化学化工英文字典(化学化工常用英文“部首”字典) [English Dictionary of Chemistry and Chemical Engineering]

化学化工英文字典(化学化工常用英文“部首”字典) [English Dictionary of Chemistry and Chemical Engineering] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

朱耀斌 编
图书标签:
  • 化学
  • 化工
  • 英语
  • 字典
  • 专业词典
  • 化学工程
  • 词汇
  • 翻译
  • 工具书
  • 科技
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 中国建材工业出版社
ISBN:9787802278936
版次:1
商品编码:10842838
包装:精装
外文名称:English Dictionary of Chemistry and Chemical Engineering
开本:32开
出版时间:2011-07-01
用纸:胶版纸
页数:1331
正文语种:中文

具体描述

编辑推荐

该字典以相关构字元素及构字成分作条目,条目下依英文字母顺序列置相关英文单词,并对所列每一英文单词分解
说明所含构字元素、构字成分及意义。
列置条目约1090个,说明的英文单词达3万个,差不多涵盖了化学化工中常用的英文单词。
该字典为化学工作者提供了既方便又实用的英语工具书,也为化学化工专业的学生提供了参考书。

内容简介

《化学化工英文字典(化学化工常用英文“部首”字典)》以相关构字元素及构字成分作条目,条目下依英文字母顺序列置相关英文单词,并对所列每一英文单词分解说明所含构字元素、构字成分及意义。列置条目约1090个。说明的英文单词达3万个,差不多涵盖了化学化工中常用的英文单词。该字典为化学工作者提供了既方便又实用的英语工具书,也为化学化工专业的学生提供了参考书。

