收与解读,以及如何在多元语境中建构清晰、有力的论点。 全书结构分为四大核心模块,层层递进,确保读者能够构建起坚实的理论基础和实用的应用技能: 第一部分:全球语境下的文化解码 本部分深入剖析了当前全球格局对个体认知的影响。我们首先探讨了“文化维度理论”在解释跨国商业合作、外交谈判及学术交流中的局限与潜力。重点分析了高语境文化(High-Context Cultures)与低语境文化(Low-Context Cultures)在信息编码与解码上的根本差异,并辅以具体的案例研究,展示信息如何在不同文化滤镜下产生语义漂移。 主题聚焦: 全球化对地方身份的冲击与重塑;数字媒体对文化边界的模糊化与固化;非语言沟通在全球交流中的隐性权力结构。 核心训练: 识别文化假设与偏见(Cultural Assumptions and Biases)。引导读者审视自身根深蒂固的思维定势,学会从“他者”的立场重新构建情境。 第二部分:批判性阅读与信息溯源 在全球信息爆炸的时代,辨识信息来源的可靠性、动机和潜在的意识形态立场,是进行有效沟通的前提。《环球视野》强调的阅读不再是被动的接收,而是一种主动的“审问”过程。 我们不仅关注文本本身的逻辑结构,更关注文本背后的权力关系和叙事策略。本部分详细介绍了分析国际新闻报道、政策文件和学术论文时,应采取的“多源交叉验证”方法。特别是针对跨语言信息获取时,翻译偏差和概念等值性的挑战进行了深入探讨。 主题聚焦: 媒体所有权与议程设置(Agenda Setting Theory);后真相时代的论证有效性分析;数据可视化在跨文化传播中的误导性。 核心训练: 论点拆解与反向工程(Argument Deconstruction and Reverse Engineering)。学习如何穿透华丽的辞藻或复杂的数据,直击核心主张及其论据支撑。 第三部分:精准叙事与跨文化写作策略 有效的沟通要求叙事策略能够适应目标受众的文化预期。《环球视野》提供了一套将复杂思想转化为清晰、有说服力的文字的实用框架。这包括学术写作中对引证规范的国际标准把握,商务沟通中对语气(Tone)的微妙拿捏,以及创意表达中对文化敏感性的考量。 我们特别设置了针对不同文体的写作工作坊: 1. 国际提案写作: 如何在保持专业性的同时,兼顾不同投资方或合作伙伴的文化激励点。 2. 跨界评论撰写: 避免文化傲慢(Cultural Hubris),在评论特定社会现象时,如何平衡批判性分析与文化尊重。 3. 数字故事板构建: 探讨如何利用视觉元素和简洁文字,在全球社交媒体环境中快速有效地传递复杂信息。 主题聚焦: 修辞学在国际谈判中的应用;模糊性(Ambiguity)在不同文化中的接受度;建立个人全球品牌的声音(Voice)。 核心训练: 语境适应性写作练习(Contextual Writing Adaptation)。要求读者针对同一主题,分别撰写给西方学术期刊、亚洲商业伙伴和拉美非政府组织的三份不同侧重的报告。 第四部分:面向未来的沟通实践 本书的最后一部分将目光投向未来。随着人工智能和虚拟现实技术深度融入日常交流,我们必须预判这些技术将如何改变人类的互动模式和文化理解。我们探讨了“机器翻译的伦理边界”以及“虚拟世界中的身份构建”等尖端议题。 最终目标是培养出具备高度文化智商(CQ)的全球公民——那些不仅能流利地使用语言,更能敏锐地洞察文化肌理,并在任何复杂环境中都能进行有效、尊重和有影响力的交流与写作的人才。 适合读者: 高等教育阶段(本科高年级及研究生)中,主修国际关系、比较文学、全球商业、传播学及公共政策的学生。 希望拓展国际业务、参与跨国合作的专业人士。 致力于提升自身全球素养和批判性思维能力的终身学习者。 通过系统学习本书内容,读者将能够自信地驾驭全球化带来的信息洪流,将文化差异视为创新的源泉,而非沟通的障碍。