目录


前言
条目目录
正文
附录一些重要的字尾和构字成分
参考文献
后记

前言/序言


《高分子科学前沿与应用》 图书简介 本书深入探讨高分子科学领域的最新进展与应用,全面覆盖了从基础理论到尖端技术的前沿动态。全书内容翔实,逻辑严谨,旨在为高分子化学、材料科学、工程技术等相关领域的科研人员、工程师及高年级学生提供一份全面且富有洞察力的参考指南。 第一部分:高分子基础理论的深化与拓展 本部分聚焦于高分子科学的基石,并引入了对现有理论体系的革新性思考。 第一章:高分子链构象与动力学 本章详细剖析了聚合物链在不同环境下的统计力学行为。重点阐述了蒙特卡洛模拟(Monte Carlo Simulation)在高分子链构象预测中的应用,并引入了新的自由体积理论模型,用以更精确地描述高分子熔体和溶液中的扩散与粘弹性行为。对复杂拓扑结构,如星形、刷形和结状聚合物的动力学特性进行了深入的理论建模和实验验证。 第二章:聚合反应机理的精密控制 本章系统梳理了活性/可控自由基聚合(CRP)的最新进展,特别是原子转移自由基聚合(ATRP)和可逆加成-断裂链转移聚合(RAFT)的催化剂体系的优化与机理深化。引入了光催化和电化学驱动的聚合方法,探讨了如何通过外部刺激实现对分子量分布、链结构乃至拓扑结构的“一键式”精准调控。对于配位聚合,则侧重于新型钌、钛等过渡金属催化剂的电子结构对聚合选择性的影响。 第三章:高分子热力学与相行为 本章超越了传统的Flory-Huggins理论框架,重点讨论了在极端条件(如高压、超临界流体)下高分子的溶解度参数和相分离行为。引入了密度泛函理论(DFT)来计算不同嵌段共聚物的微相分离结构(如球状、柱状、层状),并分析了界面张力对这些宏观形貌的影响机制。 第二部分:新型高分子材料的设计与合成 本部分着眼于具有特定功能和性能的创新型高分子材料的开发,强调多功能化和智能化。 第四章:高性能工程塑料与复合材料 本章详细介绍了聚芳醚酮(PAEKs)、聚酰亚胺(PI)等高性能工程塑料的合成新路线,特别是针对提高其韧性与耐热性的共聚策略。在复合材料方面,着重分析了碳纳米管(CNT)和石墨烯片层在高分子基体中分散性的控制技术,以及界面改性对复合材料宏观力学性能(如疲劳寿命和抗冲击性)的提升作用。 第五章:智能响应与自修复聚合物 本章深入探讨了刺激响应性高分子的设计原理。讨论了基于pH、温度、光照和电场调控的药物释放载体系统。特别关注了动态共价键化学在设计自修复材料中的应用,包括Diels-Alder反应、金属-配体超分子组装等机制,并评估了这些材料在长期服役中的循环修复效率。 第六章:生物可降解与生物相容性材料 本章聚焦于环境友好型高分子和生物医学应用。详细介绍了聚乳酸(PLA)、聚羟基脂肪酸酯(PHAs)的合成工艺优化和结晶行为研究。在生物医学领域,阐述了用于组织工程支架的静电纺丝技术,以及通过表面接枝或分子印迹技术实现对特定生物分子的高选择性识别与分离。 第三部分:先进表征技术与计算化学 本部分介绍了用于解析高分子结构与性能关系的关键现代分析方法。 第七章:高分子结构分析的深化 本章侧重于对高分子微观结构的无损、高分辨率表征。详细介绍了二维核磁共振(2D NMR)在解析复杂共聚物序列分布和立体规整性中的高级应用。对于固态高分子,重点阐述了固态核磁共振(ssNMR)如何揭示晶体结构和非晶区域的分子运动性,以及同步加速器辐射光源在小角X射线散射(SAXS)和广角X射线衍射(WAXD)中的应用,用于解析纳米尺度的有序结构。 第八章:计算化学在高分子模拟中的作用 本章系统介绍了分子动力学(MD)模拟在高分子研究中的流程和关键参数设置。讨论了如何利用粗粒化模型(Coarse-Grained Model)来模拟大尺度体系,例如聚合物薄膜的成膜过程和聚合物电解质的离子迁移率。结合量子化学计算,用于预测新型单体或催化剂的反应活性位点和能垒。 第九章:高分子加工与器件集成 本章将材料科学与工程应用相结合。讨论了熔融态挤出、注射成型等传统加工工艺中,剪切速率、温度场对聚合物分子链取向和最终性能的影响。在先进加工方面,重点介绍了光刻技术在制造高分子微纳器件中的精度控制,以及利用增材制造(3D打印)技术实现复杂梯度功能高分子结构的构建。 本书内容覆盖了当前高分子科学研究中最活跃、最具挑战性的领域,是该领域研究人员提升专业知识、开拓研究思路的重要工具书。书中的论述立足于最新的学术论文,并结合了成熟的工业应用案例,确保了理论的深度和实践的前沿性。

用户评价

评分

好的,我理解您的要求了。这是一份模拟读者对您的图书《化学化工英文字典(化学化工常用英文“部首”字典)[English Dictionary of Chemistry and Chemical Engineering]》的五段评价,每段评价都力求风格迥异、内容详实,并且完全避免提及您在提问中给出的具体书名信息。 --- 评价一: 拿到这本工具书的时候,我最大的感受是它的“实在”。市面上很多同类书籍,要么是单纯的词汇堆砌,要么就是过于偏重理论介绍,对于像我这样需要一线操作和日常文献阅读的工程师来说,简直是鸡肋。这本书显然不是那种类型。它的编排思路非常独特,我尤其欣赏它对于那些看似不相关的概念之间建立联系的方式。举个例子,很多复杂的专业术语,拆开来看都是一些基础的化学或工程单元词汇,但单独记忆却异常困难。这本书似乎找到了某种内在的逻辑线索,将这些“部首”——如果我没理解错的话——串联起来,让查找和理解过程不再是线性的,而更像是网络式的。我昨天下午花了整整一个小时,反复对比了几个我一直混淆的反应机理名词,它提供的解释视角让我茅塞顿开,那种豁然开朗的感觉,是单纯查阅标准词典无法给予的。这感觉就像是拿到了一把万能钥匙,能打开好几个不同锁孔的门,而不是只能开一把。