用户评价

评分

坦白说,我对“阅读与写作训练”这部分比对纯粹的科普内容更感兴趣。我总觉得,要用精准的英文文字去描述玻璃这种介于固体和液体之间的奇异物质的状态,本身就是一种极高的挑战。我设想,这本书可能会设置一些模拟练习,比如要求读者用三种不同的文体——学术报告、科普短文和诗意散文——来描述同一块古老的罗马玻璃碎片。这样既能锻炼其技术描述的准确性,又能训练其情感的传达能力。我非常看重国家地理在图片说明和图文搭配上的专业水准。我期待看到那些博物馆级别的文物照片旁,配有精准、严谨且富有感染力的英文描述文字,学习如何用最经济的词汇传达最丰富的信息量。如果书中能包含对不同时期“玻璃”相关英文术语演变的梳理,比如从早期的“vitrum”到现代的“silica-based amorphous solid”,那就更是一份宝贵的语言学习资料了。这本书如果能真正做到将科学信息有效地转化为可供模仿和学习的优质范文,那么它对于希望提高学术写作能力的英语学习者来说,就具有无可替代的价值。

评分

我对任何以“训练”为导向的读物都抱有很高的期望,特别是当它结合了《国家地理》的视觉冲击力时。我猜这本书的排版和设计一定会非常出色,不仅仅是文字的堆砌,更像是艺术品。我期待它能展示不同文化中对“透明”概念的理解差异。例如,在某些文化中,透明被视为脆弱和无遮蔽的象征,而在另一些文化中,它可能代表了智慧和洞察力。书中是否会有对比性的案例研究,分析不同文明如何看待和使用玻璃——从威尼斯穆拉诺岛的精湛工艺到日本传统建筑中对纸和薄木材的偏爱所体现的对“半透明”的欣赏。这种跨文化的比较分析,能极大地拓宽读者的全球视野。更进一步,我希望它能涉及玻璃在生物医学领域的应用,比如微流控芯片技术,这种技术利用微小的玻璃通道来模拟人体内的生理过程,对疾病研究至关重要。如果这本书能够将一个基础材料的研究,延伸到如此前沿且关乎人类健康的领域,同时用高质量的英文文本清晰地阐释复杂的科学流程,那么它将不仅仅是一本训练手册,而是一部激发未来科学家和作家灵感的宝典。

评分

我最近沉迷于探索那些看似平凡却蕴含着深刻哲理的事物,而“玻璃”无疑是其中之一。我对这本书的期待,更多地集中在它如何处理“观察者与被观察物”之间的关系上。玻璃的本质是“透明”,它允许我们观看,但同时,它也清晰地界定了观察者与世界之间的界限。我希望作者能巧妙地运用国家地理那种宏大叙事的手法,去探讨这种介于“在内”与“在外”之间的哲学困境。比如,书中会不会有一章专门讨论艺术家如何利用玻璃的折射和反射特性,来扭曲或重塑现实的感知?想象一下那些极具表现力的现代艺术装置,它们是如何利用光线在玻璃表面产生的微妙变化,来引导观众的情绪和思考的。此外,如果这本书能将目光投向环境议题,那就更棒了。玻璃的可回收性、玻璃生产过程中的高能耗,以及它在海洋塑料污染问题中扮演的“非塑料”角色,都是极具现实意义的讨论点。我期待看到详实的图表和数据,支撑起关于可持续发展和材料科学的深度探讨。这本书如果能做到这一点,它将不再局限于材料本身的介绍,而是上升到对人类制造文明的反思层面,提供一个多维度的审视视角,让读者在学习知识的同时,也能产生深刻的社会责任感。

评分

这本书如果真的聚焦“玻璃”,我敢打赌,其中一定会有一部分内容是关于玻璃在光通讯领域的革命性作用。这听起来可能很技术化,但实际上,铺设在全球海底的光缆,正是由超纯净的石英玻璃纤维构成的,它们以接近光速的速度传输着我们今天所有的数字信息——从一封电子邮件到高清视频流。我希望作者能用那种史诗般的笔触,描绘出信息在这些细如发丝的玻璃丝中穿梭的壮观景象。我想象着书中可能会有深入浅出的比喻,解释“全内反射”的原理,让普通读者也能理解信息是如何在玻璃纤维的壁上不断反弹,从而实现远距离传输的。这种对现代基础设施的“幕后英雄”的揭示,往往最能激发读者的敬畏之心。此外,我还希望能看到一些关于玻璃制造过程中“纯净度”的探讨。在半导体和光纤领域,杂质的百万分之一都可能导致灾难性的结果,这种对“极致纯净”的追求,与人类文明对完美和效率的永恒向往形成了鲜明的对比。这本书要是能将这种科学的严苛与人类的宏大追求联系起来,那绝对是一次令人难忘的阅读体验。