评分

评价二: 如果说学术参考书有“手感”的话,这本绝对是值得信赖的那种。装帧结实,纸张厚度适中,即使用笔在旁边做标记也不会轻易洇墨,这对需要深度研读的读者来说至关重要。但抛开物理属性,其内容结构的精妙之处在于其对“实战性”的把握。我发现它不像某些权威词典那样,收录了太多已经被淘汰的、或者只存在于极早期文献中的晦涩词汇,而是聚焦于当前工业界和高水平期刊中最常用、最核心的表达。特别是那些表示“过程控制”、“放大效应”或者“催化剂载体”等复杂概念的复合词组,它的解析方式极具洞察力,直接点出了核心动词和名词的组合规律。我发现我以前读英文技术报告时,很多时候是靠语境猜测的短语,现在通过这本书的系统梳理,终于可以做到精准理解,极大地提高了我的阅读速度和报告撰写的准确性,避免了那种“差之毫厘,谬以千里”的专业错误。

评分

评价四: 老实说,初看目录时,我对它的结构感到一丝困惑,因为它似乎不遵循传统的字母顺序规则,而是有自己一套内在的分类逻辑。这种非传统的编排方式,初学者可能会觉得门槛略高,需要花时间去适应它的内在脉络。然而,一旦你掌握了它的核心检索逻辑,你会发现它的效率远超传统的A到Z排列。它仿佛内置了一个“思维导图”,让你在查找一个核心单元(比如“聚合”)时,能够自动关联到与之相关的所有前缀、后缀以及修饰词。这极大地减少了重复查找和信息遗漏的可能性。我过去需要打开三四个不同的参考资料来确认一个复杂流程术语的准确性,现在只需要在这本书中按其独特的“结构单元”进行一次追踪,就能得到一个相对完整的解析链条。这对于提升复杂系统理解的效率,起到了决定性的作用。

评分

评价三: 作为一个长期在跨国项目组工作的技术人员,语言的障碍往往不是单词本身,而是语境的差异。在不同的国家和不同的研究机构,对同一个化学现象的描述方式可能天差地别。这本书真正体现了它的价值,就是提供了一种“标准化的非标准解读”。我发现它对某些概念的英文表达,给出了多重变体及其适用场合的细微区分,这在标准的英汉对照工具书中是很少见的。比如,对于“去除”这个动作,它展示了“stripping”、“scavenging”、“elimination”在不同反应体系中的侧重点。这种深入到表达习惯层面的梳理,对于撰写国际专利或者准备国际会议的PPT来说,简直是如虎添翼。这本书与其说是一本字典,不如说是一部关于“化学化工领域如何用最地道的英语交流”的实用指南,它教会的不仅仅是“是什么”,更是“怎么说”。

评分

评价五: 我对这本书的印象是,它成功地在学术的严谨性和工程的实用性之间架起了一座坚实的桥梁。很多教材性的词典太过注重化学原理的英文表达,而这本书显然是面向那些每天与反应釜、管线和分离塔打交道的工程师们。它对工艺流程描述、设备名称以及操作规范性用语的收录非常到位。我特别留意了关于流体力学和热力学中那些描述“传质”、“相平衡”等状态变化的动词和名词组合,它们被解析得极其透彻,并且提供了在不同压力、温度条件下可能出现的不同术语选择。这对于设计和调试阶段的文档撰写,提供了无可替代的精确性支撑。这本书不是那种读完就束之高阁的参考书,而是那种需要放在工作台边,随时翻阅,解决燃眉之急的“工程伴侣”。它的价值在于解决实际工作中的“语言障碍”,而不是单纯的知识积累。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有