评分

这本名为《国家地理阅读与写作训练 玻璃(英文版)》的书,如果真的存在,我猜它一定能为我打开一扇了解自然科学和人类文明交织的奇妙之窗。我一直对玻璃这种既常见又充满神秘感的材料充满好奇。它既是日常生活中不可或缺的容器、窗户,又是高端光学仪器、艺术品的核心。我设想,这本书可能会从玻璃的分子结构入手,用国家地理一贯的、深入浅出的叙事风格,带我们穿越到古代文明中玻璃的起源地,比如美索不达米亚或古埃及,看看那些早期的工匠是如何在火与沙的炼制中,无意间创造出这种晶莹剔透的物质的。更令人期待的是,书中或许会配上大量令人震撼的、由专业摄影师拍摄的微观世界照片——那些在偏振光下闪耀着七彩光芒的玻璃切面,或者大型玻璃制造工厂里热浪翻滚的景象。然后,叙事笔锋一转,也许会深入探讨玻璃在现代科技中的关键作用,比如在太空望远镜镜头上的应用,它们如何帮助我们捕捉到遥远星系的微弱光芒,将宇宙的奥秘呈现在我们眼前。这种将历史、科学、艺术和技术完美融合的叙事结构,正是我心目中理想的非虚构读物应有的模样。我尤其期待它在“写作训练”这方面的体现,如果它能通过分析不同类型玻璃相关文本的语篇结构,来指导读者如何清晰、有逻辑地描述复杂的科学概念,那这本书的价值无疑会大大提升,它就不只是一本科普读物,更是一套提升表达能力的工具书。

评分

这套书都很好,知识面很广。

评分

有品位的书,增长知识,非常喜欢

评分

这个超级好,超值,囤货中

评分

给孩子学习用书,还没开始读。

评分

西南部

评分

英语是一种多中心语言。由于英语的使用范围极为广泛,不可避免地出现了各种地区性变体。语言学家已经不再把伦敦或英国上层人士的英语作为唯一的标准英语。除英国英语外,最重大的是北美英语和澳新英语。自从17、18世纪,美国英语、加拿大英语、澳大利亚英语、新西兰英语开始成为独特的方言。它们也各有自己的地区性的语词、语法和语音。其他像印度英语、东南亚英语、加勒比地区英语和非洲某些新兴国家的英语,都各自受到了当地语言影响、具有语音和词汇上的特点。英语的主要方言在语音上有着相当明显的差别,拼写的差别则较小。一般人们以一些学术机构的辞书作为标准的英语,例如《牛津英语词典》等。在学术、科技文章方面,来自各国作者使用的是一种共同文体。第二次世界大战以前,“美式英语”这个术语通常被理解为美国人特有的语词和语法,在当时的一些“纯洁主义”的英国文人看来,它不是纯正的英文,但到了第二次世界大战前后,“美式英语”一词的概念逐渐变了,只指在美国本土上使用的英语,而不论其与英国英语的异同。在第二次世界大战以后,由于美国的大众传播媒介迅速发展,美国英语已反过来对其他方言产生影响,并且正在日益扩大这种影响。早期古英语文学作品是用诺森伯里亚方创作的。由于斯塔的纳维亚人的侵略,英国的文化中心由诺森伯里亚迁移到悔尔西亚,到了公元九世纪,又迁至西撤克进地区的首府威赛克斯(wessex)。西撤克逊国王艾尔弗雷德大帝(Alfred the Great)一方面武力抵抗丹麦人的侵略,另一方面大力提倡文艺和教育,亲自组织并参加外国文学作品和学术著作的翻译,以及该国文学的抄写和校订工作。古英语诗歌作品,通过西撤克逊抄写者的努力,才得以保存下来。在艾尔弗雷德大帝时期,古英语散文作品有很大的发展,这些作品主要是用西撒克逊方言写的。古英语的词汇不同于现代英语的词汇,大多数的古英语词都是西日耳曼语的固有的词。古英语词汇中也有一些从其它语言借来的词,从这些词可以看到早期罗马商人的影响是很大的。随着基督教传入英国,有更多的拉丁词进入古英语词汇。原来居住在英国的凯尔特人的语言,有极少数词进入英语词汇,也有一些凯尔特语词保存在英国地名里面。英语专家组进行了权威的解释。英语学习中其实对孩子困扰最大的就是听力、单词记忆、语法、写作、口语五个专项,他们紧密联系就像是构成一个木桶的模板,缺了哪块都不行。 音标,单词记不住,就会提笔忘词、漏词、错词,阅读题看不懂;单词--词组--句子,单词是基础,至2012年大部分学校都在小学阶段完成了基本单词原始积累,单词记忆,后期最有效的是在句子中记忆单词,前期可能觉得工作量大麻烦,但只要坚持,成效显著。听力不好,口语就很差,跟着语音大声读出来,多读,培养起英语语感,然后再进行对话练习就好多了.

评分

好好,收到货很不错。

评分

东北部

评分

可以,原版书。。。。。。。。。。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有